Кейт Харди - Прекрасная пара Страница 4

Тут можно читать бесплатно Кейт Харди - Прекрасная пара. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кейт Харди - Прекрасная пара

Кейт Харди - Прекрасная пара краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейт Харди - Прекрасная пара» бесплатно полную версию:
Продюсеры танцевального телешоу поставили ведущую детских передач Полли Анну Адамс в пару с танцором Лиэмом Флинном. Взаимное притяжение возникло почти сразу, однако у обоих есть веские причины ему сопротивляться. Однажды пережив предательство, никто из них не хочет рисковать. Но хватит ли у них сил устоять перед магией танца?

Кейт Харди - Прекрасная пара читать онлайн бесплатно

Кейт Харди - Прекрасная пара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Харди

— Нет. Однажды разучивала хип-хоп для детского шоу, — призналась она, подтвердив его худшие подозрения. — Я была совершенно безнадежна.

На губах девушки появилась такая радостная улыбка, словно она гордилась своей неуклюжестью. «Защитная реакция», — подумал Лиэм. Ему было интересно, чем это вызвано, но спрашивать он не собирался.

— Но где-то вы должны были танцевать. На свадьбах, например.

Ему показалось, что она поморщилась.

— Может, несколько раз топталась под музыку на дискотеке, не более того.

— Как насчет аэробики? — Некоторые курсы включают в себя элементы танца.

Полли отрицательно покачала головой:

— Никогда не ходила в спортзал, не занималась гимнастикой, кроме того, что было нужно для программы. Предпочитаю устроиться на диване с книжкой или посмотреть фильм по телевизору.

А Лиэма такое пассивное времяпрепровождение свело бы с ума. Для него не было ничего лучше, чем двигаться в танце, растворяясь в музыке.

Полли выглядела смущенной.

— Вы, наверное, заметили, что я немного неуклюжа.

С одной стороны, это делало задачу более интересной. Но одновременно означало, что ему придется вести себя с ней довольно жестко, чтобы добиться результатов.

— Вы умеете петь или играть на музыкальных инструментах?

— Нет.

Лиэм искренне понадеялся, что у нее есть музыкальный слух и чувство ритма, которые по каким-то причинам не было возможности развить.

— Ладно. — Он вспомнил ее вчерашние слова. — Хотите чашку кофе, прежде чем мы начнем?

— Спасибо, я уже получила свою дозу кофеина дома.

Скорее всего, она просто боялась пролить напиток. Ее улыбка опять становилась жизнерадостной. Лиэму хотелось поддержать и успокоить ее, но он помнил, чем обернулось его желание позаботиться о «гадком утенке» в прошлый раз, — разводом и необходимостью начинать жизнь сначала.

Так дело не пойдет. Он должен придерживаться чисто деловых отношений.

Лиэм достал из кармана айпод:

— Начнем с основного. Вы услышите несколько музыкальных отрывков. Попробуйте уловить ритм. Постукивайте пальцами по столу или по колену в такт, акцентируя ударные ноты.

— Ударные ноты? — растерянно повторила Полли.

Лиэм подумал, не отказаться ли ему от проекта в целях сохранения душевного здоровья.

— Они звучат более отчетливо. Ударяйте пальцем, как услышите что-то похожее, а потом считайте до следующей сильной ноты. Должно получиться раз-два-три или раз-два-три-четыре.

— Попробую.

Первой мелодией был вальс с отчетливым тактом на три счета. Когда Полли запнулась и явно расстроилась, Лиэм начал считать вслух.

— Теперь слышите?

— Извините. — Она скривила губы. — Вероятно, медведь отдавил мне не только ноги, но и уши.

Похоже на то. Лиэм на секунду пожалел, что ему в партнерши не досталась певица. По крайней мере, ей не надо объяснять элементарные вещи. Однако он получил Полли и должен выжать из нее максимум.

— Для практики вам нужно слушать как можно больше разной музыки и стараться уловить такт.

— Хорошо.

