Маргарет Уэй - Повелитель Долины Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Маргарет Уэй
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-05-007042-5
- Издательство: Радуга
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-08-08 05:41:48
Маргарет Уэй - Повелитель Долины краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэй - Повелитель Долины» бесплатно полную версию:Жизнь неутомимой труженицы Аланы Кэллахан тяжела и безотрадна – пьянство отца ввергло некогда процветающую овцеводческую ферму в разорение. Преуспевающий сосед Гай Радклифф хочет помочь, но гордая девушка решительно пресекает любые его попытки…
Маргарет Уэй - Повелитель Долины читать онлайн бесплатно
– Меня больше всего удивляет тот факт, чтоя впервые слышу об этом после стольких лет… Ведь люди в долине не упускают повода посудачить о таких вещах.
– Это не афишировалось, доченька, – коротко ответил Алан. – Дэйвиду Радклиффу хватило рассудительности не демонстрировать прилюдно своих намерений. И твоя мама не любила заговаривать об этом эпизоде своей жизни. Тем более, когда Дэйвид Радклифф женился на Сидони Бейли через несколько месяцев после нашей с ней свадьбы. Вне всякого сомнения, Дэйвид нашел себе весьма достойную супругу, я хочу сказать, куда как подходящую. Сидони, как и все Радклиффы, очень высоко ставит свое происхождение, тогда как у нас, Кэллаханов, все как-то по-простецки.
– Не обобщай, папочка. Саймон совсем не сноб, – пылко защитила репутацию своего друга Алана. – Так ты говоришь, что отец Гая был влюблен в нашу мамочку? – продолжала недоумевать девушка.
– Зачем тебе все это, дорогая? – раздраженно поморщившись, пробормотал отец. – Все так давно было… Не знаю, для чего я вообще упомянул об этом… Все были влюблены в твою маму. Она же была и умница, и красавица, и очень хороший человек…
– Конечно, папочка, и я никогда об этом не забываю… Но все же… Мама никогда не рассказывала о старых романах, хотя мы говорили, казалось, обо всем на свете. Я всегда была уверена, что ты – ее первая и единственнаялюбовь. И уж тем более не могла представить, что она имела какие-либо отношения с Радклиффами. У меня складывалось впечатление, что мама их едва знала, хоть и была всегда неизменно приветливой с каждым в долине… Она только несколько раз отпускала добродушные шуточки по поводу Гая Радклиффа, называя его наследным принцем.
– Да, этот получился у них исключительным джентльменом. Не напрасно же вокруг него вьются твои кузины Денби, за исключением крохи Роуз, которой еще рановато набиваться кому-либо в невесты… Я знаю, дочка, ты скептически к нему относишься, но Саймон согласится со мной: мужчины элегантнее Гая Радклиффа в наших краях видеть еще не приходилось.
– Я этого никогда не оспаривала, папочка… Но мы сейчас говорим не о Гае, а о его отце Дэйвиде, – напомнила Алана.
– Да-да… Дэйвид Радклифф. Он был весьма достойным и бесспорно интересным мужчиной. Отменно воспитал своего сына, тоже достойного молодого человека, которого все мы знаем… Сверх этого я ничего не имею сказать по поводу Дэйвида Радклиффа, так что давай оставим эту тему, доченька, – с ласковой настойчивостью попросил отец, проведя широкой загорелой ладонью по светлым волосам Аланы. – Я был очень ревнив, очень. Но при этом знал точно, что Белль моя, и только моя. Не знаю, правда, чем я заслужил то, что Аннабел выбрала меня.
– Ешь, папа, – заметила Алана.
– Да я не голоден, доченька. Бадди тут заставлял меня завтракать, но я отказался. Чудесный паренек. Не голоден, дорогая, не заставляй.
– Но чай хоть попьешь с нами?
– После, ты Саймоном займись. Я и так слишком много времени у вас отнял, – проговорил отец и в тоске удалился, тяжело дыша, оставив молодых людей в полном недоумении.
