Эва Киншоу - Русалка из Винсема Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Эва Киншоу
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-7024-1476-4
- Издательство: Панорама
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-08 12:10:42
Эва Киншоу - Русалка из Винсема краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эва Киншоу - Русалка из Винсема» бесплатно полную версию:Что за странная посетительница появляется однажды в кабинете известного амстердамского адвоката Корнелиуса Мидволда? Почему столь неожиданное условие выдвигает перед главной героиней романа Беатрикс Робинсон могущественный банкир Кристиан Ван дер Мей, завещая ей роскошное поместье Винсем? И как поступить в случае, если любимый предлагает всего лишь фиктивный брак: отказаться, или попытаться пробудить в мужчине ответное чувство?.. Обаятельной, умной и страстной по натуре Беатрикс удается справиться со многими, казалось бы, неразрешимыми проблемами…
Эва Киншоу - Русалка из Винсема читать онлайн бесплатно
— А я, тоже запомните, мисс Робинсон, никогда даже не смотрю в сторону закусочных. Обедаем вместе или здесь, или больше нигде.
Закусив губу, Беатрикс задумалась.
На адвокате был роскошный серый костюм, белая рубашка в едва заметную полоску, галстук ручной работы и сияющие лаковые туфли. Из кармашка торчал полосатый носовой платок. Волосы безукоризненно уложены. А в глазах сквозил намек на некий вызов…
— Хорошо, — решилась девушка. — Но с одним условием, за ланч я плачу сама!
— С какой стати?
— Не хочу никоим образом быть вам обязанной, мистер Мидволд.
— Ладно, там посмотрим, — ухмыльнулся адвокат.
Беатрикс колебалась. Может, лучше было бы проигнорировать предложение и не входить в ресторан? Но раз уж шпаги скрещены… Она со вздохом произнесла:
— Тяжелый вы человек, трудно с вами иметь дело.
И направилась к стеклянным дверям.
Через пять минут на столе перед ней стоял бокал вина, а на тарелке из голубоватого фарфора лежали несколько листиков салата, политых соевым соусом, — самое дешевое блюдо, которое она нашла в меню.
— Вы уверены, что это вас удовлетворит? — спросил иронично Мидволд. — Вы решили морить себя голодом?
— Уверена, — ответила Беатрикс. — Обожаю салат!
Адвокат пожал плечами и заказал свиную отбивную.
— А здесь очень славно! — сказала она, оглядываясь по сторонам. — Но почему никто не замечает, что я сижу с вами в рабочем комбинезоне? Или все только делают вид, что не замечают, вероятно, из уважения к вам?
— Скорее всего именно так, — кивнул Мидволд, криво улыбнувшись. — Я здесь очень уважаемый посетитель!
— Будь я тут одна, у меня были бы неприятности, да?
— Обязательно! В рабочей одежде сюда позволяется входить лишь пожарным. Но сегодня вам можно все, вы — королева! И представление идет в вашу честь!
— Какая там королева! — рассмеялась Беатрикс. — Скорее, если вам угодно, я — кинозвезда. А кинозвездам можно все!
— Могли бы позволить себе в таком случае кусочек мяса, — пошутил Мидволд. — Интересно, часто вы воображаете себя кинозвездой?
— Случается, — вздохнула Беатрикс. — Тем более, оказавшись в такой обстановке. А могу я задать вам вопрос? Вы всегда проводите время ланча в такой роскоши?
Мидволд сделал глоток вина. Пригубила из своего бокала и Беатрикс, тут же сообщив, что вино замечательное.
— Нет, чаще я обхожусь сандвичем в своем кабинете, у меня много работы. Вы даже не предполагаете, сколько. Сегодня прошли сложные переговоры, вот и решил прийти сюда перекусить в тишине, покое. Тем более что жареная свинина — мечта здорового мужчины. Что, это очень роняет меня в ваших глазах?
Беатрикс почувствовала себя виноватой.
— Простите меня, пожалуйста. А с кем у вас были переговоры? Неужели с… Ой, еще раз прошу прощения, это не мое дело.
