Кэтрин Джордж - Два «нет» и одно «да» Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэтрин Джордж
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-05-006457-0
- Издательство: Радуга
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-07 16:36:02
Кэтрин Джордж - Два «нет» и одно «да» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Джордж - Два «нет» и одно «да»» бесплатно полную версию:Кейт и Джек полюбили друг друга с первого взгляда, однако согласием на предложение руки и сердца она ответила лишь с третьей попытки.
Кэтрин Джордж - Два «нет» и одно «да» читать онлайн бесплатно
— Раздеть тебя, поцеловать каждый дюйм твоего прекрасного тела и заниматься любовью, пока мы оба не лишимся рассудка.
Дрожа от восторга, Кейт облизала кончиком языка приоткрытые губы. Джек начал снова ее целовать.
— Твоя сестра знает, что ты поехала со мной?
— Конечно, — задыхаясь, сказала Кейт и взглянула на него сверкающими глазами. — Элизабет очень хочет с тобой встретиться.
Джек проглотил слюну.
— Неужели?
— Не паникуй. — У нее вырвался озорной смешок. — Ей только хочется, чтобы ты побыстрее закончил с расширением ее дома!
Они старались видеться как можно чаще. Джек хотел, чтобы работа его фирмы произвела впечатление на семью Кейт. К его облегчению, Элизабет и Роберт без колебаний дали свое благословение, когда он наконец попросил разрешения жениться на своей любимой.
Джек сделал предложение, не сомневаясь, что Кейт сильно влюблена в него и забудет о своем стремлении работать в Лондоне.
Какой дурак! Он вскочил с кровати и подошел к окну, разъяренно глядя в ночное небо. Кейт с благоговением надела обручальное кольцо его матери и, вне себя от радости, принялась планировать свадьбу.
— Между тем, — нетерпеливо заметила она как-то, — ты можешь искать работу в Лондоне. Можешь начать со строительной компании, где ты работал раньше...
— Эй! Подожди, Кейт. Я не собираюсь работать в Лондоне.
— Но, Джек, — возразила Кейт, — тебе придется, когда я получу там работу.
— Послушай, дорогая, — сказал он, изо всех сил пытаясь быть разумным, — у нас с отцом большие планы для «Логана и сына». Даже если бы я хотел, я не мог бы покинуть его сейчас, когда дело пошло на лад.
Кейт уставилась на него в смятении.
— Но ты всегда знал, чем я хочу заниматься.
Джек с трудом сохранял спокойствие.
— Я думал, что ты хочешь выйти за меня замуж.
— Я действительно хочу выйти за тебя замуж! Но в то же время я мечтаю о карьере в Лондоне. Мы оба могли бы получить желаемое, Джек. — Она умоляюще на него взглянула. — Я уверена, твой отец не стал бы тебя удерживать, если бы знал, чего ты хочешь.
— Ты имеешь в виду, чего ты хочешь, — коротко сказал Джек, потом взял ее за плечи. — Я хочу создать собственное предприятие, не ради отца, но ради меня самого. Если ты меня любишь, останься и помоги мне.
Но Кейт уже снимала кольцо. Она протянула его Джеку, заливаясь слезами.
— Я действительно тебя люблю... я без ума от тебя. Но тебе лучше пока оставить у себя кольцо, потому что мне надо налаживать свою жизнь. Я пока не готова к замужеству, Джек.
Джек был слишком горд и обижен, чтобы спорить. Он забрал кольцо и отвез Кейт домой, уверенный в том, что расставание без прощального поцелуя на ночь сделает ее такой несчастной, что к утру она передумает. Но утром Кейт получила приглашения на интервью от двух лондонских компаний. Вскоре она стала менеджером-стажером в одной из них, позвонила Джеку и взволнованно рассказала ему новости. Он пожелал ей удачи, но, к ее крайнему смятению, отказался встретиться и отпраздновать радостное событие.
— Я не вижу в этом смысла. Ты сделала свой выбор, а я — свой.
— Значит, я увижу тебя, когда перестану работать?
