Робин Уэллс - Сыграем в молодоженов? Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Робин Уэллс
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 0-373-19311-4, 5-05-004996-2
- Издательство: Радуга
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-08 00:21:33
Робин Уэллс - Сыграем в молодоженов? краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Уэллс - Сыграем в молодоженов?» бесплатно полную версию:Ричарду Чандлеру, преуспевающему бизнесмену, представляется возможность купить отель. Об этом он мечтал всю жизнь! Но его владелица намерена продать свое заведение только любящим молодоженам. Ричард предлагает фиктивный брак своей секретарше, не подозревая, насколько неожиданным окажется результат этой сделки…
Робин Уэллс - Сыграем в молодоженов? читать онлайн бесплатно
— Да? — Миссис Делакруа выгнула густо накрашенную бровь. — Значит, свадьба не за горами?
Ричард кивнул.
Миссис Делакруа подозрительно прищурила глаза.
— Кейт, дорогая, вы не сказали ни слова. Как вы себе представляете свадебную церемонию?
Ричард сглотнул и посмотрел на Кейт, мысленно умоляя о помощи. Ведь она всегда и во всем была его правой рукой. Она выполняла все его поручения и даже, пользуясь иногда его «мерседесом», каждый раз мыла в этих случаях машину. Она помнила обо всех днях рождения и посылала всем поздравительные открытки от его имени. Очень часто Кейт жертвовала праздниками, выходными и вечерами, чтобы помочь Ричарду разобраться с бумагами. В прошлом месяце, когда он болел гриппом, она даже варила куриный бульон и кормила его, приезжая к нему на дом. Кейт была очень добра. Но как она поведет себя в данной ситуации? Здесь все зависело только от нее, и Ричард не был уверен, что она согласится помочь ему в этом деле, согласится на роль невесты.
Ричард вдруг подумал, что знает о Кейт очень мало. Есть ли у нее друг или нет? Ведь этот человек мог стать серьезным препятствием.
Сердце его екнуло, когда Кейт повернулась к миссис Делакруа.
— У меня, честно говоря, не было времени подумать о свадьбе. — В ее голосе слышалось волнение. — Ричард уже сказал… Все произошло так неожиданно.
Затаив дыхание, Ричард благодарно сжал ее руку.
— Но я уверена, вы знаете, какую свадьбу вам бы хотелось. Большинство женщин мечтают о ней с раннего детства.
Кейт снова посмотрела на Ричарда. Он ободряюще кивнул.
— Давай же, расскажи… дорогая.
Услышав такое обращение, Кейт покраснела.
— Я… — Она глубоко вздохнула. — Я хочу, чтобы свадьба состоялась вечером. Чтобы это была простая и очень скромная церемония. Никаких подружек невесты. Только моя лучшая подруга Анна в качестве свидетеля. Конечно же, белое платье со шлейфом и расшитым бисером лифом. И фата… довольно короткая… вся в блестящем жемчуге. И свечи. Скрипки. И еще… я всегда мечтала о букете магнолий и белых роз.
Ричард с удивлением смотрел на Кейт. Одно из двух: или эта девушка — талантливая актриса (о чем он и не догадывался), или много думала о своей свадьбе. Может быть, она на самом деле с кем-нибудь помолвлена? — настороженно подумал он.
— Звучит красиво. — Миссис Делакруа с одобрением кивнула. — Ричард сказал, что вы планируете пожениться очень скоро. Когда же?
— Я… не…
— Как можно скорее, — вставил Ричард. — В конце этой недели, если я только смогу уговорить Кейт.
Миссис Делакруа откинулась назад и одобрительно засмеялась.
— Вот это мне нравится! Нетерпеливый жених! Я тоже никогда не верила в длительные помолвки. Мы с Луи поженились через шесть недель после нашего знакомства. — Она удовлетворенно вздохнула и сложила пухлые руки на письменном столе. — Где же состоится ваша свадьба?
— Мы… еще точно не знаем.
