Ванесса Фитч - Дуэт сердец Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ванесса Фитч
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-7024-3122-2
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-08 12:50:03
Ванесса Фитч - Дуэт сердец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ванесса Фитч - Дуэт сердец» бесплатно полную версию:Археолог Джейн Митчелл отправляется в необыкновенно интересную поездку в джунгли Бразилии, чтобы найти уникальный изумруд «Сердце орла», святыню воинственного племени бери-бери. Как только камень попадает в руки Джейн, индейцы начинают преследовать экспедицию. Случайный знакомый Андре Стоун помогает девушке выбраться из джунглей, но крадет изумруд. Благополучно вернувшись в Нью-Йорк, Джейн снова встречает Андре.
Найдется ли в ее жизни место «вору и обманщику»?..
Ванесса Фитч - Дуэт сердец читать онлайн бесплатно
— Отпусти леди, — тихо приказал Андре.
Человек-бочка ухмыльнулся.
— С какой стати?
Мужчина улыбнулся в ответ.
— Она принадлежит мне. — Джейн резко вскинула голову. — Это моя женщина, — повторил Стоун, метнув на девушку предостерегающий взгляд. — Понял?
Понял ли человек-бочка, сказать трудно, но Джейн поняла. Взгляд мужчины в дверях как бы говорил: «Я могу вытащить тебя отсюда, но только если ты мне подыграешь».
Из двух зол приходилось выбирать меньшее.
Джейн глубоко вздохнула, тряхнула головой, отбрасывая волосы со лба, и широко улыбнулась.
— Ну наконец-то! — воскликнула она. — Где ты был?
Спаситель расплылся в улыбке.
— Видишь, как она любит меня? — Потом улыбка угасла, и Стоун пристально посмотрел на человека-бочку. — Последний раз говорю, мужик. Убери руки.
В комнате повисла напряженная тишина. Все замерли в ожидании, наконец человек-бочка рассмеялся. Он с преувеличенной осторожностью снял руку с ее бедра и сказал:
— Ты надо хорошо смотреть за свой женщина.
Мужчина в дверях снова улыбался.
— Ты прав. Только отвернулся на пару секунд, а ее уже нет.
Он взглянул на Джейн и вдруг поманил ее согнутым пальцем — так же, как манил недавно коротышку-портье.
— О’кей, детка, — сказал он. — Пошли.
Мужчина не отрывал от нее взгляда, и Джейн видела холодное пламя, горевшее в глубине зеленых глаз. Взглядом он предупреждал: «Не делай глупостей, это еще не конец».
Джейн оторвалась от своего «поклонника» и сделала шаг навстречу зеленоглазому, заворожено глядя ему в лицо. Вид у мужчины был по-прежнему скучающий, но девушка понимала, что это маска: он готов к драке и, возможно, даже желал ее.
— Не останавливайся, женщина!
Услышав еле слышно сказанные слова, Джейн поняла, что непроизвольно замедлила шаг. Ее спаситель все еще продолжал улыбаться, но в голосе слышалось напряжение, а глаза не отрывались от зала за спиной девушки.
Ноги Джейн будто налились свинцом, она с трудом сделала еще два шага. Мужчина нетерпеливо схватил ее за запястье, притянул к себе, обнял одной рукой и прижал к груди.
— Привет, милая, — сказал он, нагнулся и крепко поцеловал ее в губы. — Улыбайтесь, леди, — прорычал на ухо, — улыбайтесь изо всех сил, иначе дадите нашему другу с золотыми слитками во рту еще один шанс почувствовать себя счастливчиком!
Джейн с трудом изобразила улыбку.
— Я вас презираю, — прошептала она.
Мужчина усмехнулся.
— Дама говорит, что любит только меня, — пояснил он человеку-бочке, который внимательно наблюдал за ними, потом добавил что-то на местном, отчего вся компания разразилась громким хохотом.
Очутившись в коридоре, Джейн ткнула спасителя локтем в ребра.
— Теперь можете отстать от меня, — прошипела она.
— С удовольствием, — ответил мужчина, волоча строптивицу по коридору.