– Да и я тоже не голоден. Ел не больше часа назад, – скромно заметил Саймон. – Но кофе выпью с удовольствием. И нужно ехать… Я, знаешь, Лана, сейчас пребываю в некотором нервном возбуждении. Да это и заметно. Все не дождусь субботнего вечера.
– Это на тебя так действует предстоящий визит Хартманнов! – насмешливо бросила девушка.
– Они одни из самых успешных виноделов из долины Напа! – восторженно воскликнул Саймон Радклифф.
– До меня дошло, что твоя матушка не разделяет этих восторгов и отказалась присутствовать на встрече дорогих гостей.
– Ну и слава богу, – демонстрируя облегчение, произнес молодой человек. – Конечно, подобное решение благоразумным не назовешь, но все же отсутствие матери подействует на встречу позитивнее, нежели ее присутствие. Ей никогда не удавалось выглядеть достойно на публике. Гай попытался убедить ее в том, чтобы она отнеслась к этому визиту как к сугубо деловому, способствующему развитию семейногобизнеса. Он был очень убедителен. Но ты знаешь мою мать, она чрезвычайно упряма. К тому же она категорически запретила мне бывать здесь, словно и не слыша, что ей говорит Гай. Но я уже привык. Она мне это запрещает чуть ли не с пеленок с удивительным постоянством.
– Могу себе представить! – воскликнула девушка. – Твоя мама поразительно ревнива. И до сих пор опекает тебя, как кроху.
– Только эта опека неизменно выходит мне боком… Сейчас ее больше всего волнует, что я могу жениться без ее одобрения.
– А ты можешь? – спросила Алана.
– Ты тоже взялась смеяться надо мной, Лана? – обиженно спросил ее Саймон.
– Ну почему же? Каждая девушка в долине была бы счастлива составить счастье моему лучшему другу, – убежденно проговорила она и потрепала молодого человека по волосам.
– Ты и себя к ним причисляешь? – серьезно спросил Саймон, залившись краской.
– Что ты, братец?! Какая же из меня невеста? Мы с тобой так давно знаем друг друга, что нашим отношениям романтика просто чужда. Мне льстит быть твоим лучшим другом, после Гая, конечно. Его места в твоем списке предпочтений мне все равно никогда не занять. А вообще я думаю, Саймон, что нам в наши двадцать два года еще рано подумывать о браке. Да, приятель, это серьезное мое убеждение. Я бы на твоем месте – догадываюсь, как это странно звучит! – дождалась бы, пока подрастет такая, как Роуз. Она обещает стать весьма премиленькой невестой.
– Да брось, Лана. Нет, я не стану спорить, Роуз мила, а если сравнивать с Виолетт, так просто бесподобна. И она мне нравится. Но разве ж она мне пара, вернее я ей?
– Вот я и говорю: не торопись, подожди, пока она подрастет, и сам во всем убедишься, – хитро проговорила Алана. – Все дело в том, что Роуз совершенно не такая, как ее сестры. Она очень вдумчивая и серьезная. Такая станет изумительной хозяйкой.
– Ты говоришь о хозяйстве. Я же имею в виду нечто иное, раздумывая о браке вообще, – витиевато заметил Саймон.
– Ты говоришь о любви, – уверенно предположила девушка. – О любви так о любви… Как ты думаешь, твой несравненный Гай Радклифф влюблен в Виолетт, которую вся округа прочит ему в жены?
– Я не знаю, – неуверенно пробормотал молодой человек. – Но как мне кажется, с его стороны таких намерений нет. Хотя знаю, поговаривают… Возможно, это заблуждение пошло с давних пор. Ведь они много общались в детстве… Не думаю, что Гай стал бы скрывать от меня свои планы, – добавил он.
– Да брось ты, Саймон! Это же очевидно. Идеальная партия! Чего еще желать?
– В чем ты пытаешься меня уверить, Лана? А главное, зачем? Да, согласен, Денби вполне могут быть заинтересованы в этом браке. Но Гаю-то это зачем? Он, конечно, не плейбой, но и не монах-отшельник. И способен заполучитьлюбую женщину. Для чего ему Виолетт с ее тяжелым характером?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.