Нина Харрингтон - Фея из провинции Страница 4

Тут можно читать бесплатно Нина Харрингтон - Фея из провинции. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нина Харрингтон - Фея из провинции

Нина Харрингтон - Фея из провинции краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нина Харрингтон - Фея из провинции» бесплатно полную версию:
Старый дом на юге Франции, в котором Элла живет вместе с маленьким сыном, стал для молодой женщины своеобразной крепостью, защищающей ее от прошлого, гарантирующей тихую размеренную жизнь. Появление бизнесмена Себастьяна Кастеллано, когда-то жившего здесь, нарушает покой Эллы. Она и Себ понимают, что принадлежат к разным мирам, но и расстаться друг с другом не в силах…

Нина Харрингтон - Фея из провинции читать онлайн бесплатно

Нина Харрингтон - Фея из провинции - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Харрингтон

Пес несколько раз лизнул руку Себа, прежде чем снова поднять на него свои прозрачные янтарные глаза, и навострил уши.

— Что такое, мой мальчик? Что ты там услышал? — начал Себ, и в ту же секунду четырехлапый сгусток энергии вылетел из кустов и с громким лаем прыгнул ему на грудь. С силой вполне достаточной, чтобы мужчина упал на спину. Прямо в густую траву, колючий кустарник и крапиву. А заодно во все, что оставили здесь после себя лесные обитатели.

Себ поднял руки, чтобы защититься от мокрого языка и такой же мокрой шерсти. Но было слишком поздно — грязные лапы танцевали от восторга на его белой рубашке. О брюках не хотелось и думать. Напавший на него монстр выглядел более молодой версией той собаки, что лежала на дороге. Что-то вроде годовалого малыша, которого кормят сахаром и всякими добавками. Об этом говорили энергичное виляние хвостом и широкий оскал зубов. На собачьем языке это означало: «Смотри-ка, что я нашел! Думаю, с этим можно поиграть!»

Его старшему приятелю, должно быть, наскучило охранять дорожку, и он решил поохотиться в зарослях. Себ приподнялся, опершись на локоть, но тут же снова был атакован молодым псом, который нашел где-то палку и, бросив ее перед Себом, радостно прыгал взад и вперед, привлекая к себе внимание.

Себастьян расхохотался.

Да, похоже, ему предстоит тот еще денек. Хотя то, что игривый щенок опрокинул его на спину, конечно, не могло сравниться с длительным воздушным перелетом, двухдневными переговорами и поездкой в нелепой машине по дорогам, которых он не видел восемнадцать лет.

С усталым вздохом Себастьян отмахнулся от щенка:

— Никаких шансов, приятель. Дай мне сначала встать на ноги.

Шансов не оказалось бы в любом случае. Выпустив палку, щенок бросился по дороге, оставив Себа со старшим псом, который выбрался из зарослей и теперь тыкался носом в его руку, требуя, чтобы ему почесали за ухом.

— Значит, мы остались с тобой вдвоем, дружок? И где же ты живешь, а?

— Мило не говорит по-английски. А живет он со мной, мистер Кастеллано.

Незнакомка произнесла это с тем же акцентом, с каким говорили его британские коллеги. Обладательница голоса находилась на другой стороне дороги и была скрыта от него машиной.

Отлично! Первый человек, которого он встретил на родине и как — лежа на спине в крапиве! Неплохое начало.

Себ тряхнул головой, представив, как нелепо он сейчас выглядит. У него было два варианта — начать возмущаться, что охотничьи собаки бегают без поводка, а это вряд ли было справедливо, поскольку он находился в частных владениях, или улыбнуться и махнуть рукой.

Оттолкнувшись от земли, он принял сидячее положение, чтобы не выглядеть совсем уж идиотом.

— Это ваши собаки? Должно быть, с ними немало хлопот, — заметил он по-английски.

Загорелые ноги в легких парусиновых туфлях возникли в пространстве между дорогой и днищем машины, медленно обошли автомобиль и остановились перед ним.

