Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец Страница 4

Тут можно читать бесплатно Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец

Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец» бесплатно полную версию:
Снежная буря отгородила их от остального мира, и они вынуждены терпеть общество друг друга. Нелюдимый, ищущий одиночества хозяин и прекрасная незнакомка, скрывающаяся от погони.

Станет ли случайная встреча спасением для них обоих?

Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец читать онлайн бесплатно

Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аннетт Бродрик

Она села на кровати и, отодвинув одеяло, удивилась, увидев, как Джейсон делает зарядку возле печки. Ругательства, которые он бормотал себе под нос, говорили о том, что каждое движение причиняет ему боль, однако он продолжал разрабатывать ногу. Керосиновая лампа отбрасывала золотистый свет на его мускулистый торс.

До Лесли вдруг дошло, что она наблюдает за ним без его ведома, и она быстро опустила одеяло. Девушка подождала, пока Джейс пойдет в ванную, затем, убедившись, что она одна в комнате, Лесли быстро переоделась в свою одежду, свернула рубашку и брюки и положила их на подушку.

Погрев руки у печки, она отправилась на кухню. В холодильнике было совсем немного продуктов, зато в кладовке она нашла все необходимое для завтрака. Лесли быстро замесила тесто для бисквитов, взяла орехи, сухофрукты и овсяную крупу. Пока бисквиты пеклись в духовке, она сварила овсяную кашу с курагой и орехами.

Когда Джейсон вышел из ванной, стол был уже накрыт, а кофе сварен. Лесли заметила, что он побрился и стал выглядеть гораздо привлекательнее. Он моложе, чем ей показалось сначала.

На нем были джинсы и толстый свитер, который, видимо, связала для него любящая женщина, потому что он был того же необыкновенного цвета, что и его глаза. Увидев накрытый стол, он резко остановился.

— Не нужно было… — Он осекся, увидев, что Лесли несет еще и бисквиты.

Девушка улыбнулась ему:

— Надеюсь, вы не против, что я приготовила завтрак?

Джейс промолчал, но, прежде чем сесть, выдвинул для нее стул.

Ага, значит, все-таки он учился хорошим манерам до того, как стал отшельником.

За едой не было произнесено ни слова. Лесли налила себе кофе, а Джейсону подложила овсянки.

— Кто надоумил вас положить сухофрукты в кашу? — наконец спросил он.

Поскольку Джейс охотно съел целую тарелку, Лесли решила, что это скорее комплимент. Потягивая кофе, она неспешно ответила:

— Моя мама. Раньше я терпеть не могла овсянку, и она начала экспериментировать, чтобы уговорить меня ее есть.

— Гмм. Где живет ваша мама?

Что случилось со вчерашним брюзгой? Хотя его лицо было напряжено, он, по крайней мере, пытался быть вежливым.

— Она жила в Алабаме и умерла прошлой весной.

— Мне очень жаль. Вы ведь тоже выросли в Алабаме, не так ли?

Лесли нахмурилась.

— Да. А как вы догадались?

— Ваша речь выдает вас.

Девушка слегка наклонила голову.

— А откуда вы знаете, как говорят в Алабаме?

— Один из моих солдат был… — Он остановился, покачал головой и сделал глоток кофе. Его лицо приняло вчерашний хмурый вид.

Лесли ждала, но он больше ничего не сказал.

Его солдаты. Военный. Очевидно, произошло что-то ужасное, о чем Джейс не хотел говорить. Девушка могла его понять. Она тоже не собиралась объяснять ему, почему в такой спешке покинула Теннесси.

Лесли судорожно подыскивала другую тему для разговора. Наконец она спросила:

— А ваши родители еще живы?

Джейсон кивнул, затем поднялся, взял со стола грязные тарелки и отнес их на кухню. Лесли пожала плечами и собрала остальную посуду. Войдя в кухню, она заметила, как Джейс наполняет раковину мыльной водой.

— Я могу сделать это, — сказала девушка, поставив посуду рядом с раковиной.

— Не надо, — не глядя на нее, ответил Джейс. — Кстати, спасибо за завтрак.

Очевидно, он дал ей отставку.

Неслышно вздохнув, Лесли отвернулась и подошла к окну.

Снег все еще шел. А чему тут удивляться? Наверное, Джейсон не шутил, говоря, что снегопад может продолжиться до марта.

Несколько минут Лесли смотрела на падающий снег, затем отвернулась. Она с грустью подумала о вещах, оставленных в машине. По дороге она купила несколько журналов и книг, решив, что они могут ей понадобиться, когда она доберется до дома Ларри. Они понадобились ей сейчас.

Приняв решение, Лесли надела пальто и взяла перчатки. Когда она была уже у двери, раздался голос Джейсона:

— Куда, черт возьми, вы собрались?

Он снова превратился в раздражительного брюзгу. Не оборачиваясь, Лесли ответила:

— К своей машине.

— Зачем? — резко спросил он.

Она сосчитала до десяти. Медленно. По-прежнему не глядя на него, сказала:

— Мне нужно взять оттуда некоторые вещи.

Он раздраженно вздохнул.

— Вы любите создавать другим проблемы, не так ли?

Лесли покачала головой:

— Обычно нет.

Она отперла дверь, распахнула ее и вышла наружу. Стоя на крыльце, осмотрелась. Лесли не знала, как добраться до машины, но по просвету между деревьями догадалась, что здесь должна проходить дорога, ведущая к хижине. Она пойдет по ней и выберется на шоссе, а затем найдет свою машину.

Сойдя с крыльца, Лесли сразу увязла в снегу по колено. Здорово. Только этого ей и не хватало. Однако она не собиралась возвращаться в хижину, не взяв что-нибудь почитать, так как неприветливый хозяин не считал необходимым разговаривать с ней.

С трудом передвигаясь в снегу, Лесли потеряла счет времени. Хотя ее ноги промокли и превратились в ледышки, она ни за то не повернет назад и не признается, что он был прав. Девушка стиснула зубы и, тяжело дыша, продолжила свой путь.

Когда она добралась до шоссе, проблема холода была решена. Лесли вся вспотела, продираясь сквозь горы снега. Она огляделась по сторонам. Хижина скрылась за заснеженными деревьями, но был виден поднимающийся из трубы дымок. Это давало девушке надежду на то, что она найдет дорогу обратно.

Машина была завалена снегом, но Лесли нашла ее. Она сбросила перчатки и полезла в карман пальто за ключами. Подойдя к багажнику, она стала смахивать с него снег, пока не показался замок.

Но он замерз.

Лесли не знала, плакать ей или проклинать себя. Она ни за что не вернется в хижину без вещей. Уверенная в своем решении, Лесли встала на колени и начала дышать на замок. Через каждую минуту она пыталась вставить ключ, но все без толку. Она продолжала дуть, пока у нее не заболели челюсти.

Вдруг послышался скрип, и ключ повернулся в замке. Лесли приложила все силы, чтобы открыть багажник. Когда он с грохотом открылся, она почувствовала себя завоевателем, сломившим оборону вражеской крепости.

Не теряя времени, девушка открыла чемодан, засунула в него книги и журналы, валявшиеся в багажнике, и вытащила его из машины. Закрыв багажник, она убрала ключи и огляделась. Она могла вернуться той же дорогой, которой пришла сюда, или пройти между деревьями, где снег не был таким глубоким. Лесли не сомневалась в том, какой путь ей выбрать.

Стиснув зубы от напряжения, девушка продиралась между деревьями с огромным чемоданом. Ее мама всегда говорила ей, что она слишком упряма, но до сих пор это шло ей на пользу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.