— Вы обязаны пригласить меня. Коль скоро я собираюсь продать вам свой отель, мне бы хотелось присутствовать при рождении новой супружеской пары.
«Коль скоро я собираюсь продать вам свой отель». От этих слов сердце Ричарда ликующе встрепенулось. Так было всегда, когда он предчувствовал победу. Странные условия сделки вдруг показались ему незначительными. Ведь очень скоро отель станет его собственностью!
— Значит, вы рассмотрите мое предложение? — спросил он, наклоняясь вперед.
Миссис Делакруа улыбнулась.
— Я поступлю гораздо лучше. Я подпишу его, как только вы поженитесь. Правда, с определенным условием.
Триумфальные фанфары, которые уже слышались Ричарду, неожиданно стихли.
— Что вы имеете в виду?
Пожилая дама поправила на левой руке обручальное кольцо с огромным бриллиантом.
— Я пообещала Луи, что, прежде чем окончательно продать отель, устрою покупателю испытательный срок, в течение которого возложу на него обязанности управляющего. Дело в том, что многие наши гости возвращаются сюда, чтобы отпраздновать свой юбилей. Они ожидают от нас такого же прекрасного обслуживания, что и в первый свой визит. Итак, мне бы хотелось, чтобы вы, став мужем и женой, в течение месяца управляли отелем. И если все пойдет хорошо, а я в этом нисколько не сомневаюсь, мы окончательно подпишем бумаги.
Свадьба, испытательный срок в течение месяца… Ричард нахмурился. Чего еще захочет эта дамочка? Спиритического сеанса со своим незабвенным Луи?
Дело принимало неприятный оборот. Может быть, стоит отступить и сделать вид, что он теряет интерес?
— Мне придется посоветоваться со своими адвокатами. Я сообщу вам о своем решении.
— Прекрасно. Однако же вам надо поспешить. У меня есть еще два предложения, и откладывать это дело я не собираюсь. — Ее ярко накрашенные губы растянулись в улыбке. — Мне бы очень хотелось продать отель именно вам, мистер Чандлер. Вы так похожи на моего Луи! К тому же меня прельщает мысль, что отелем будут управлять молодожены.
Еще два предложения! Ричард напрягся. До него дошли слухи, что отелем интересуется крупная фирма, владеющая целой сетью гостиниц. Если же с ней и вправду соперничает еще одна компания, цена могла взлететь на недосягаемую высоту.
Ричард заскрежетал зубами при мысли, что кто-то перехватит у него отель. Да, важно победить, но еще важнее не проиграть.
Он не отступится от этой сделки из-за какой-то ерунды, неожиданно решил для себя Ричард. За месяц он все уладит, справится даже с этой дутой женитьбой.
У него есть еще время обдумать все детали. Сейчас самое главное — не дать соперникам обойти его.
Ричард улыбнулся, надеясь, что делает это убедительно.
— Забудем об адвокатах. Я согласен на ваши условия.
— Прекрасно! — Миссис Делакруа хлопнула в ладоши. — Но самое первое условие — ваш брак. — Она широко улыбнулась. — У меня замечательная идея! Вы можете отпраздновать свадьбу прямо здесь, в танцевальном зале отеля. В следующую субботу. Украсим зал цветами, свечами, пригласим струнный квартет. Ну, как вам моя идея?
Радует меня, как удаление зуба без обезболивания, мрачно подумал Ричард. И натянуто улыбнулся.
— Нам нужно будет обсудить это.
— Подготовиться к свадьбе, какую описала Кейт, меньше чем за неделю практически невозможно. Вам потребуется помощь, и я готова все организовать. Вам не найти ничего лучше, чем зал отеля, которым очень скоро вы будете вместе управлять. — Ярко-голубые глаза миссис Делакруа блестели от волнения. — Скоропалительность решения не должна лишать Кейт ее мечты. Свадьба бывает раз в жизни.
Да и этого много, подумал Ричард.
— Не могу дождаться, — продолжала дама. — Все будет просто изумительно! Мы задрапируем зал белым тюлем, завесим им все люстры…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.