Бекки Баркер - Счастливая пленница Страница 42
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Бекки Баркер
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-7024-0539-0
- Издательство: Панорама
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-08-08 02:55:40
Бекки Баркер - Счастливая пленница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бекки Баркер - Счастливая пленница» бесплатно полную версию:Мучительные, терзающие душу и тело страхи, возникшие еще в детстве и юности, мешают Тамаре Беннингтон — красивой и преуспевающей женщине-бизнесмену — наладить личную жизнь. Казалось, ей наконец удалось избавиться от тяжелых воспоминаний, но волею судьбы она оказывается пленницей молодого мужчины в глухом уголке штата Канзас, и снова ужасы прошлого встают на пути ее покоя и счастья. Чтобы преодолеть недоверие к партнеру, страх перед брачными узами, поверить в животворную силу любви, Тамаре пришлось многое испытать, познать, переосмыслить…
Бекки Баркер - Счастливая пленница читать онлайн бесплатно
— На заднем дворе, занимается лошадьми. Я пошлю кого-нибудь сказать ему о вашем приезде, а тем временем приготовлю что-нибудь прохладительное.
— Вы не возражаете, если я сама найду его? Кэти умирает от жажды, но мне бы сначала хотелось увидеть Рейна.
Элеонор все поняла и ободряюще улыбнулась.
— Обойдите дом справа и увидите конюшню, а вокруг нее загоны. Рейн скорее всего находится в одном из тех, что расположены слева от конюшни.
— Спасибо. — Тамара тепло улыбнулась матери Рейна и бросила взгляд на сестру — ей не хотелось оставлять Кэти одну.
Элеонор взяла девочку за руку.
— Не волнуйтесь, я уверена, что мы с Кэти поладим. Много времени прошло с тех пор, когда рядом со мной находился подросток, а мне интересно знать, что происходит в их мире.
— Отправляйся, — нетерпеливо приказала Кэти. — Поцелуйтесь и помиритесь!
Тамара снова вспыхнула румянцем и покачала головой, осуждая дерзкое поведение сестры.
— Следи за собой, — мягко повелела она своей воспитаннице. — Я недолго.
Кэти в этот момент шепнула Элеонор, что сестра не проявляет к ней никакого уважения.
С застывшей улыбкой на губах Тамара обогнула веранду и пошла через двор к конюшне. «Что, если…» — эти слова снова завертелись у нее в голове, лишая присутствия духа. Тамара боялась, что Рейн изменил свое отношение к ней.
Она увидела группу мужчин, которые с интересом наблюдали за происходящим внутри огороженной территории. Тамара подошла вплотную к загону, облокотилась на ограду и поняла, что привлекло их внимание. На гигантском злобном жеребце сидел Рейн, и разъяренное животное отчаянно пыталось сбросить седока на землю.
У Тамары сердце остановилось от страха, когда Рейн, не удержавшись на жеребце, грохнулся на землю. Крик ужаса застрял в горле женщины, но тут кто-то из работников подхватил коня под уздцы, а Рейн быстро поднялся на ноги. Тамара облегченно вздохнула: он не пострадал при падении. Правда, воздух огласили его проклятия в адрес непокорной лошади.
Тамара следила за Рейном, который стряхивал с одежды пыль, продолжая браниться. Он был большим, сильным и… очень для нее дорогим. Ее распирало от гордости.
— Эй, Мастерс, — крикнула Тамара, заглушая своим высоким голосом разговоры присутствующих, — вот, оказывается, каким образом ты развил свою склонность к полетам.
Если бы Тамара дожила до двухсот лет, она бы и тогда не забыла выражение лица Рейна, когда его взгляд остановился на ней.
Его темные глаза засветились радостью, губы растянулись в улыбке. Сердце Тамары забилось от восторга. Когда Рейн сделал первый шаг по направлению к ней, каждый нерв, каждая клеточка в теле Тамары замерли в ожидании блаженства.
