Маруся Карасева - Я слышу тишину Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Маруся Карасева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 24
- Добавлено: 2018-08-08 03:34:04
Маруся Карасева - Я слышу тишину краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маруся Карасева - Я слышу тишину» бесплатно полную версию:По размеру это повесть, по жанру - триллер, по сути - любовный роман про маньяков. Я немного расскажу о ней. Эта история родилась из "Варварского аллегро" Белы Бартока. Этот прекрасный композитор совершенно не виноват в том, что под его музыку мне представились два серийных убийцы, слаженно работающих в четыре руки. За четыре дня я написала сто тридцать страниц, а потом долго приставала к знакомому психотерапевту - не намудрила ли с психологией маньяков? Мне было интересно: что случится, если два серийных убийцы увидят идеальную жертву друг в друге? А если запереть их вместе, как пауков в одной банке?.. Вот об этом я и написала. "Я слышу тишину" - история-обманка. Она начинается как классический любовный роман: там есть скромная, немного странная героиня, прекрасный, таинственный герой, дворцы и вертолеты. Но очень скоро все изменится, и герои снимут маски, оказавшись довольно жуткими персонажами. Так что если вам, вслед за героями "Я слышу тишину", вдруг покажется, что вы нашли свой идеал... бегите без оглядки!
Маруся Карасева - Я слышу тишину читать онлайн бесплатно
Так что я переплела пальцы в замок.
- В другой раз, - пообещала я туманно. - Когда-нибудь. Если мы поближе познакомимся.
- А если не будет другого раза? - теперь взгляд Джонатана был прикован к моим перчаткам, и я чувствовала себя, словно школьница, которую одноклассник просит дать потрогать под юбкой.
Я отодвинулась подальше и перекрестила руки на груди.
- Будет.
- Откуда вы знаете? Мы можем больше не увидеться. Так что у вас всего один шанс.
- Показать руки?
- Узнать меня поближе.
Джонатан все еще улыбался, но больше не делал попыток приблизиться. Интересно, что бы он подумал, если бы я попросила разрешения лизнуть его ранку? Должно быть, высадил бы из машины прямо на ходу.
- Ладно, - согласилась я. - Давайте познакомимся поближе. Откуда у вас царапины на руке?
Джонатан вздохнул и растопырил пальцы, словно впервые их увидел.
- Я убил кое-кого, - сказал он очень проникновенно. - Моя жертва сопротивлялась, и я ударил ее - вот сюда, в скулу. Надеюсь, вы меня не выдадите?
Это была странная шутка, и она мне не очень понравилась. Возможно, потому, что мне оказалось в нее очень легко поверить.
- А если серьезно?
Джонатан вздохнул.
- Если серьезно, то во всем виновата горничная. Она принесла белые розы, а мне нравятся чайные. Такие вещи меня очень расстраивают. Я не люблю, когда люди невнимательны к деталям.
- Вы ударили горничную? - уточнил я.
Он покачал головой.
- Нет, всего лишь дверь.
Что ж, примерно так я и подумала: опасность исходила от Джонатана так явно, словно у него на груди висел знак "Берегись". Странно, что меня это не пугало, а успокаивало. Возможно, все дело было в том, что я знала, чувствовала: мне он не причинит вреда.
Удовлетворенно кивнув, я перевела взгляд на окно. За ним проносились фонари и деревья, деревья и фонари... Это было совершенно не похоже на центр Москвы, куда мы направлялись. Это вообще было не похоже на Москву. Это больше напоминало...
- Куда мы едем? - спросила я, пораженная неожиданной догадкой.
Джонатан тоже посмотрел в окно.
- В аэропорт, - ответил он как ни в чем ни бывало. - Полагаю, в Домодедово, хотя не уверен. Можно спросить у Ярдли, если хотите.
Я отодвинулась еще дальше. Возможно, я немного поторопилась, посчитав нас родственными душами.
- Кто это - Ярдли? - я задала совсем не тот вопрос, что собиралась. Потому что, признаться, немного заволновалась.
- Мой помощник, - кажется, ситуация его забавляла. И тоже волновала -- совсем немного.
