Кэтрин Росс - Игра по-шотландски Страница 4

Тут можно читать бесплатно Кэтрин Росс - Игра по-шотландски. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Росс - Игра по-шотландски

Кэтрин Росс - Игра по-шотландски краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Росс - Игра по-шотландски» бесплатно полную версию:
Слухи разносятся быстро. Кто-то что-то сказал, кто-то подал это в своей интерпретации — и пожалуйста, новость готова. Вот так и у героев романа: Эмма Синклэр и Фрейзер Маккларен были невзначай помолвлены…

Кэтрин Росс - Игра по-шотландски читать онлайн бесплатно

Кэтрин Росс - Игра по-шотландски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Росс

— Конечно, — согласилась Эмма. — Я скажу об этом Брайану, но только завтра. — Она отцепила комочек земли от свитера.

— Брайан Робинсон? Он еще работает здесь? — недоверчиво поинтересовался Фрейзер.

— Да. Почему вы спрашиваете?

Фрейзер покачал головой и подошел к дверце своего «лендровера».

— Вы собираетесь выставить на продажу это поместье? — не отвечая на вопрос девушки, полюбопытствовал он.

— Нет, я останусь здесь и позабочусь об имении сама.

— Вы? Одна? — Он был явно шокирован.

— Почему бы и нет?

Маккларен рассмеялся.

— Это так забавно? — холодно осведомилась она.

— Только без обид, но вы не похожи на человека, готового остаться в глуши, — сухо заметил он. — Вы знаете хоть что-нибудь о фермерском деле?

— Я научусь.

— И кто же будет вас обучать?

— Я возьму книги из библиотеки…

— Вы серьезно?

— У меня есть рабочие, опытные люди, которым можно доверять. — Эмма начинала терять терпение. Ведь Фрейзер был близок к тому, чтобы сказать примерно то же, что часто говорил ее бывший муж.

— Люди как Брайан? — Сарказм сквозил в каждом слове Маккларена. — Позвольте, я дам вам совет. Не доверяйте ему до тех пор, пока хорошенько не присмотритесь к нему.

— Спасибо, но советы мне не нужны, — отрезала молодая женщина.

— Поступайте, как вам угодно. — Фрейзер пожал плечами. — Но когда досыта наиграетесь, свяжитесь со мной. Я заинтересован в покупке этого места.

— Оно не для продажи.

— Я предложу вам хорошую цену.

— Оно не для продажи, — упорствовала Эмма.

— Как хотите. — Он посмотрел на часы. — Не желаете, чтобы я вернулся и помог уладить проблемы с электричеством?

Эмма чуть не сказала «да». Но не сделала этого.

— Я справлюсь сама, спасибо.

Он кивнул.

— Знаете, вы напоминаете мне вашего дядю Этана, — заметил Фрейзер.

Затем он сел в свой «лендровер» и завел мотор.

— Еще увидимся, — буркнул молодой человек, даже не посмотрев в ее сторону.

Эмма наблюдала, как он уезжает. Что сосед имел в виду, сравнивая ее с дядей? Мужчины — самые невыносимые существа на свете, подумала она с раздражением.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Лучи полуденного солнца, рассекая серый туман, осветили поля.

Небольшой автомобильчик Эммы медленно двигался мимо стада шотландских коров. Животные с любопытством наблюдали за нежданной гостьей, проезжающей по узкой дороге.

Впрочем, Эмма не обращала на них никакого внимания. Она думала о вчерашнем телефонном звонке подруги. И зачем только Тори побеспокоила ее! Ведь Эмма была решительно настроена доказать всем, что способна жить в доставшемся по наследству имении и заниматься фермерским делом. Она умеет многое. Вот, например, с удивительной легкостью устранила неполадки с электричеством. Но что сделала потом?.. Подошла к телефону и позвонила Джону.

Тори права. Почему не воспользоваться случаем, если это поможет ей возродить поместье? Не имело значения, что ей придется снова общаться с бывшим мужем. Их чувства друг к другу уже в прошлом.

