Шеррил Вудс - Испытание верности Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Шеррил Вудс
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7635-0040-7
- Издательство: ЦЕНТР-2000
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-08 15:22:19
Шеррил Вудс - Испытание верности краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шеррил Вудс - Испытание верности» бесплатно полную версию:С некоторых пор для Кати Стюарт любимым времяпрепровождением стало чтение ответов неизвестных поклонников на публикуемые ею объявления в газетах под рубрикой «Знакомства». Но больше всего во всем этом занимало загадочно-пристальное внимание к этим развлечениям и необъяснимые возражения ее красавца-босса, Росса Чандлера.
Проявляя якобы заботу о ее безопасности, Росс старается незаметно вскрывать письма, выведывая дни ее свиданий. Он стремится окружить девушку навязчивым и непрошеным вниманием, мешающим Кате полностью отдаться поискам Сказочного Принца — достойного спутника жизни. Такое отношение не могло оставить девушку равнодушной…
И когда неизвестный автор принялся засыпать ее пылкими любовными посланиями, ей пришлось буквально разрываться между бестелесным, но сладкоголосым воздыхателем и живым, раздражающе-чувственно-плотским Россом.
Шеррил Вудс - Испытание верности читать онлайн бесплатно
Пожалуй, нетрудно представить, что еще эти женщины получали от Росса Чандлера. Он был из той породы мужчин, которые, даже будучи одеты в респектабельный костюм-тройку, возбуждают мечты о мускулистом теле, блестящем от воды после только что принятого душа. От одной только мысли об этом по ее телу бегали мурашки.
Сейчас он протягивал ей руку, сильную, покрытую темными волосами.
— Дай мне посмотреть.
— Ни за что, — она сильнее вцепилась в письма, которые не могла спрятать.
— Дай, Катя, — умоляюще попросил он. — Дай мне взглянуть на них.
— У меня еще не было возможности прочитать их.
— Ну, тогда прочитаем их вместе. Я помогу тебе выбрать одно из них, и мы все проверим. Мне не нравится, что ты пойдешь на свидание с незнакомым человеком, — было заметно, что в его глазах назревает шторм.
— Ты не станешь проверять людей, с которыми я хожу на свидания, Росс Чандлер, — с негодованием произнесла она. — Я сама в состоянии позаботиться о себе.
— Когда ты в последний раз ходила на свидание? — он бросил ей вызов.
Катя попыталась избежать его пронизывающего взгляда. Она ненавидела, когда эти темные понимающие глаза сверлили ее, старались проникнуть в душу. Этот взгляд каждый раз заставлял ее внутренне напрягаться.
— Я так и думал, — с удовлетворением сказал он. — У тебя не было свидания с мужчиной с тех пор, когда ты познакомилась со своим мужем в колледже, правильно?
— Еще в школе, — пробормотала она.
— Мой Бог! Это еще хуже, чем я думал. У тебя есть хоть какое-нибудь представление, на что сейчас похожи мужчины? Они — неразборчивые в средствах стервятники, которые воспользуются твоей невинностью.
— Я была замужем двенадцать лет. Поэтому слово «невинность» здесь не подходит, и я уверена, что не все мужчины такие.
— О нет, они именно такие.
Ее голубые глаза с подвохом посмотрели на него.
— Даже ты? — спросила она.
Краска начала медленно подниматься по его шее, пока не достигла лица.
— Ну… — пробормотал он.
— Я нашла к тебе ключик, не правда ли? — продолжала она подразнивать его.
— Да, но ты и я, мы не… Я имею в виду, что мы не на свидании, а на службе.
— А если бы мы были на свидании, ты был бы настолько же неразборчив в средствах, как другие, по твоему утверждению, — сама эта мысль странно сказалась на скорости биения ее пульса.
— Конечно, нет, — сказал он негодующе. — Я уважаю тебя.
— А разве я не могу также завоевать и их уважение?
— Не на первом свидании, — он решительно покачал головой.
— Мне кажется, что ты не веришь в меня.
Неожиданно Росс почувствовал приступ ревности, и это очень сильно удивило его.
— Я верю в тебя, но все же считаю, что ты должна показать мне эти письма.
