Барбара Ханней - День рождения для двоих Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Барбара Ханней
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 05-05-006478-3
- Издательство: Издательство «Радуга»
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-07 22:10:07
Барбара Ханней - День рождения для двоих краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Ханней - День рождения для двоих» бесплатно полную версию:В свой тридцатый день рождения Элис вопреки собственным принципам оказалась в постели с практически незнакомым мужчиной. А наутро выяснилось, что незнакомец — не кто иной, как ее босс!
Барбара Ханней - День рождения для двоих читать онлайн бесплатно
— Предоставляю заказчикам всевозможные услуги, начиная с дайвинга на большом Барьерном рифе и заканчивая походами в лучшие рестораны.
— Уверен: ты настоящий профессионал в своем деле, — тонко польстил ей Лиам.
— Стараюсь. Я люблю свою работу. После развода с мужем она стала моим спасением…
Они помолчали.
— Послушай, — нерешительно начала она, но с каждым словом ее голос звучал все увереннее, — я прекрасно понимаю, в какой щекотливой ситуации мы с тобой оказались, и не собираюсь претендовать на твое внимание только потому, что мы провели вместе ночь. Отныне нас будут связывать лишь деловые отношения.
— Да, так будет лучше, — Лиам задумчиво разломил пополам теплый круассан. — Уверен: у нас все получится. Мы ведь разумные взрослые люди.
— Конечно. Вполне возможно, что нам и не придется часто видеться…
— Особенно Первое время, пока я не освоюсь на новом месте: Изучение документации, деловые встречи вне офиса и тому подобные мероприятия. — Не спеша, намазав булочку клубничным джемом и с аппетитом съев ее, он продолжил: — Спасибо тебе за незабываемый день рождения, Элис. А сейчас я должен идти…
Невероятным усилием воли она заставила себя улыбнуться в надежде, что он сразу поверит в то, как много важных и приятных дел ей предстоит переделать в эти выходные (Например, перемыть всю посуду).
— Оставь, — мягко остановила его Элис, едва он стал убирать со стола. — Я сама все сделаю. Вызвать тебе такси?
— Спасибо, не стоит. Погода сегодня прекрасная. Я лучше пройдусь пешком: пора привыкать к новому месту жительства, — возразил Лиам, ставя грязные чашки в раковину.
Не говоря ни слова, они прошли в коридор. Элис плотнее запахнула халат, совершенно не зная, что делать дальше: «В конце концов, не могу же я поцеловать его на прощанье! А просто помахать рукой — глупо…»
— Увидимся в офисе, мистер Конвей, — с трудом улыбнулась она.
— Элис, не надо… — растерянно пробормотал он и… в следующую секунду припал к ее губам. Это было так неожиданно и так знакомо, что она без колебаний ответила на его поцелуй, лаская руками его мускулистую спину и чувствуя, как грудь наливается приятной истомой. Но все закончилось так же внезапно, как и началось. Лиам отпрянул, едва слышно бормоча:
— Я рассчитывал попрощаться совсем не так. Извини, если ненароком оскорбил твои чувства. Обещаю: этого больше не повторится…
Элис поднесла дрожащую руку к губам и молча кивнула, не в силах произнести ни слова. Открыв входную дверь, он еще раз мельком взглянул на нее и, не оборачиваясь, направился к лестнице. А она почему-то не двигалась с места, прижимая тонкие дрожащие пальцы к все еще пылающим после его поцелуя губам…
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Лиам провел все выходные в офисе, разбираясь в многочисленной документации и разрабатывая приблизительную стратегию управления делами компании. И, конечно же, он не мог не думать об Элис Мэджикан, по-прежнему испытывая к ней непреодолимое влечение. Однако, как разумный человек, он отдавал себе отчет в том, что служебные романы всегда ведут к очень серьезным неприятностям, а в его ситуации скандал может принять поистине колоссальные масштабы. «Если позволить чувствам взять над собой верх, — размышлял он, — то это наверняка нанесет серьезный вред бизнесу. Если бы я отвечал только перед самим собой, то рискнул бы, но на мне лежит огромная ответственность, пренебречь которой я никак не могу… — Тень болезненных воспоминаний накрыла его с головой. — Прости, Элис, но в силу некоторых обстоятельств я обязан ставить долг превыше всего!»
В понедельник утром в дверь его кабинета вежливо постучали. Лиам оторвался от просмотра бизнес-плана на ближайший квартал и разрешил войти. Это был Дэннис Эриксон — главный менеджер компании. Ему было около сорока пяти лет. Будучи семейным человеком, он немного располнел, но все еще оставался представительным мужчиной. Лиам уже встречался с ним до своего приезда в Кэрнс, но не как начальник с подчиненным, а скорее как хороший знакомый, поэтому он ответил на его приветствие крепким рукопожатием:
— Доброе утро, Дэннис.
— Смотрю, ты уже немного освоился на новом месте.
— Да, в выходные пришлось разбираться с бумагами.
— И все-таки ты умудрился выиграть приз…
— Какой приз? Не понимаю… — насторожился Лиам.
— В субботнем номере «Кэрнс пост» на третьей странице об этом подробно написано.
— В последнее время я не читал газет. Так что же обо мне написали пронырливые журналисты?
Дэннис усмехнулся и достал из кармана сложенную вчетверо газету. Сохраняя внешнее спокойствие, Лиам молча ждал, что будет дальше.
— Вот. Прочти это, — совершенно серьезным тоном посоветовал Дэннис наконец.
Лиам не спеша развернул газету — и ему сразу бросилась в глаза цветная фотография, запечатлевшая момент, когда они с Элис выходили из бара «Хиппо», а под ней заметка: «Кто бы ни был этот таинственный незнакомец, сопровождающий свою прекрасную спутницу, мы рады сообщить ему о победе в нашем конкурсе «Новое лицо города». Вы выиграли бесплатный обед в любом ресторане по Вашему выбору. Сердечно поздравляем и добро пожаловать!»
— И как часто они проводят этот конкурс? — как можно равнодушнее поинтересовался Лиам, возвращая листок Дэннису.
— Каждую неделю. Ну и повезло же тебе, босс! — усмехнулся он и, понимая, что сболтнул лишнее, поспешил сменить тему разговора: — Когда мне следует организовать общее собрание сотрудников компании?
— Ты считаешь, что я завел интрижку с подчиненной, не дожидаясь официального знакомства, не так.
— Ну, это не совсем так…
— Присядь-ка, Дэннис, — сурово нахмурился Лиам, понимая, что его догадка оказалась верна, как говорится, на все сто. — Нам надо серьезно поговорить о том, как опасно строить беспочвенные догадки и тем более распространять их среди коллег… — Выдержав драматическую паузу, он связался с секретаршей: — Салли, позаботьтесь, пожалуйста, о том, чтобы ближайшие двадцать минут меня никто не беспокоил.
Удивительно как быстро распространяются плохие новости! Элис разбудил телефонный звонок. Сначала один, потом еще и еще. Мама и тетушки наперебой выпытывали у нее, кто такой «этот потрясающий мужчина на фото в «Кэрнс пост»». Сославшись на занятость, она кое-как отделалась от их расспросов и поспешила на работу, где ее уже ждал мрачный, как грозовая туча, менеджер Эриксон.
— Доброе утро Дэннис, — беззаботно поздоровалась она.
— Доброе утро…
— В чем дело? Почему ты такой угрюмый? Неужели я опоздала?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.