Люси Дейн - На исходе лета Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Люси Дейн
- Год выпуска: 1009
- ISBN: 978-5-7024-2438-5
- Издательство: Панорама
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-07 20:27:41
Люси Дейн - На исходе лета краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Дейн - На исходе лета» бесплатно полную версию:Неосторожно дав коллегам обещание добыть некий эксклюзивный материал, Кристин Янг создала для себя очень сложную ситуацию. Пытаясь найти выход из глухого угла, она неожиданно сталкивается с еще большим количеством проблем, в том числе и личного характера. Решение находится не сразу и оказывается таким, какого не мог предполагать никто…
Люси Дейн - На исходе лета читать онлайн бесплатно
– Вроде того, – согласился Тино. – Порой Бен очень меня выручает. Знаешь ведь, как иной раз назойливы бывают поклонники.
– Поклонницы, ты хотел сказать? – рассмеялся Мэтью. – У тебя, наверное, от них отбою нет?
Тино слегка пожал плечами.
– Есть – благодаря Бену. Не успел я поселиться здесь, как об этом проведали некоторые взбалмошные дамы, и… Словом, если бы не Бен, раза два пришлось бы вызывать полицию. Но он умеет найти такие слова, что все обходится миром. Даже не знаю, что бы я без него делал…
– М-да… – как-то неопределенно протянул Мэтью Пайвен. Потом вновь обвел взглядом зал, обронив: – И все-таки меня не покидает ощущение, что на этой большущей вилле тебе иногда бывает одиноко. Ведь по вечерам ты остаешься один? Или Бен неот-лучно находится с тобой?
– Нет, – немного удивленно ответил Тино. – Я арендую для него отдельную квартиру. Причем по его же настоятельной просьбе. Он говорит, что не хочет мне мешать.
– Ну да, ведь у тебя здесь наверняка бывает Орнелла Фрасконе. Все твои поклонницы вместе взятые не в состоянии ее затмить, верно? – После короткой паузы Мэтью Пайвен добавил с нотками любопытства в голосе: – Постой, наверное, вы собираетесь жить здесь вместе? А я-то, дурак, все гадаю, зачем тебе такой большой дом!
Тино немного помедлил, прежде чем ответить:
– В этой жизни все относительно. Вилла в восемь комнат кажется тебе большой, но в действительности может даже оказаться тесноватой. У нас, итальянцев, часто встречаются большие семьи.
У Мэтью Пайвена округлились глаза.
– Что я слышу! Ведь Орнелла балерина, неужели ты заставишь ее бросить сцену и нарожать тебе дюжину ребятишек?
Тино пожал плечами.
– Зачем дюжину, пяти вполне достаточно.
– Ты это серьезно?
– А почему бы и нет?
– Не знаю, – хмыкнул Мэтью Пайвен. – По-моему, даже двое детей – это уже перебор. Один еще ничего, но можно и вовсе обойтись без всех этих пеленок, распашонок и… как их там… подгузников!
– Можно, – кивнул Тино. – Но это на любителя. Или, наоборот, на нелюбителя, если можно так выразиться. То есть я имею в виду человека, который прохладно относится к идее отцовства.
– Ну да, конечно… Сам ты, насколько я понимаю, спишь и видишь, как бы обзавестись потомством.
– Это сказано слишком сильно, но суть ты угадал: идея стать отцом нескольких карапузов греет мое сердце.
– Неужели пятерых? – вновь недоверчиво покосился на него Мэтью Пайвен.
– Да. Думаю, пятеро будет в самый раз. И тогда дом в восемь комнат окажется маловатым, потому что здесь всего четыре спальни. Остальное, кроме служебных помещений, это гостиная, кабинет, столовая и комната для завтраков. Впрочем, последнюю можно переделать в игровую. Но все равно для детей остается лишь три спальни – одна ведь станет супружеской.
Мэтью Пайвен покачал головой.
