Кэролин Зейн - Секрет потерянной туфельки Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэролин Зейн
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 0-373-19308-4, 5-05-005030-8
- Издательство: Радуга
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-07 18:42:33
Кэролин Зейн - Секрет потерянной туфельки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэролин Зейн - Секрет потерянной туфельки» бесплатно полную версию:То, что случилось с Эллой Макклоски, самой девушке показалось настоящей сказкой, но… и убегать потом пришлось как Золушке, оставив туфельку, пусть и не хрустальную. Однако у всех сказок хороший конец, не так ли?
Кэролин Зейн - Секрет потерянной туфельки читать онлайн бесплатно
— Как грустно это слышать.
— С тех пор много воды утекло. — Элла отогнала от себя печальные воспоминания, глаза ее оживились. — Чтобы как-то оправдать свое пребывание в том доме, я целиком взяла на себя готовку и уборку, — голос ее звучал бодро. — И, слава богу, научилась многое делать. А как только мне минуло восемнадцать, перебралась в Техас и стала жить самостоятельно. Это произошло восемь лет назад. С тех пор я и нанимаюсь в поварихи то тут, то там.
— Ммм, — промычал Мак, давая Элле понять, что приготовленная ею еда пришлась ему по вкусу.
Беседа текла непринужденно, и так, за разговором, Мак незаметно умял два огромных сандвича, миску супа, два банана и горку испеченного Эллой сухого шоколадного печенья.
— О, — простонал он, — я, кажется, переел, но все было очень вкусно.
— На здоровье, — добродушно улыбнулась Элла.
— Так как, вам здесь у нас нравится? — спросил Мак, всей душой желая, чтобы она оставалась рядом с ним как можно дольше — пятьдесят лет, к примеру, а то и шестьдесят! Он уперся взглядом в гладкую щечку Эллы, такое удобное место для поцелуя…
— Да, — вскинула глаза Элла, — нравится. Пока, во всяком случае.
Мак удовлетворенно улыбнулся. И махнул рукой в сторону Берты, которая, раскрасневшись от напряжения, суетилась в дальнем конце кухни.
— Берта сказала, что вы можете взять перерыв на обед, если желаете.
Элла взглянула через плечо на Берту и кивнула.
— Да, помню, но мне еще совсем не хочется есть.
Мак поднялся и бросил скомканную салфетку на тарелку.
— Чтобы взять перерыв, испытывать голод не обязательно, — сообщил он шутливым, но в то же время многозначительным тоном.
Элла ответила звонким смехом — словно зазвенел серебряный колокольчик, — и судьба Мака была окончательно решена.
— И то правда, — сказала Элла.
— В таком случае пошли, — он протянул ей руку. — Я устрою для вас экскурсию, за которую обычно берут пять центов. Как-никак сегодня ваш первый день работы у нас. Должен же кто-нибудь поводить вас повсюду. — И он, как ему казалось, беззаботно передернул плечами, хотя на самом деле уверенности не испытывал.
— Ну что ж, я с удовольствием, — пробормотала Элла, нерешительно беря протянутую ей руку. — С удовольствием.
* * *
— Фергюсоны должны быть здесь через час, — сообщил Большой Дедди Брубейкер, усаживаясь на качели рядом со своей женой, мисс Клариссой, на нижней веранде их роскошного особняка.
Мисс Кларисса подняла на мужа бездонные голубые глаза.
— Мне, конечно, очень хочется увидеться с Джорджем и Труди, — произнесла она мягко. Медленно покачиваясь на качелях, супруги любовались закатом солнца. — Жаль только, что Холли не смогла выкроить для нас время. Кажется, последний раз мы видели ее, когда ей было шесть или семь лет.
Лет двадцать тому назад Фергюсоны были ближайшими соседями и друзьями Брубейкеров. Но когда на земле Джорджа в Оклахоме нашли нефть, его семья перебралась поближе к скважине.
