Поединок страсти - Надин Гонсалес Страница 4

Тут можно читать бесплатно Поединок страсти - Надин Гонсалес. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Поединок страсти - Надин Гонсалес

Поединок страсти - Надин Гонсалес краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Поединок страсти - Надин Гонсалес» бесплатно полную версию:

Александра Латтимор — преуспевающий юрист в крупной компании, возвращается в родной городок, чтобы проведать семью и помочь им в сложном деле. На благотворительной вечеринке Алекса внезапно встречает Джексона, парня, с которым в школе ее связывали непростые отношения. Его интерес к ней, похоже, не угас за долгие годы, — стоит ли дать шанс старым чувствам?…

Поединок страсти - Надин Гонсалес читать онлайн бесплатно

Поединок страсти - Надин Гонсалес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Надин Гонсалес

я буду рада поучиться. Позвони мне.

Кейтлин смерила ее взглядом:

— Стоп, он нашел свою подружку.

— Твоя сестра здесь не живет, — парировала Элис. — И она наверняка скоро уедет.

— Не твое дело, — прошипела Кейтлин.

Алекса хлопнула в ладоши:

— Так. Вам обеим пора уходить.

— Как грубо! — обиженно протянула Кейтлин. — А я так старалась тебя найти.

— Тебе это удалось. Я в полном порядке.

— Да, я это заметила. А ведь я говорила, помнишь, никогда не знаешь, кого можно встретить…

— В нашей встрече с Джексоном нет ничего такого, — заверила ее Алекса.

— Сомневаюсь, — вставила Элис.

Кейтлин подняла свой бокал:

— За новую любовь!

Алекса закрыла лицо руками. Джексон же попросту давился от смеха — давненько ему не приходилось так веселиться.

— Эйджекс… — протянула задумчиво Кейтлин. — Миленько.

— Спасибо, — поблагодарил Джексон. — Это я придумал.

Алекса бросила на него изумленный взгляд:

— Ты?! И это тоже ты? Тебе что, больше нечем было заняться?

Джексон только улыбнулся ей:

— Ну, знаешь, мы были тогда подростками…

— Да ладно, — запротестовала Кейтлин. — Звучит очень хорошо.

Элис посмотрела на Джексона:

— Неудивительно, что ты занимаешься пиаром. Ты профессионал.

Алекса потянулась за пешкой.

— Ты занимаешься пиаром?

Интерес ее приятно взволновал Джексона, но ответить он не успел — вмешалась вездесущая Элис.

— Он владелец и генеральный директор компании «Стром менеджмент». Это известная пиар-фирма.

— Не сомневаюсь.

Кейтлин приобняла Алексу за плечи и прошипела:

— Не груби.

Конец этой мучительной для Алексы беседе положил аромат жарящегося на углях мяса — по-видимому, гостей ждали на барбекю. Кейтлин вскочила.

— Кулинарное соревнование!! Пойдем, Элис, это нужно увидеть.

Алекса помахала рукой:

— Наконец-то.

Кейтлин послала сестре воздушный поцелуй и пообещала вернуться.

Джексон же встал и протянул Алексе руку:

— Пойдем.

— Куда?

— На барбекю.

— О нет, — протянула она. — Это не мое.

— Но сегодня ты со мной, — возразил он. — Там есть мои фирменные ребрышки.

— А их что, нельзя просто заказать?

— Ты слишком давно не была в Техасе. Мясо лучше всего есть прямо с огня.

— А как же игра?

Джексон бросил взгляд на доску:

— Твой ход. Ну, давай, прикончи меня.

Алекса посмотрела на него:

— Боюсь, это не принесет мне удовольствия.

— Ну да, так я тебе и поверил.

Быстрым движением руки Алекса передвинула свою королеву по диагонали и поставила шах Джексону. Тот зааплодировал.

Глава 3

Алекса ни за что бы не подумала, что ей понравится стоять на жаре, есть мясо руками и облизывать липкие от соуса пальцы. Но странным образом ей было хорошо — хотя она не призналась бы в этом никогда. Огромную роль в этом играл Джексон. Он держался непринужденно, в одной руке тарелка с ребрышками, в другой — бокал с коктейлем, и над его шутками Алекса смеялась от всей души.