На щиколотке был надет браслет с маленькими керамическими цветочками. На одной туфле шнурок был зеленый, на другой — голубой.

Ему стало любопытно, как может выглядеть остальной наряд. Себастьян поднял глаза и уставился на светло-желтый топ на тонких бретельках, спускающийся с узких ключиц на зеленые обрезанные брючки-капри.

Последний раз он видел нечто подобное на благотворительном вечере в начальной школе в Сиднее, который спонсировала его компания.

Питер Пэн? Или… его подружка, фея Динь-Динь?

Приподняв солнцезащитные очки, он рискнул посмотреть на лицо с парой насмешливых светлых глаз над маленьким вздернутым носиком и губами бантиком.

Прямые каштановые волосы были убраны с гладкого лба с помощью ленты того же цвета, что и брючки.

Себ принял окончательное решение. Питер Пэн никогда не был таким хорошеньким и таким изящным. Динь-Динь!

Какое-то мгновение он не мог справиться со своим голосом, когда молодая женщина, бросив на него еще один насмешливый взгляд, повернулась к собакам.

— Привет, разбойники! — сказала она по-французски. — Скучали по мне?

Незнакомка по очереди почесала каждого пса за ухом, а лотом взяла палку и, размахнувшись, бросила подальше от машины.

— Вперед, ребята! Встретимся дома! — Она посмотрела, как обе собаки наперегонки рванули по дороге.

И только тогда это милое видение снова повернулось к Себу и, улыбнувшись, перешло на английский:

— Не переживайте. Вы с ними потом наиграетесь.

Наиграетесь?! У него не было никакого желания играть с ними. Себ вздохнул — восторженный тон женщины не позволял даже разозлиться на нее.

— Они всех так… встречают? — поинтересовался он.

— О нет. Только мужчин. Особенно мужчин в костюмах. Они их просто обожают. — Ее взгляд скользнул по его брюкам. Она покачала головой. — Однако вам теперь вряд ли удастся избавиться от пятен. Наверное, эта одежда все же не самый лучший выбор для игр с собаками.

Выбор?! А у него вообще был выбор?

— Вам нужна помощь с машиной, мистер Кастеллано? Здесь нет гаража, но я освободила место в сарае, которым вы можете воспользоваться. Метеорологи обещают мистраль.

Все-то она знает!

— Почему вы решили, что я — Кастеллано? Мисс…

— Миссис Мартинез. Элла Мартинез. — Она наклонила голову и улыбнулась ему так, словно читала его мысли, как книгу. — Расслабьтесь. Я не журналист и не телепат. Я экономка. А это значит, что последние три года я каждую неделю стирала пыль с вашей фотографии, которая стоит на рояле. — Она замолчала, бросив взгляд на красный автомобиль, перегородивший дорогу. — Мой маленький мальчик просто без ума от таких машин, а вот Николь предпочитает гонки на яхтах. Жаль, что у нее нет ни одной фотографии, демонстрирующей, как вы сидите… в своих лучших брюках в крапиве. Я могла бы сбегать за камерой, — предложила она.

— Рад с вами познакомиться, миссис Мартинез. Можете называть меня Себ. Что же касается камеры… спасибо, но — нет. Если честно, я даже рад, что у вас нет с собой фотоаппарата. Я и без того оказался в достаточно неловком положении.

Элла усмехнулась:

— И напрасно. Мне кажется, вы здесь очень удобно устроились. — Она сделала маленький шутливый реверанс. — Итак, если я буду вам нужна, найдете меня в доме. Ваша комната готова. И помните, меня зовут Элла.

Шутливо погрозив ему пальцем, она зашла за его машину, чтобы через секунду появиться оттуда с очень большим и очень старым велосипедом с детским сиденьем. Грациозно поставив ногу на педаль, молодая женщина оттолкнулась и поехала к дому. А Себастьян остался среди трелей птиц, жужжания насекомых, собачьего лая и капели, падающей из кондиционера на горячий металл.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.