Айрис Оллби - Лицом к лицу Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Айрис Оллби
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-7024-2913-7
- Издательство: Панорама
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-08 02:08:08
Айрис Оллби - Лицом к лицу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Оллби - Лицом к лицу» бесплатно полную версию:Ради спасения отца, попавшего в крупную финансовую переделку, Стефани заставила себя забыть о гордости и согласилась выйти замуж за нелюбимого, но обеспеченного человека.
Однако перед самым началом брачной церемонии невесту похищает деловой партнер ее будущего мужа. С одной стороны, Стефани избавлена от ненавистного брака, с другой — оказалась в роли пленницы. Что же стоит за этим дерзким похищением?
Айрис Оллби - Лицом к лицу читать онлайн бесплатно
— В таком случае, Марко, мне кажется, что вы что-то напутали и в результате совершили серьезную ошибку.
— Никакой ошибки нет. Я прекрасно знаю, что делаю.
— Но… я уверена, вы взяли не того, кто вам нужен, — выдвинула Стефани последний аргумент.
— Вы не Стефани Роуленд? — с издевкой осведомился он.
— Я уже говорила вам, что это я! — разозлилась Стефани. — Но вы все равно ошиблись. Я… небогата, и у моего отца тоже нет денег.
Стала бы она выходить замуж за Филипа, если бы отчаянно не нуждалась в деньгах!
— Меня не интересуют деньги, — спокойно сообщил Марко.
— Тогда что?..
Голос Стефани перешел почти на шепот, когда она подумала о другой, единственно возможной причине, по которой он мог похитить ее. В ее голове замелькали картины одна другой ужаснее, и Стефани почувствовала, что бледнеет от страха.
— Остановите машину! Немедленно остановите!
Разумеется, ее требование было проигнорировано. Стефани, впрочем, и не надеялась, что Марко послушается, но ее больно задело, что он относится к ней с пренебрежением, словно она неодушевленный предмет.
— Стойте, я вам говорю!
Машина приближалась к повороту, и в соответствии с правилами водитель был обязан сбросить скорость. У Стефани внезапно возникла идея. Если бы ей удалось открыть дверцу… Она осторожно подвинулась к краю сиденья и взялась за ручку.
— Она заперта.
Стефани посмотрела в зеркало и встретилась с понимающим взглядом Марко.
— Центральная блокировка всех дверей, — охотно пояснил он, указав на кнопку на панели управления. — Без меня вы не выберетесь отсюда.
Но Стефани не хотела сдаваться без борьбы. Правда, как она ни старалась, ручка дверцы оставалась неподвижной. В конце концов. Стефани пришлось оставить ее в покое.
— Не советую зря тратить свои силы, тем более что вы можете повредить маникюр. Впереди у нас долгий путь, и вы сделаете себе только хуже, если будете вести себя беспокойно.
— Долгий путь? Куда мы едем?
Невинный тон Стефани не обманул Марко.
Он взглянул на нее в зеркало — полунасмешливо, полуукоризненно.
— Узнаете, когда мы доберемся до места. Так что сидите спокойно и наслаждайтесь дорогой.
— Я и без того на вершине блаженства! — с сарказмом отозвалась Стефани.
— Как хотите. — Марко пожал плечами. — И все-таки если вы успокоитесь, то почувствуете себя гораздо лучше.
Машина в очередной раз свернула. Стефани успела прочесть надпись на дорожном указателе и поняла, что они едут в сторону автострады на Вашингтон.
— Вы неосмотрительны, — резко заметила она. — Я могу определить по указателям, куда мы едем.
Он опять небрежно пожал плечами.
— Вас это не беспокоит? — удивилась Стефани.
— А должно? — Марко растягивал слова, как бы подчеркивая свое полное безразличие.
И чтобы Стефани совсем уж было ясно, он снял фуражку, швырнул ее на соседнее сиденье и провел ладонью по черным волосам. Затем поднял глаза к зеркалу и широко и озорно улыбнулся.
Стефани почувствовала, как скакнуло сердце и ударилось о грудную клетку. Она прикусила губу, чтобы сдержать возглас удивления.
Это было несправедливо. Такой человек, как этот Марко, который похитил ее неизвестно с какой целью, который ворвался в ее жизнь и перевернул ее вверх дном, должен был выглядеть так, чтобы соответствовать своей темной, зловещей внутренней сути. А здесь все было наоборот.
В небольшом продолговатом зеркале Стефани могла видеть только часть его лица, которая к тому же была слегка искажена наклонным ракурсом. Но тем не менее было очевидно, что Марко — поразительно красивый мужчина. У Стефани даже дух захватило.
Здоровый загар, темно-синие глаза, обрамленные густыми ресницами, красивый чувственный рот, блестящие черные волосы и четкий овал лица. Внешность Марко являла собой эталон настоящей мужской красоты. Таких мужчин Стефани еще не приходилось встречать.
Она сидела как зачарованная, не в силах оторвать от него глаз. Марко снова бросил взгляд в зеркало, и Стефани, застигнутая за созерцанием его неотразимой красоты, смутилась и резко опустила глаза.
— Вам действительно надо пристегнуться. Мы скоро выедем на автостраду, и, хотя вы любите, как я убедился, подвергать свою жизнь опасности, вам стоит все-таки проявить благоразумие.
Стефани подумала, что, возможно, он и не собирается причинять ей никакого вреда. Возможно, но не очевидно… Однако во избежание дальнейших пререканий по поводу ремней безопасности она пристегнулась, с удовлетворением отметив, что руки уже не дрожат.
— Марко, у вас, надеюсь, есть фамилия? — спросила Стефани, когда они уже подъезжали к автостраде.
— Разумеется. Но она вам ни к чему. Достаточно имени.
— Я могу и сама это выяснить. У Филипа.
Стефани едва успела прочитать, что написано на очередном дорожном указателе. Она сразу воспрянула духом — у нее появилась очередная идея.
— Честно говоря, меня удивляет, что вы пошли на преступление, Марко. Неужели вы надеетесь, что похищение сойдет вам с рук? — Стефани хотела отвлечь его разговором, пока у нее в голове зрел план. Она взвешивала различные варианты его осуществления и решала, какой имеет шанс на успех. — Вы же понимаете, что я сообщу о вас куда следует. И пожалуюсь мистеру Янгу.
Стефани даже не знала, слышит он ее или нет. Лицо Марко, насколько она могла видеть его в зеркале, оставалось непроницаемым, словно у статуи. И только взлетевшая вверх черная бровь позволила Стефани предположить, что ее слова все-таки дошли до ушей Марко.
— Если это шутка, то очень неудачная, — продолжала она. — Филипу не понравится, что один из его сотрудников позволяет себе подобные выходки. Вы потеряете работу.
В лице Марко что-то дрогнуло. Осторожный взгляд в зеркало, напряжение в темно-синих глазах. Стефани внезапно ощутила холодную тяжесть в животе, словно только что проглотила кусок свинца.
— Это не работа? — спросила она упавшим голосом. — Я имею в виду, вы не шофер? И вы не работаете у Филипа Янга?
— Я скорее поползу на четвереньках по этой автостраде, — заявил Марко.
И столько презрения было в его тоне, что Стефани поняла: это не красивые слова. Ее будто холодом обдало, когда она почувствовала не просто антипатию Марко к Филипу, а самую настоящую ненависть.
— Значит, дело в Филипе, а не во мне?
И не в ее отце. К счастью. Потому что Энтони Роуленд и так навлек на себя немало бед за последнее время. Если бы он еще связался с похитителем людей, это стало бы последней каплей в череде тех глупостей, которые он успел совершить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.