– О, вижу ты давно все распланировал! Значит, вы с Орнеллой все-таки собираетесь в скором времени пожениться? Она согласна оставить карьеру и всецело посвятить себя семье? Честно говоря, как-то слабо верится… Кстати, а почему я не вижу ее здесь? Она не приедет? А, понимаю. Наверное, у нее выступление, верно?
Тино рассмеялся.
– С тобой легко разговаривать: ты задаешь вопрос и тут же сам на него отвечаешь!
Это замечание несколько смутило Мэтью Пайвена.
– Прости, кажется я увлекся. Просто до меня доходили слухи, будто вы с Орнеллой охладели друг к другу… Но когда я увидел эту роскошную виллу и тем более услышал твои рассуждения о детях, то не смог сдержать любопытство. Ведь ты почти ничего не рассказываешь о себе. Вернее, ограничиваешься лишь тем, что относится к работе…
Тино отпил очередной глоток шампанского, некоторое время разглядывал зал, в котором веселились его друзья, и лишь затем медленно произнес:
– Потому что в данный период жизни моя работа для меня важнее всего остального. В том числе и отношений с Орнеллой. А рассуждения о детях… что ж, имею я право немножко помечтать?
Мэтью Пайвен сокрушенно вздохнул.
– Значит, слухи верны – между тобой и Орнеллой действительно пробежала черная кошка…
– Можно я оставлю твои догадки без комментариев? – прищурился Тино.
Мэтью Пайвен лишь пожал плечами. Через минуту, заметив кого-то среди гостей, он произнес:
– Извини, там Фрэнк Уинтерс, я давно хотел с ним поговорить.
– Да-да, конечно, ступай, – ответил Тино.
В одиночестве он оставался недолго. Вскоре к нему приблизились старший брат Риккардо с женой Бекки.
– Хочу сказать, пока не забыл! – весело воскликнул Риккардо. – Бабушка хочет поздравить тебя лично, поэтому просит выкроить время и приехать к ней в Сан-Антонио.
– Она по тебе соскучилась, – добавила Бекки. – Говорит, мол, что же это такое, вижу внука только по телевидению!
Тино на миг задумался.
– Да, надо бы навестить старушку.
– А давайте как-нибудь съездим к бабуле все вместе, – предложил Риккардо. – Я-то часто с ней общаюсь, но все больше по телефону.
Тино кивнул.
– Обязательно съездим.
В этот момент, глядя на вход, Бекки обронила:
– Еще гости пожаловали.
Действительно, в зале появилась новая группа гостей – три женщины и двое мужчин. Один из них, в светлом костюме, сразу отыскал взглядом Тино и повел всех к нему. Путь хоть и короткий, но потребовал некоторого времени, потому что вновь прибывшим приходилось то и дело здороваться и отвечать на приветствия большинства находящихся в помещении.
Наконец гости добрались до Тино, Бекки и Риккардо.
– Ну здравствуй, дружище! – произнес гость в светлом костюме, обнимая Тино и дружески хлопая его по спине. – Поздравляю тебя!
– С днем рождения, дорогой! С днем рождения! – защебетали дамы, обмениваясь с Тино церемонными поцелуями.
– Присоединяюсь! – сказал второй вновь прибывший гость, пожимая руку Тино.
– Благодарю, дорогие мои! – ответил тот. – Спасибо, что приехали.
Последовали обычные в таких случаях фразы, затем, спохватившись, гость в светлом костюме взял за руку державшуюся позади остальных Кристин и вывел вперед со словами:
– Вот тебе, старина, живое поздравление!
Так Кристин очутилась в каких-нибудь трех футах от знаменитого и загадочного Тино Парлатти, в одно мгновение словно сфотографировав его взглядом.
3
Тино показался ей совсем не таким, как она его себе представляла, основываясь на многочисленных изображениях. Возможно, тут сыграли роль биотоки и прочая тонкая материя, но в реальности он выглядел не просто лучше, а… обворожительно – таково было первое пришедшее в голову Кристин определение. Взглянув на Тино, она испытала ощущение, будто перед ней неожиданно вспыхнула звезда. А сам Тино словно оказался обрамленным ослепительными лучами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.