Опасное соблазнение - Джосс Вуд Страница 4

Тут можно читать бесплатно Опасное соблазнение - Джосс Вуд. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Опасное соблазнение - Джосс Вуд

Опасное соблазнение - Джосс Вуд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Опасное соблазнение - Джосс Вуд» бесплатно полную версию:

Мак Холлоуэй возвращается в родной город, чтобы позаботиться о приемном отце и решить проблемы семейного бизнеса. Там он встречает свою бывшую возлюбленную Молли Хаскелл, с которой он не виделся пятнадцать лет. Между ними снова вспыхивает страсть, но сможет ли Молли довериться человеку, который однажды исчез, не сказав ей ни слова…

Опасное соблазнение - Джосс Вуд читать онлайн бесплатно

Опасное соблазнение - Джосс Вуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джосс Вуд

себя улыбнуться.

– Твоя поездка прошла хорошо?

– Тебе не все равно?

«Конечно, все равно», – подумала Молли, продолжая наигранно улыбаться.

Запрокинув голову, Мак окинул взглядом трехэтажное каменное здание отеля, увитое плющом. Он вырос здесь, так же, как и она. Он жил в доме Джеймсона, находящемся неподалеку, а она до того, как ей исполнилось тринадцать лет, – в доме управляющего за фруктовым садом в задней части курорта. Она неожиданно вспомнила, что восьмилетний Мак смотрел на это здание подобным образом. У него было такое выражение лица, словно он не мог поверить в то, что находится здесь.

– Ты будешь жить в доме Джеймсона? – спросила она.

У Мака был такой вид, словно он съел лимон.

– Раз у него нет сиделки, думаю, мне придется на какое‑то время поселиться у него. Мы сможем проводить больше времени вместе и вдоволь наговориться.

Молли кивнула.

– Мне пора возвращаться к работе. Я была бы тебе очень признательна, если бы ты занялся поисками новой сиделки. Возможно, тебе удастся найти кого‑то, кто останется здесь надолго.

Потому что сам он здесь не задержится. В этом Молли была абсолютно уверена.

Глава 2

Услышав, как в приоткрытую дверь ее кабинета постучали, Молли устало подняла голову и увидела еще одного человека, которого не хотела видеть.

Миниатюрная, со светлыми волосами до пояса и ярко‑голубыми глазами, Бет была похожа на ангела, но Молли знала, что возлюбленная ее брата Гранта капризна и эгоистична и что она умело манипулирует другими людьми. Одним словом, Бет отлично вписывалась в семью Хаскелл.

– Что тебе нужно? – сухо спросила Молли.

Полгода назад Грант потребовал, чтобы она нашла для Бет работу на курорте. Молли отнесла Джеймсону ее резюме, надеясь, что из этой затеи ничего не выйдет. Но у Бет был опыт работы бухгалтером, и Джеймсон ее нанял, потому что у него были проблемы с ведением бухгалтерской отчетности. Молли знала, что с появлением Бет они лишь усугубились. До того как Джеймсон попал в больницу, она сказала ему об этом, и он обещал разобраться в ситуации. Молли уволила бы Бет, но наем и увольнение персонала не входили в ее компетенцию.

– Слышала, что Мак Холлоуэй приехал.

– Если ты пришла для того, чтобы делиться со мной своими глупыми наблюдениями, тебе лучше уйти.

– Я знаю, что когда‑то у вас с Маком были отношения, но я не советовала бы тебе ничего ему рассказывать.

У Молли начала болеть голова, и она помассировала виски кончиками пальцев. Когда месяц назад она узнала, что ее братья проиграли в карты деньги, которые дала матери для оплаты коммунальных счетов, она в очередной раз сказала своей семье, что с нее хватит, и им придется справляться без ее помощи. В ответ на это ее мать Виви заплакала и назвала ее плохой дочерью. Грант ударил кулаком по стене, а Винсент, другой брат Молли, заявил, что ей платят слишком много денег, и она должна делиться ими со своей семьей.

Когда ее родственники немного успокоились, они, как обычно, прибегли к шантажу. Они сказали ей, что, если она не будет им помогать, Джеймсон узнает, что она украла у него две тысячи долларов, когда была подростком. Что они намекнут ему, что она такая же, как ее отец, и обкрадывала его все эти годы.

Джеймсон уволил ее отца за то, что тот из‑за своего пагубного пристрастия к азартным играм украл у него более ста тысяч долларов, и выдвинул против него обвинения. Ее отец был освобожден до суда под залог. Джеймсон дал Хаскеллам две недели на то, чтобы освободить дом. В тот день, когда к ним приехали перевозчики мебели, глава семьи рухнул на пол без сознания. После того, как «скорая» увезла его в больницу, Молли больше не видела отца живым.

После его смерти Джеймсон, несмотря на скандал, позволил Хаскеллам остаться в доме на территории «Мунлайт ридж». Это был великодушный жест с его стороны, но мать и братья Молли так не считали. Она помнила многочисленные перепалки Джеймсона и Виви. Он требовал, чтобы она приструнила своих сыновей‑хулиганов, а она обвиняла его в смерти своего мужа, у которого из‑за стресса случился инфаркт.

Братья Молли совсем распоясались. Они купались нагишом в озере, слушали музыку на полную громкость и всячески досаждали ВИП‑гостям. В конце концов Джеймсон не выдержал и потребовал, чтобы они покинули территорию курорта. Молли было всего тринадцать лет, но она прекрасно понимала, почему Джеймсон не хотел видеть Хаскеллов. Она и сама устала от своих безалаберных родственников.

Несколько недель назад она, устав от чувства вины и угроз своей семьи, набралась смелости и решила наконец разорвать порочный круг и сказать Джеймсону правду. Вернуть ему две тысячи долларов с процентами, и, если он ее уволит, спокойно уйти и смириться с этим. Но прежде чем она успела это сделать, Джеймсон попал в больницу. Теперь после операции на головном мозге он должен избегать стресса, так что ей придется повременить со своим признанием. Еще она решила переместить Бет на другую должность, но ей пришлось бы нанять еще одного бухгалтера, а у нее не было таких полномочий. Поэтому ей придется тщательно перепроверять работу Бет и продолжать выполнять требования своих родственников, пока Джеймсон не восстановится.

Молли посмотрела на Бет с нескрываемой неприязнью:

– Ты понимаешь, что это шантаж, не так ли?

Бет пожала плечами:

– Тебе следовало бы продолжать помогать своей семье и без угроз.

Разозлившись еще сильнее, Молли хлопнула ладонью по столу:

– Мои братья старше меня, и они оба не работали ни дня в своей жизни. Моя мать не задерживалась ни на одном рабочем месте дольше трех месяцев. Почему я должна им помогать?

– Потому что ты получаешь непомерно высокую зарплату и можешь себе это позволить, – произнесла Бет беспечным тоном.

– Тебе Джеймсон тоже хорошо платит!

– Речь идет о твоей семье, а мои деньги – это только мои деньги.

– Когда Джеймсону станет лучше, я признаюсь ему в том, что сделала много лет назад. Возможно, он меня уволит. Я потеряю работу, зато освобожусь от своей семейки.

Бет дерзко улыбнулась:

– Тебе не хватит смелости от них избавиться, в противном случае ты уже давно разорвала бы с ними отношения. Ты все еще надеешься, что они исправятся, и вы, взявшись за руки, будете петь у костра «Будь рядом с нами, Господь».

Молли потупилась. Она всегда мечтала иметь крепкую, дружную семью. Ее мать никогда ее не поддерживала. Молли сомневалась в том, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.