— Джордж говорил мне как-то, что девочка уж слишком увлечена своей работой в приюте для бездомных детей. — Большой Дедди вздохнул. — Понимаю старину Джорджа! Он мечтает о внуках, а дочка и не думает выходить замуж.
Мисс Кларисса чуть нахмурилась.
— По-моему, это прекрасно, что Холли хочет помогать обездоленным детям. Меня удивляет, что Джордж неодобрительно относится к ее работе.
— Против ее работы он ничего не имеет. Но пойми, ведь девочке уже двадцать семь!
— Бога ради, Большой Дедди, да что это за возраст! Нашему Маку двадцать девять, а он не женат.
— И очень плохо! — раздраженно произнес Большой Дедди. — Именно поэтому я понимаю Джорджа. Детям пора остепениться, подумать о будущем. Они, очевидно, полагают, что перед ними вечность и все успеется.
Мисс Кларисса, тяжело вздохнув, ничего не смогла возразить мужу.
С тех пор как трое из его старших сыновей приблизились к тридцатилетнему возрасту, Большой Дедди лелеял лишь одну мечту: чтобы его легкомысленные сыновья образумились, женились на хороших девушках и нарожали ему целый выводок внучат, которых он мог бы баловать. Пока что ему везло. Без каких-либо усилий с его стороны старший сын — Бру — женился на миленькой энергичной Пенелопе Уэйнрайт. Большой Дедди пригласил ее научить своих неотесанных увальней хорошим манерам. Бру не устоял перед ее напористостью и обаянием, и в результате в сентябре состоялась пышная свадьба, ставшая предметом пересудов техасцев на много недель.
Для Большого Дедди Брубейкера не существовало ничего более святого, чем семья. Он мечтал о том, чтобы все его потомки нашли любовь и были счастливы, как он с Мисс Клариссой. Сколько денег у тебя на счету — а их у него имелось немало, — не имело никакого значения. Главное — любить и быть любимым.
Вот Большой Дедди и решил слегка помочь своим сыновьям. Ну кто его за это осудит?
— Дорогая, что ты скажешь на то, что я уговорю Джорджа прислать нам сюда на лето свою дочь? Холли смогла бы здесь отдохнуть, развлечься…
— Так-так, Большой Дедди, видно, ты затеял все это неспроста. Ну-ка выкладывай!
— Я просто подумал о Маке. Они с Холли отлично ладили, когда были детьми…
— Это было давно.
— Ну и что? Холли хорошая девушка. Чем не жена для нашего Мака?
— Ох, Большой Дедди, ну что на это скажешь!
— Не переживай, вот увидишь, они отлично поладят. Лето проведут вместе, а к осени, глядишь, и свадьбу сыграем.
— Ну, милый, не кажется ли тебе, что ты опережаешь события?
— Пустяки! — отмахнулся он и продолжил любоваться закатом. — Сегодня же позвоню Джорджу.
— К чему такая спешка? — изумилась Мисс Кларисса.
— А ты сама взгляни.
Мисс Кларисса обернулась и посмотрела туда же, куда был направлен взгляд мужа.
— Кто это с Маком? Не новая ли девочка с кухни?
— Вот именно.
— Ее зовут… Кажется, Элла Макклоски?
— Точно.
Большой Дедди решил пригласить Эллу на работу после того, как отведал торты и пироги ее выпечки, до которых был охотник. После первого же разговора красивая и приветливая женщина навек завоевала его расположение. Сейчас, однако, слыша, как Элла звонко смеется над шутками Мака, он слегка нахмурился.
— Да, — покачал он головой, — надо срочно пристроить парня, не то как бы он своими ухаживаниями не лишил нас лучшей прислуги.
— Боюсь, ты уже опоздал, — пробормотала Мисс Кларисса.
Глава вторая
Прошло два месяца. Как-то раз, находясь в кухне, Элла вдруг почувствовала, что сердце ее бешено забилось. Скалка выпала из ослабевших рук и с громким стуком ударилась об разделочный стол.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.