Однако, услышав голос Джонатана, она вновь испытала мучительную душевную боль. Казалось, она уже не любила его, но и не могла ненавидеть. А голос Джона был таким счастливым… Почему бы нет? Эмма видела фотографии его новой жены в роскошных глянцевых журналах. Джина удивительно красива, и у них с Джоном есть ребенок. Как он мечтал об этом! Эмма решительно отогнала мысли о нем и его семье. Она желала счастья своему бывшему мужу, но ее самолюбие все равно было задето.

Когда Джон сообщил ей по телефону, что вместе с менеджером приедет в Шотландию и лично осмотрит ее поместье, Эмма испугалась. Но отступать слишком поздно. Она должна зарезервировать для гостей две комнаты в местной гостинице. Визитеры прибудут завтра днем.

Эмма Синклэр крепко сжала руль. Молодая женщина находилась в состоянии, не предвещавшем ничего хорошего. Вдруг она увидела другую машину и сбавила скорость. Эмма узнала «лендровер» Фрейзера Маккларена. Видимо, у него возникла проблема, раз авто стоит у обочины с поднятым капотом. Забавно. Улыбка коснулась губ Эммы.

Она остановила свою машину и вылезла из нее.

— Доброе утро, мистер Маккларен, — весело прощебетала Эмма.

Фрейзер высунул голову из-под капота.

— Доброе утро.

Он бросил взгляд на ее стройную фигуру, отметив про себя, что в потертых джинсах и бежевом джемпере молодая женщина смотрится неплохо.

— Вы совсем другая без вашего вечернего платья в сочетании с кроссовками.

Ей удалось скрыть раздражение от его иронии за милой улыбкой. Эмма указала на мотор:

— Проблемы?

— Нет. Просто защищаюсь от яростного шотландского солнца. — Веселый огонек блеснул в его глазах.

Эмма невинно улыбнулась, взглянула на Фрейзера голубыми глазами, а потом, проводя рукой по своим роскошным волосам, спросила:

— Могу я быть полезной?

— Сомневаюсь, — усмехнулся он. — Если только вы не носите в сумочке гаечный ключ.

— Увы. — Эмма сделала вид, что не обращает внимания на его язвительность. Она спокойно наблюдала, как Фрейзер безуспешно пытается починить машину.

А он симпатичный, подумала Эмма. И как же идут ему голубые джинсы и голубой джемпер! А какие могучие плечи у парня! Настоящий атлет!

— Вам не стоит задерживаться. — Он снова взглянул на нее.

— О, я не спешу.

Эмма еще некоторое время наблюдала за его работой, потом предположила:

— Может быть, у вас загрязнен карбюратор?

— Не думаю.

— Вы проверяли?

Он слегка разозлился.

— Послушайте, езжайте в магазин за покупками, или куда вы там собирались, и оставьте меня в покое.

— Как хотите. — Одарив его улыбкой, она все же подошла к мотору. — Я только взгляну, перед тем как исчезнуть.

Фрейзер напрягся, но неожиданно для самого себя залюбовался золотисто-рыжими волосами женщины, затем услышал цветочный аромат ее духов, обратил внимание на ее стройные бедра.

— Мисс Синклэр, вы слишком назойливы, — прорычал он.

— Отлично. — Она отпрянула от карбюратора и нагнулась, чтобы вытереть руки о влажную траву. — Я думаю, теперь все в порядке.

Фрейзер уставился на нее так, как будто внезапно увидел инопланетянина.

— Заводите машину, теперь она поедет. — Эмма улыбнулась. — Конечно, если только вы не продолжите стояние под капотом, таким необычным способом укрываясь от палящего шотландского солнца. — Она не смогла сдержать усмешку.

Фрейзер Маккларен влез в свой «лендровер» и завел двигатель. Тот заработал при первом же повороте ключа зажигания. На лице мужчины появилось выражение удивления. Это снова вызвало у Эммы улыбку, которая не сходила с ее лица, пока она ехала по крутым горным дорогам вниз…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.