Гордый, упрямый и отчаянно обиженный, Джек произнес роковые слова:
— В этом тоже нет смысла при сложившихся обстоятельствах.
Он услышал, как она ахнула. Болван!
— Понимаю, — сказала она еле слышно. — Если у тебя именно такие чувства, нам лучше расстаться. До свиданья.
Три месяца спустя Джек женился на Дон Тейлор, дочери хозяина «Розы и короны».
ГЛАВА ВТОРАЯ
В гостевой комнате Анны Кейт тоже лежала без сна, жалея, что не уехала домой. По крайней мере, там она могла продолжить красить свою гостиную. Во всем виноват Джек Логан. Она не думала о встрече с ним, когда решила сюда вернуться. После того как Кейт уехала, чтобы начать работать, она один раз побывала дома и не попыталась связаться с Джеком, а Роберт и Элизабет вскоре после этого переехали в Лондон. В следующий раз Кейт вернулась спустя несколько лет, когда Мейтленды купили поблизости дом, а Бена пригласили на работу в местную архитектурную фирму. Время от времени она навещала Анну и Бена, но с того дня, когда она вернула кольцо, и до сегодняшнего вечера Кейт ни разу не видела Джека Логана.
Он немного изменился. Неудивительно, ведь в его жизни многое произошло за годы, прошедшие со дня их последней встречи. Кейт втайне радовалась, что его брак кончился разводом. Ей всегда было больно, когда она думала о его браке. Джек разбил ее сердце, когда женился на Дон Тейлор.
Кейт все еще думала об этом, спускаясь утром, чтобы приготовить чай. На кухню, зевая, вошла Анна.
— Почему ты встала так рано?
— Я мало спала ночью. Кровать тут ни при чем.
— Но тут очень даже при чем Джек Логан. Извини, дорогая, если бы я знала, что он твой возлюбленный...
— Бывший возлюбленный.
— Я бы предупредила тебя заранее.
— Ты знала о его разводе?
— Нет. Я вообще мало о нем знаю, если не считать успеха его реставрационных проектов. Все, до чего он дотрагивается, превращается в золото.
— Интересно, почему его оставила прекрасная Дон.
— Не знаю. Спроси у Джека.
— Еще не хватало!
— Ты собираешься снова с ним увидеться?
— Сомневаюсь. Он, похоже, так меня и не простил.
— По крайней мере, ты ни разу не вышла замуж — и не развелась. Он женился и развелся. Но в его жизни сейчас нет ни одного серьезного романа. Люси Бересфорд говорит, что Джек Логан живет один в своем дивном доме.
— Удивительно. Когда я увидела о нем статью в воскресном журнале, то решила, что Дон живет там с Джеком.
— Должно быть, они расстались раньше, чем он сюда переехал. — Анна допила чай, услышав шаги наверху. — Бен наконец проснулся.
— Я только поздороваюсь, а потом уеду домой, — сказала Кейт и улыбнулась. — Домой. Это звучит так хорошо, Анна.
— У тебя и раньше была квартира в Ноттинг-Хилле.
— Верно, но я всегда считала ее временной. Благодаря тете Эдит, у меня теперь есть настоящий дом. И, что важнее всего, Джо любит его так же, как я.
Когда Кейт доехала до Парк-Кресент, она некоторое время оставалась в машине, удовлетворенно глядя на унаследованный дом — настоящую жемчужину ранней викторианской архитектуры. Белые стены, эркеры и темно-синяя дверь с веерообразным окном и каменным фронтоном. Мое, все мое, торжествовала Кейт. Она заперла машину и вошла. Взяла воскресную газету по дороге в комнату, которую ее тетя всегда называла маленькой гостиной, и довольно улыбнулась, глядя на свою работу. Стена, которую Кейт покрасила, была нужного оттенка — нечто среднее между кремовым и приглушенно-розовым — или коралловым фарфоровым, как было сказано на жестянке. Идеальный фон для выкрашенной в белый цвет каминной решетки 1857 года.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.