Мидволд улыбнулся.
— Нет, это была не женщина.
Беатрикс не нашлась, что на это сказать, и опустила глаза. Конечно, у Мидволда может быть немало дел и, конечно, клиенты у него самые разные. Мужчины, женщины, старики, старухи… Ей-то до них какое дело!
Но надо было поддерживать разговор, и они начали болтать о садах и садовничестве. Адвокат рассказал ей о прекрасном ботаническом саде, который он посетил в одном городке на юге Нидерландов.
— А как вы попали в него? — поинтересовалась Беатрикс.
— Элементарно. Хотел полюбоваться на цветение розовой орхидеи, которая, кстати, украшает герб того самого городка.
Было странно слушать рассказ о ботанических чудесах из уст чопорного, зацикленного на параграфах юриста, — так охарактеризовала его для себя Беатрикс. И еще более она удивилась, когда он начал объяснять ей устройство китайских садов, посвящать в тонкости выращивания фруктовых деревьев и рассказывать о том, какие цветы считались модными в Нидерландах в прошлом веке.
В середине их ланча к столику подошел официант и сообщил мистеру Мидволду, что его просят к телефону. Беатрикс заметила — адвокат поднялся со стула с раздраженным видом: то ли не хотел во время еды обсуждать служебные дела, то ли был искренне увлечен их болтовней.
Он вернулся через пару минут и, загадочно посмотрев на девушку, сказал:
— У вас счастливый день, мисс Робинсон.
— Почему?
— Сегодня я провел утро в суде и не имел возможности посмотреть почту. Только что мне сообщили, что Кристиан Ван дер Мей согласился на встречу. Об этом он оповестил меня личным посланием.
Известие подействовало на Беатрикс словно электрический удар. Она выпрямилась, глаза ее вспыхнули, с воодушевлением она произнесла:
— На встречу? Когда? Где?
Прежде чем ответить Мидволд внимательно посмотрел в зеленые глаза своей подопечной. Да, девушка не так слаба и наивна, как он полагал в начале их знакомства. А, пожалуй, настойчива, упорна и полна энергии. Но все же сколько в ней трогательности. Вон какая маленькая, а туда же, рвется в бой. Смешная девчонка!
Мидволд прикрыл глаза, стараясь не улыбаться. Достоинства клиентов надо уважать всех, без исключения. А эта девушка обычный клиент или… Почему рядом с ней он испытывает странное для столь занятого человека желание задержаться на лишнюю минуту-другую? И это притом, что как женщина она вряд ли была способна его увлечь.
— Кристиан Ван дер Мей ждет нас через два дня, в собственном доме. Он нездоров, но настаивает, чтобы вы обязательно присутствовали на встрече.
Произнося эти слова, Мидволд смотрел не на Беатрикс, а на отбивную, и смотрел с удовольствием.
— Мне показалось, вы сказали о необходимости моего присутствия каким-то неуверенным голосом, — заметила девушка.
— Не показалось. Помню о ваших подвигах с плакатами. И хотел бы попросить вас на встрече с Ван дер Меем держать себя в руках, мисс Робинсон.
— Это будет зависеть от того, как поведет себя этот обманщик.
— Да бросьте, мисс! Сразу и обманщик, — произнес Мидволд, отрезая ножом кусочек мяса. — Не стоит с ходу навешивать ярлыки. А нервы следует беречь — и свои, и чужие. Или можно оказаться в смешном положении.
— Вы считаете, что с непорядочными типами, жуликами и прохвостами, которые не желают считаться с другими людьми, нужно обращаться бережно и всячески выказывать им свое уважение? — выпалила Беатрикс. — Но я с этим не согласна.
— Имеете право, — проговорил Мидволд, заканчивая есть мясо. — Говорю вам как адвокат.
Тарелки убрали, официант принес кофе, поставил корзиночку с птифурами и эклерами. Беатрикс взяла крошечный шоколадный эклер и с удовольствием съела. Потом с явным удовольствием потерев ладонью живот, сообщила:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.