Лиэм подавил вздох и постарался не впадать в отчаяние.

— Суть бальных танцев в том, чтобы чередовать шаги в определенном порядке в такт музыке. Начнем с движения вперед и обратно.

— Прямо сейчас? — с ужасом спросила Полли.

Лиэм едва не бросился утешать ее. Он начинал принимать проблемы этой девушки слишком близко к сердцу. Эта мысль поразила его настолько неприятно, что в голосе зазвучали жесткие нотки:

— А вы думали, мы начнем репетировать утром накануне выступления?

Полли густо покраснела:

— Нет. — Она с опаской посмотрела на паркетный пол. — Мне снять обувь?

— Не надо. Но в следующий раз принесите туфли на небольшом каблуке. Это уменьшит нагрузку на бедра и лодыжки.

— Я должна быть в юбке?

— Носите что хотите, лишь бы одежда не стесняла движений.

Полли работала на телевидении достаточно долго и понимала, что обаятельный экранный имидж редко совпадает с истинным характером человека, но все равно была разочарована. Лиэм Флинн, который казался таким улыбчивым и доброжелательным, с трудом сдерживал раздражение. Полли допускала, что ее неловкость сводила его с ума, но он не сделал ничего, чтобы она расслабилась и успокоилась.

Все это не поколебало ее намерения продолжать тренировки, даже если они превратятся в курс молодого бойца. Чтобы получить обратно свою комфортную жизнь, ей во что бы то ни стало надо какое-то время продержаться в конкурсе.

Она одарила Лиэма самой ослепительной улыбкой:

— Сколько времени уйдет на подготовку?

— Четыре часа сегодня, завтра, вероятно, больше. Посмотрим, как пойдет. Вечерних репетиций не будет — не хочу, чтобы у вас возникли проблемы с бойфрендом.

Значит, его не просветили по поводу драматических перемен в ее жизни. И он точно не читал желтую прессу, иначе знал бы, что в прошлую субботу Гарри отменил свадьбу. Журнал «Жизнь звезд» в четверг посвятил этому событию центральный разворот, озаглавив его «Бедная Полли». На фотографиях она выглядела убитой, а Грейс — сногсшибательной.

Впрочем, Полли не собиралась обсуждать с Лиэмом «свадьбу-которой-не-будет». Не хватало только, чтобы он начал жалеть ее. Она стояла на пороге новой жизни, в которой не было места осколкам и обрывкам старой.

— Я одинока. — Она еще не оплакала свой разрыв и не собиралась делать это сейчас. — Так что никаких проблем.

— Хорошо, тогда начнем с «рамки». Если вы следили за конкурсом раньше, то помните, как часто судьи говорят о ней.

— Да.

— «Рамка» помогает мне вести вас по танцполу. Это значит, что наши движения своевременны и синхронны.

Он встал перед ней и положил руки ей на талию. Пульс Полли моментально участился, да так, что она испугалась. Гарри, за которого она чуть не вышла замуж, никогда не вызывал у нее такой реакции.

Нервы, вот что это такое. Взбаламученный мозг неверно истолковал симптомы. О каком притяжении может идти речь, если Лиэм с каждой минутой нравится ей все меньше?

— Впадина между большим и указательным пальцем левой руки должна упираться мне в плечо.

Задохнувшаяся Полли была вынуждена строго напомнить себе, что его обаяние показное, только на публику. К тому же после истории с Гарри верить в мужской шарм было бы верхом легкомыслия.

Когда пальцы скользнули по его обнаженной руке вверх от локтя к указанной им точке на плече, каждый нерв в ее теле завилял воображаемым хвостом в восторге от ласки.

На помощь! Восхищение ухоженным, тренированным мужским телом было допустимо — даже ожидаемо, учитывая нравы и реалии шоу-бизнеса, но горячая пружинка вожделения, которая разворачивалась внизу живота, показалась Полли неуместной и пугающей. Сейчас ей это совершенно не нужно, да и не особо хочется.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.