Ли Майклс - Озеро нашей любви Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ли Майклс
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-05-004430-8
- Издательство: Радуга
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-08-08 14:53:38
Ли Майклс - Озеро нашей любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Майклс - Озеро нашей любви» бесплатно полную версию:Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…
Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Ли Майклс - Озеро нашей любви читать онлайн бесплатно
Старший Джакоби нисколько не изменился с тех далеких пор, как Алекс прибегала сюда после занятий в школе. Она вываливала учебники из школьного ранца, взбиралась на высокий стул в конце стойки бара и принималась за уроки под пристальным оком отца.
Здесь и пахнет все так же, подумала Алекс, когда до нее долетел из кухни аромат копченой свинины и квашеной капусты, смешанный с острым запахом бочкового пива.
Крупный седовласый и усатый мужчина за стойкой бара при виде Алекс перестал наводить блеск на бокалы и внимательно оглядел ее, начиная с французской заколки на макушке и кончая изящными итальянскими туфельками. Алекс невольно съежилась, ожидая сурового вопроса: «Итак, где же наши учебники, милочка?»
Но вместо этого Гас Джакоби с оттенком недовольства в голосе заметил:
– Выглядишь не очень-то важно…
– Папа, мне приходится часто задерживаться на работе, – оправдываясь, ответила Алекс, забираясь на стул у стойки бара.
Гас Джакоби, похоже, осмысливал ее ответ, но затем тряхнул головой.
– Усердный труд еще никому не повредил. Но при этом не стоит забывать о еде. Вот что губит людей. Готов поклясться, ты сейчас за милую душу уплетешь хороший кусочек мяса.
И, не дожидаясь ответа, толкнул вращающуюся на шарнирах дверь, ведущую в кухню, и громко прокричал:
– Эй, там, сообразите что-нибудь вкусненькое для моей Алекс, слышали?
Александра рассмеялась. И это тоже напомнило ей те годы, когда она была малышкой. Очень странно, что она не растолстела как слон на таких харчах.
Ну да ладно, сказала она себе, я сейчас в самом деле голодна, а старый Джакоби готовит самое лучшее мясо во всем Твин-Сити…
Тем временем Гас выбрал кружку с толстыми стенками и наполнил ее из крана за стойкой бара.
– Держи, – бросил он и придвинул кружку с пенящимся пивом к дочери.
– Папа, ну не на пустой же желудок…
– Пей! Пиво только на пользу. Пойдет прямо в кровь.
И он снова принялся наводить глянец на бокалы. Чуть помедлив, спросил:
– Кстати, а почему ты пришла в середине рабочей недели?
– Мне предстоит деловая поездка. Я уезжаю завтра утром, и меня не будет примерно пару недель.
– И куда на этот раз?
– В Дулут.
В это время показался один из официантов с подносом, полным всевозможной еды. Похоже, решила Алекс, шеф-повар собрал все, что было на кухне. Алекс приподняла салфетку, которая прикрывала гору блюд на подносе, и взялась за вилку.
Гас пробурчал:
– Надо же, Дулут! И это все, что эти расфуфыренные адвокатишки из твоей конторы могут тебе предложить? А почему бы им не предложить тебе поехать в Нью-Йорк, или в Париж, или в Токио?
– Но у жителей Дулута также могут быть проблемы с юридической помощью, папа. К тому же я еду по очень важному делу. Оно потребует от меня большого такта и дипломатии. Но если мне удастся справиться с заданием, то это будет означать очередной шаг к тому, чтобы стать одним из старших служащих фирмы. А мистер Морган был настолько добр, что прямо мне об этом сказал.
Отец Алекс подозрительно сощурил глаза.
– Означает ли то, что он отправляется в Дулут вместе с тобой?
Алекс нервно откусила большой кусок шницеля и мысленно сосчитала до десяти, чтобы успокоиться.
– Нет, он не едет со мной. И если ты думаешь, что он предложил мне построить карьеру через его постель, то ты ошибаешься. Это не только безнравственно, но еще и противозаконно, папа.
– В мире много чего противозаконного, – довольно цинично заметил Гас Джакоби. – Только это никому не мешает.
Терпение Алекс было уже на пределе.
– Папа, зачем ты мне об этом напоминаешь? Я это и так знаю. Я же адвокат.
– Не думаешь же ты, что я об этом забыл. А кто заставлял тебя учиться в юридическом колледже? Разве не я? Так вот, дочка. Мой тебе совет – не позволяй им упечь себя в мышиную нору, где о тебе через месяц все позабудут. Ну надо же – в Дулут отправили!
И старый Гас фыркнул.
– Папа, не волнуйся. Не упекут они меня в глушь и не забудут. – Алекс поковыряла вилкой в лапше на тарелке и спохватилась: – Да, Джордж передает тебе привет!
Старый Гас снова фыркнул.
– Передай, что, если ему надоест быть расфранченным метрдотелем, он всегда может вернуться туда, откуда вышел.
Алекс улыбнулась.
– Обязательно передам, как только увижу в следующий раз.
Она отхлебнула пива и подумала: «Возможно, мое призвание и состоит в улаживании трудовых конфликтов? По крайней мере у меня уже два таких случая в один день…»
В бар вошел посетитель, человек средних лет. Гас взял другой расписной кувшин с пивом и подтолкнул его по стойке бара к посетителю. При этом громко спросил:
– Вы уже знакомы с моей дочерью, очень влиятельным адвокатом?
Алекс вежливо кивнула посетителю. Ее отец всегда был таким, особенно после того, как ее мать умерла от рака, оставив супругу десятилетнюю дочку. Отец одергивал и приструнивал Алекс при каждом удобном случае, но он же прямо раздувался от гордости, когда ему доводилось кому-то представлять свою дочь.
– Кстати, я кое о чем вспомнил, – неожиданно заявил Гас. – Я уже раздал все твои визитки, и больше у меня нет ни одной.
Алекс открыла сумочку и выудила оттуда дюжину визитных карточек. Передавая их отцу, она подумала, что уже давно уверилась в тщетности попыток убедить его в том, что визитные карточки служащего фирмы «Пенс Уитфилд» не для сомнительной клиентуры его заведения.
Гас глянул на визитку, квадратик белой веленевой бумаги с набранным крупным черным шрифтом текстом.
– Как-то не впечатляет, не находишь? – заметил он. – Могли бы фотографию поместить или еще что придумать.
Он протер очередной бокал и поставил на полку бара.
– Я нашел ту иглу для простегивания одеял, что была у твоей матери, а теперь вот понадобилась и тебе. Она лежит на туалетном столике наверху.
– Игла для простегивания одеял? Спасибо, папа, но… – Тут Алекс прикусила язык. Она вспомнила, что просила найти эту иглу примерно месяц назад, когда все еще надеялась дошить детское одеяльце для ребенка Джоанны. Тогда отец уклонился от развития темы – за все эти годы, прошедшие после смерти жены, он так и не смог преодолеть в себе нежелание прикоснуться к вещам покойной супруги. А Алекс не стала настаивать.
Но теперь, когда отец все же пересилил себя и преодолел боль воспоминаний, разыскав эту иглу, Алекс не могла поступить с ним по-свински.
– Спасибо, папочка, – мягко проворковала она и потянулась через стойку бара, чтобы поцеловать его в щеку. – Я поднимусь и заберу ее. Мне пора отправляться домой – я хочу лечь, надо выспаться. Мне выезжать рано утром.
– Дулут! – снова буркнул старый Гас Джакоби, и его голос звучал все так же недовольно. У двери Алекс обернулась и улыбнулась отцу. Тот успел сказать на прощание:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.