— Мне больше всего нравится образец под номером два, — заметил Джексон, ставя номер в специальную табличку.

Номер два был обозначен как «Любители бурбона».

— Брось, ты просто любишь бурбон.

— Именно.

— Вкус очень простой.

— Алекса, мы говорим о ребрышках.

— Это же соревнование, ну так вот, пусть ставят себе цели усовершенствоваться.

— А что нравится тебе?

— Не знаю пока. Давай попробуем вон тот, с соусом из папайи.

— Ни за что. Тропические фрукты и мясо не сочетаются.

— А бурбон, значит, к мясу подходит?

Джексон тихо ухмыльнулся:

— Он подходит ко всему.

Заиграла музыка. Местная группа в стиле кантри исполняла кавер на известную песню в стиле рок. Алекса огляделась. Повсюду она видела знакомые лица. Каждый, с кем она встречалась, о чем-то напоминал, и порой эти воспоминания были даже приятными. Здесь были и братья Алексы, старший, Джонатан, уже подходил, чтобы поприветствовать сестру. Как правило, он не отлучался с ранчо, и было необычно видеть его в толпе отдыхающих. Джонатан и Джексон поболтали немного о футболе, прежде чем брат ушел. Чуть позже Алекса увидела на экране лицо Джейдена — на вечеринке показывали короткие записи, где члены клуба высказывали свои мысли по поводу благотворительности. Речь Джейдена Алексе не понравилась, и она решила поговорить с братом позже.

Где-то в толпе кто-то выкрикнул:

— Йухууу, союз «Эйджекс» снова в силе!

Алекса покачала головой:

— Нам нужно вести себя осторожнее, иначе все сочтут, что мы пара.

— Пусть думают, что хотят, как бы мы себя ни вели, на сплетни нам не повлиять.

С этим Алекса согласилась — в городке сплетни отчего-то зарождались очень быстро, и для этого не нужно было прилагать никаких усилий.

— Перестань переживать по пустякам и попробуй номер пять. Мне кажется, это лучшее, что мне доводилось пробовать. Даже не спорь.

Он протянул Алексе ребрышко, и она откусила кусочек мяса, но вкуса не почувствовала, так как внезапно в ней заговорил голод совсем другой.

— Вкусно, верно?

Она кивнула:

— Да.

— А ты говоришь — папайя. Это копченая паприка.

— Наверное, это мой любимый образец, — согласилась Алекса.

Джексон подмигнул ей, но Алекса отвернулась, чтобы не выдавать своих истинных чувств. Кейтлин помахала ей с танцпола, где они с Дейвом кружили и смеялись, Дейв нашептывал ей что-то на ухо. Черт бы побрал эти счастливые парочки, подумала Алекса. Музыка умолкла, и на экране началось очередное короткое видео на тему: «Что для меня значит благотворительность».

— А тебя я сегодня увижу на этом экране? — поинтересовалась Алекса, и Джексон внимательно посмотрел на нее.

— Тебе недостаточно видеть меня здесь и сейчас?

Алекса умолкла, не собираясь играть в эти игры. Она прекрасно умела вести переговоры по работе, да и в обычной жизни за словом в карман не лезла, но не любила пустую болтовню, предпочитая четко говорить о том, чего хочет. Но вот вопрос: хочет ли она того, на что намекает Джексон? Сейчас ей не до этого: взять хотя бы судебный иск против семьи, который может оставить их ни с чем — да и на работе все далеко не гладко… Но, с другой стороны, разве не имеет она право отдохнуть? Сегодня у нее выходной, а о работе она будет думать завтра.

Тем временем экран погас, и на деревянную сцену, возведенную для музыкантов, взошла Обри Коллинз, ведущая церемонии. Постучав по микрофону, она воскликнула:

— У меня небольшое объявление! Кулинарный поединок подходит к концу, так что можете сдавать ваши карточки с голосами.

Джексон отошел, чтобы отнести карточки, а вернувшись, спросил:

— Может, дашь ребрышкам в соусе из бурбона еще шанс?

— Ты шутишь?

— Я никогда не шучу насчет барбекю.

Алекса ущипнула себя за переносицу.

— Если я скажу «да», мы сможем пойти в беседку?

— Все, что пожелаешь.

— Хорошо, давай.

Вытирая липкие от соуса пальцы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.