- И зачем нам в аэропорт? - уточнила я. - Разве нас не будут ждать на приеме?
Джонатан откинулся на сидении и положил голову на спинку. Вид у него был совершенно расслабленный.
- Мне нравится, как вы это говорите - "нам", "нас". Значит, вы уже все поняли. Это хорошо. Не нужно ничего объяснять... - на миг он благодарно прикрыл глаза, а потом снова посмотрел на меня -- так, что мне захотелось раствориться в его взгляде без следа. - Не нужно объяснять, но мне так хочется сказать это вслух: я похищаю вас, моя дорогая.
Я ощутила моментальный укол паники. События развивались не по плану - точнее, не по моему плану, и это слегка выбивало меня из колеи.
- У меня нет с собой паспорта, - сказала я первое, что пришло в голову. - Вы не сможете меня увезти. Как мы пройдем границу? Джонатан беззаботно пожал плечами.
- У меня частный самолет. Его не досматривают. Я могу вывезти весь ваш симфонический оркестр, и никто не заметит.
- Меня будут искать, - привела я очередной аргумент, но Джонатан легко отмел и его.
- Вас некому искать. Родственников у вас нет, наследников и близких друзей - тоже.
- А вы навели обо мне справки?
Он покачал головой.
- Тут не нужно наводить никаких справок. У вас все на лице написано, - Джонатан придвинулся ближе, словно для того, чтобы лучше разглядеть воображаемую надпись. - Одиноки, не поняты, несчастны. Вам нужно, чтобы вас похитили - выдернули из болота и увезли как можно дальше. Именно это я и делаю.
Меня охватило раздражение. За кого этот человек себя принимает? Как он смеет врываться вот так в мою жизнь и перекраивать ее на свой вкус?
- Вы меня совсем не знаете, - сказала я как можно убедительней. - Не воображайте, будто что-то поняли обо мне после пары минут общения.
Джонатан посмотрел на меня долгим взглядом.
- У нас еще будет время познакомиться, - пообещал он уверенно. - Лететь далеко, мы многое успеем обсудить.
- Например?
- Например, кризис на Ближнем востоке. Что вы о нем думаете?
- Ничего. Плевала я на кризис.
- Тогда давайте о музыке. Вам понравился мой концерт?
Разумеется, как любой эгоманьяк, Джонатан хотел похвалы, и я почти не притворялась, из упрямства изображая безразличие.
- Я не разбираюсь в классике. И в пианистах.
Джонатан рассмеялся, продемонстрировав полоску по-американски безупречно-белых зубов.
- Ничего, это поправимо, - казалось, он совершенно не обиделся. - Тогда давайте говорить о вас. Давно у вас это? До какой стадии дошло?
- Что - это? - в этот момент я почти поняла, как можно ударить кулаком в стену из-за того, что горничная принесла не те розы. Потому что мне хотелось сделать то же самое. Интересно, насколько это больно?
- Расстройство. Сколько раз в день вы моете руки? Вы злитесь, когда кто-нибудь трогает без спроса ваши тюбики с кремом?
- А вы? - поинтересовалась я, надеясь хоть немного задеть его или сбить с толку. Но это оказалось бесполезно.
- На вашем месте я бы злился, и еще как, - не возражал он против моей формулировки. - Мне очень сложно сдержаться, когда все идет не по плану. А вам?
- Как в случае с горничной? - поинтересовалась я, игнорируя его вопрос.
Я надеялась вывести его из себя, но Джонатан лишь согласно кивнул.
- Да, например.
- А где был ваш помощник, когда вы дрались с дверью? Разве ему не полагается беречь ваши бесценные руки?
Джонатан снова вздохнул. Но не разозлился, как я надеялась. Я вообще никак не могла понять, где у него переключатель, превращающий красавца в чудовище, и это сводило меня с ума.
- Я тоже думаю, что ему не стоило оставлять меня наедине с этим монстром, - сказал Джонатан. - Я имею в виду горничную. Бог знает, во что все в итоге могло вылиться. Эти приступы ярости сложно контролировать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.