Приближаясь, Рейн стряхивал пыль с одежды, но его глаза ни на мгновение не упускали Тамару из виду. Она была так прекрасна, что у Рейна перехватило дыхание. Солнечные лучи высветили пряди ее волос и бархатистую кожу оголенных плеч. Платье подчеркивало стройность ее фигуры, вызвав у Рейна приступ желания. Он прогнал это наваждение, подумав, что Тамара приехала с коротким визитом. Рейн не мог скрыть радости, видя любимую снова. Он так скучал по ней, что готов был согласиться на все ее условия. Но она приехала к нему сама!
— Привет, — произнес он, останавливаясь по другую сторону ограды. Его глаза жадно пожирали женщину.
— Сам ты привет, — улыбнулась Тамара, во взгляде которой отразилось все, что переполняло ее сердце.
— Пойдем со мной, — произнес он глухо, легко перемахнув через ограду, и взял гостью за руку. Не обращая внимания на смешки работников, Рейн повел Тамару к конюшне.
Горячая волна охватила все ее существо, а пальцы крепко вцепились в его руку, когда она последовала за ним через открытую дверь сарая. Рейн отпустил ее руку, подошел к металлическому баку, быстро снял рубашку и открыл кран. Вода потекла сильной струей, и Рейн подставил под нее голову и плечи.
Тамара улыбнулась, когда поняла, что Рейн не поздоровается с ней по-человечески, пока не приведет себя в порядок. Ей не терпелось броситься к нему в объятия, но она получала огромное удовольствие, наблюдая за тем, как ее любимый принимает импровизированный душ. На груди Рейна играли мышцы, вода струилась через завитки волос. Каждое его движение говорило о силе. Тамара не могла унять биение своего сердца.
Вытершись насухо полотенцем, он провел пальцами по густым волосам и повернулся к Тамаре.
Его глаза светились любовью и слегка насмешливым весельем.
— Вот теперь я готов поприветствовать тебя по-настоящему, — улыбчиво произнес Рейн.
В мгновение ока Тамара очутилась в его объятиях. Она обхватила руками шею Рейна и прижалась к его груди. Женщина почувствовала крепкие руки любимого на своих плечах, и из ее груди вырвался восторженный стон.
Губы Тамары прильнули к нетерпеливым губам Рейна в горячем поцелуе любви. Их языки встретились, как старые знакомые, лаская друг друга и приводя влюбленных в трепетный восторг. Оба прерывисто дышали.
— Я так сильно по тебе скучала, — пробормотала Тамара.
— Все равно я скучал сильнее, — возразил Рейн, снова овладев ее губами в долгом, глубоком поцелуе. Рейн пробежал губами по ее лицу и ткнулся носом в пьянящую свежесть волос.
Тамара скользнула щекой по жесткой линии подбородка и начала целовать лицо и шею любимого. Наконец, уткнувшись ему в плечо, она удовлетворенно вздохнула.
— Занималась когда-нибудь любовью в конюшне? — пробасил Рейн. Он опустил руки на ее бедра, прижал их к своей возбужденной плоти. Тамара почувствовала его острое желание обладать ею.
— Нет, — ответила она, задержав дыхание. Глаза ее сияли счастьем. — Но боюсь, если мы начнем экспериментировать сейчас, то твоя мама и Кэти организуют поисковую бригаду.
— Кэти здесь? — удивленно спросил Рейн.
Она немного отстранилась и слегка нахмурилась.
— Ты говорил, что она может приехать сюда.
— Разумеется, может, — ответил он, сразу сообразив, что его реакция встревожила Тамару. — Мне очень хотелось, чтобы ты привезла ее сюда, просто не ожидал, что это случится.
— Я никогда не была против, чтобы вы с Кэти познакомились друг с другом поближе.
— Но ты пыталась убедить меня в том, что я не умею обращаться с подростками, и категорически возражала против того, чтобы обременять меня ее присутствием.
Тамара улыбнулась, трогая пальцами его могучую грудь.
— Ты еще можешь передумать, но я свой долг выполнила: предупредила тебя насчет образа жизни Кэти.
Рейн ухмыльнулся и снова поцеловал ее. Ему хотелось получить от Тамары гораздо больше, однако день был в разгаре и на ранчо толпилось много людей. Он снова застонал от блаженства, когда язык Тамары начал игру с его языком. Ему пришлось охладить свой пыл, иначе они зашли бы слишком далеко.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.