— Почему?
— Я научился хорошо судить о характере человека.
— Я тоже. По крайней мере, ты сам говорил мне это. Или ты имел в виду другое?
— Конечно, именно это я и имел в виду. Хорошо, как насчет того, чтобы показать мне хотя бы одно письмо? Назови это исследованием. Может быть, мне однажды захочется самому ответить на одно из таких объявлений. Я хочу понять, что вам, женщинам, нравится.
Глаза Кати продолжали смотреть настороженно, но в конце концов она вытащила из портфеля и протянула ему письмо от Джайсона.
Росс бегло просмотрел его. Черт! У этого мужчины определенно был вкус.
— Ты собираешься звонить ему? — спросил он.
— Я думала над этим.
— Звони сейчас.
— Почему сейчас? — поинтересовалась Катя.
— Если ты все равно собираешься делать это, то лучше делать немедленно.
Она вздохнула, и нерешительное выражение ее глаз поразило его. Почему, черт возьми, он заставляет ее делать это? Он не хотел, чтобы она звонила, так же сильно, как не собирался прекратить заботу о фирме «Чандлер Электроник» из-за того, что главный конкурент, Дориан Хэйз, опередил ее по выпуску продукции. Но она уже тянулась к телефону.
— Сделай так, чтобы мне было слышно, — настойчиво сказал он.
— Зачем?
— Разумеется, чтобы я мог слышать.
— Ты что, любишь совать нос в личные разговоры людей по телефону? — слегка подразнивала она его. И Росс задал себе вопрос, что бы она сказала, если бы знала правду. Он был испуган тем, что она была готова впутаться в отношения с человеком, который может оказаться намного опаснее извращенца, подслушивающего телефонные разговоры.
— Ты меня рассмешила.
Катя молча пожала плечами. Она услышала вздох облегчения, который издал Росс, когда она нажала кнопку динамика и набрала номер, указанный в письме Джайсона. Когда ответила секретарша, она судорожно набрала воздух, а потом сказала: — Извините, Джайсон у себя? Это Катя Стюарт.
— Могу я сказать ему, в чем дело?
Глаза Кати широко открылись от удивления. Она не ожидала вопроса. Что, черт возьми, ей следовало сказать? Что он ответил на ее объявление? Это могло смутить его, не говоря уже о том, что заставляло ее чувствовать себя последней дрянью.
— Я звоню по личному делу, — сказала она наконец, чтобы избежать дальнейших расспросов. Неожиданно на другом конце провода она услышала смех.
— А… это он ответил на одно из объявлений, не так ли? Подождите минуточку, мисс Стюарт.
Катя все еще слышала добродушный смех секретарши, когда та переключила аппараты. Несколькими секундами позже раздался приятный голос.
— Итак, вы ищете Прекрасного Принца? — с радостью сказал мужчина. — Если бы вы так и написали, я уверен, Дора позвала бы меня сразу и не причинила бы вам столько неприятностей.
Катя услышала сдавленный смех Росса. Она наотрез отказывалась смотреть ему в глаза, чтобы сдержаться и не рассмеяться и чтобы Джайсон не подумал, что письмо от какого-то сумасшедшего средних лет.
— Ну, Принц Очарование, расскажите мне побольше о себе, — сказала она сдержанным, исполненным достоинства голосом, которым обычно разговаривала с деловыми партнерами Росса. Этот тон странным образом не согласовывался с ощущением легкости и бесшабашности, которое царило в ее душе. В первый раз за последние годы ей захотелось пофлиртовать.
— Почему бы нам не выяснить все, что вы хотите узнать, за ленчем? — предложил он. — А за обедом поговорим о вас.
Ловко, подумала Катя. Этот мужчина, очевидно, умеет подойти к женщине. С ней, однако, так не пройдет. Она уже была готова отказать, когда внутренний голос остановил ее. Ты же именно для этого и дала объявление. Мэгги и Дженифер никогда не простят тебе, что ты не смогла дойти до конца.
— Давайте начнем с ленча, — сказала она наконец, заметив, что Росс стоит у окна со злобной ухмылкой на лице. Джайсон предложил заехать за ней в полдень.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.