— Черт побери, вы что, плохо слышите? — Джейн приходилось бежать на цыпочках и одновременно вырываться из цепких объятий. — Я же сказала…
— Я слышал все, что вы сказали. — Чем ближе они подходили к гостинице, тем крепче рука незнакомца сжимала ее талию. — Но сейчас имеет значение только то, что скажу я.
— Послушайте, мистер, может, вы и выручили меня из щекотливой ситуации, но это не дает вам права…
— Щекотливой? — Он резко остановился, развернул девушку лицом к себе и гневно посмотрел в глаза. — Так вот как вы называете маленькую сценку, в которую я случайно затесался? Черт возьми, если это такой пустяк, сейчас я отправлю вас назад к этим мальчикам, и…
— Нет! — поспешно сказала Джейн, едва не задохнувшись. — Я… я не хочу назад.
Он кивнул.
— Я рад, что в очаровательной головке есть некое подобие мозгов.
Джейн покраснела.
— Ну хорошо. Наверно, я действительно должна поблагодарить вас, но это вовсе не значит, что…
— Слушайте, за каким чертом вас туда понесло?
Она смерила его гневным взглядом.
— Я должна поблагодарить вас, а не объяснять, мистер…
— Стоун. Андре Стоун. Но я все еще хочу знать, что вы делали в баре. Не говоря о том, какого черта вы вообще оказались в «Глории».
— Я здесь гость.
— В «Глории» нет гостей. Здесь обитают только те несчастные, которым позарез нужна крыша над головой.
Джейн холодно улыбнулась.
— Я не смогла бы выразиться точнее.
— Ну же, детка, говорите правду. Вы одна из этих богатеньких туристок, и вам захотелось выйти и посмотреть, как живет большинство человечества?
— Черт бы вас побрал! — Джейн вывернулась из его рук и, порывшись в кармане, вынула ключ от номера. — Этого достаточно, чтобы убедить вас, что я здесь живу?
Он взглянул на ключ, затем на нее.
— Или вам попалось сумасшедшее турагентство, или у вас с головой не все в порядке.
— Благодарю за чрезвычайно ценную информацию. А теперь прошу извинить меня, но…
— В следующий раз, когда вам захочется выпить, сходите лучше в лавку на углу, купите пинту текилы и распейте в номере.
— Конечно. Уверена, что вы всегда так и поступаете, мистер Стоун. Но я просто искала одного человека, хотя это и не ваше дело.
В коридоре послышались шаги. Андре повернул голову и увидел, что малый, похожий на бочку, приближается в сопровождении двух дружков. Заметив Андре и Джейн, он ускорил шаг.
Андре выругался, отобрал у Джейн ключ, болтавшийся на кончике ее пальца, схватил девушку в охапку и понес в холл. Она взвизгнула и принялась колотить захватчика по плечам. Стоун удивился: под округлыми формами скрывались довольно крепкие мускулы.
— Отпустите меня! Вы слышите? Немедленно отпустите!
— Сеньор! — Голос и шаги приближались. — Эй, леди передумать?
Джейн с удвоенной силой забилась в руках Андре. Кроме того, начала вопить, требуя поставить на ноги. Стоун мрачно подумал, что если девчонка сию же секунду не образумится, обоим не миновать беды.
— Черт побери, леди, — прорычал он, устремляясь к лестнице мимо вытаращившего глаза портье, — я же велел вам замолчать!
— Не замолчу!
— Нет, замолчите, — сказал Андре и закрыл ей рот поцелуем.
Поцелуй показывал, что женщина принадлежит ему, а заодно заставлял замолчать эту чертову куклу. Это был единственный способ, который Стоун смог наскоро придумать, чтобы избежать драки с «Бочкой и компанией». Впрочем, разозлившийся Андре уже склонялся к тому, чтобы принять бой.
Однако когда Стоун повернул ключ в замочной скважине и вошел в номер, то почувствовал, что от этого ненастоящего поцелуя переворачивается все внутри. А когда он, с силой захлопнув дверь ногой и уложив девушку на кровать, сверху вниз посмотрел на ее раскрасневшееся лицо и сверкающие глаза, понял, что и она испытывает то же самое.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.