BL Miller - Случайная Любовь Страница 44
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: BL Miller
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 0967768713
- Издательство: Justice House Publishing
- Страниц: 125
- Добавлено: 2018-08-07 22:35:45
BL Miller - Случайная Любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «BL Miller - Случайная Любовь» бесплатно полную версию:Что происходит, когда любовь основана на обмане? Сможет ли она выжить, когда правда обнаружится?
Захватывающая история случайной встречи и любви Роуз Грейсон, нуждающейся и одинокой молодой женщины и Вероники Картрайт, необычайно богатой главы обширной семейной империи.
BL Miller - Случайная Любовь читать онлайн бесплатно
– Да, просто сказочно. На самом деле. И я от многих слышала, что они бы хотели, чтобы ты каждый год устраивала семейные ужины.
Ронни огляделась.
– Ты знаешь, мне действительно приятно видеть снова в этом доме всю семью. Это похоже на то, когда папа был жив.
Роза накрыла своей ладонью руку брюнетки.
– Ты действительно скучаешь по нему, не так ли? – Голубые глаза серьезно посмотрели на нее, прежде чем она получила почти незаметный кивок.
– Он обожал эти вечера. – Ронни повернулась и посмотрела на дерево. – Рождество было его любимым праздником. Он получал огромное наслаждение от воспоминаний о нем или, смотря, как дети открывают свои подарки. – Ее выражение лица стало задумчивым. – Он часто доставал проектор и экран, и показывал нам старые домашние съемки. – Ронни замолчала и Роуз похлопала подругу по руке в молчаливой поддержке. – Да, я скучаю по нему. – Ронни встала, убрав свою руку. – Он бы этого хотел.
Шум около двери привлек их внимание.
– Черт.
Прямо перед глазами Роуз Вероника абсолютно изменилась. Губы теперь были плотно сжаты, глаза превратились в маленькие щелочки, мышцы челюсти напряжены… все в ней говорило о том, что она готова к неприятностям.
Повернув голову, Роуз увидела, что именно привлекло ее внимание.
– Это Томми? – Ронни кивнула и Роуз принялась изучать человека, который накануне вечером ворвался в этот дом. Семейное сходство на лицо, решила она, отметив волосы песочного цвета, пронзительные голубые глаза и атлетическое телосложение. Глядя сейчас на этого мужчину, ей было трудно представить его в качестве маньяка, который вчера сумел перевернуть тяжелый журнальный столик.
– Я не могу поверить, что у него хватило совести появиться тут, – наконец, сказала она после минуты молчания.
– Этого у него не отнимешь, – ответила Ронни. – Он улыбается и выглядит со стороны прямо паинькой зайчиком. Для мамы и Сьюзен он просто очаровашка… и для тех, кто настолько глуп, чтобы влюбиться в него.
– Что ты собираешься делать? – Блондинка не могла представить Ронни спокойно стоящую рядом с ним в присутствии всей семьи на рождественской вечеринке, но Роуз также было не выносимо видеть, как она выносит его присутствие весь вечер.
– Я думаю, мне надо подойти и поздороваться со своим братом. – Вероника протянула девушке свой бокал. – Подержи его для меня. Я вернусь через несколько минут.
– Ронни… – спросила Роуз, взяв фужер. – Ты в порядке?
– Иногда я просто должна быть милой и мириться с присутствием тех, что мне неприятен. Если я не подойду, мама будет думать, что я его тем самым принижаю в глазах гостей и родственников.
Роуз смотрела подруге вслед, думая, как должно быть трудно Ронни быть приветливой с братом после его выходки прошлой ночью. Она про себя произнесла молитву, чтобы вечер закончился хорошо.
Вероника стремительно направлялась к брату и сестре, когда почувствовала, как кто-то дергает ее за платье. Она повернулась и посмотрела вниз, чтобы увидеть круглое улыбающееся личико, обращенное к ней.
– Привет тетушка Ронни.
– Привет, Тайлер, – ответила она, присев. – Как у тебя дела? Хорошо проводишь время?
– Да. – Он показал ей печенье, покрытое красной помадкой. – Так много всяких вкусняшек.
– Значит, тебе нравится печенье, да? – Ронни наклонилась и приобняла мальчика. – Это было очень мило с твоей стороны поцеловать Роуз. – Тайлер застенчиво улыбнулся и положил печенье себе в рот.
– Если у тебя где-то бо-бо, то нет лекарства лучше, – пробормотал он, брызгаясь крошкой при каждом слове.
Ронни притянула его к себе и обняла.
– Надеюсь на это. – Она встала и взъерошила ему волосы. – Ты хороший мальчик, Тайлер. – Она повернулась, чтобы уйти, но он снова потянул ее за платье. – Что такое?
– Ты знаешь, где тут ванная? – Мальчик показал ей, что у него есть неотложное дело.
– Да, иди сюда. – Вероника подхватила ребенка на руки и быстро направилась через всю гостиную в кабинет. – Вон там. – И она указала на другую дверь.
Пока Ронни ждала его, то заметила Percocet, лежащий на столике рядом с кроватью. О, не думаю, что это безопасно, подумала она, схватив бутылочку из коричневого пластика. Когда Тайлер вышел, женщина, отправив его обратно в гостиную, положила лекарство на верхнюю полку в аптечке, так чтобы оно оказалось вне досягаемости любопытных маленьких ручек. Решив проблему, она вышла в гостиную и настроила себя, чтобы, наконец-то, поприветствовать своего брата.
– Ооо, вот идет Ронни, – сказала Сьюзан.
– Прекрасно. Не знаю, где она пропадала все это время, – заметила Беатрис неодобрительным тоном.
– Извините. Я помогала Тайлеру найти ванную, – сказала Ронни, когда подошла к ним. Она кивнула брату. – Привет, Томми.
– Привет, сестренка, как дела? – Он наклонился и поцеловал ее в щеку. – Сука! – Прошипел он, прежде чем отклониться обратно. – Это платье на тебе очень идет, не так ли мама?
– Да, правда, мне кажется, что оно слишком темное. – Пожилая женщина провела рукой по бархатному рукаву. – Ты должна носить более светлые тона, Вероника.
– Ну, а я думаю, что она выглядит прекрасно, – сказал Томми, и его слова прозвучали так, словно он во всем был на стороне старшей сестры. – Чтобы Ронни ни одела, во всем она будет выглядеть отлично.
О, и вправду, сладко льстишь, ты сукин сын, подумала она про себя.
– Ты тоже сегодня хорошо выглядишь, Томми. Новый костюм?
– Угадала. Я решил, что старые для такого вечера совсем не подойдут.
– Нисколько в этом не сомневаюсь. – Голубые глаза пронзили брата.
– В конце концов, ты впервые позволила собраться здесь всей семье, с тех пор как заняла дом. – Томми зловеще оскалился, подталкивая сестру к ссоре.
– Ну, сегодня вечером здесь все выглядит просто чудесно, – прощебетала Сьюзен. – Мне очень нравится, как ты украсила дом. Все гости только и делают, что любуются укрощениями. Я хочу посмотреть, на то, что сделала в третьем классе. Ронни, ты не поможешь мне найти его?
– Да. Думаю, оно где-то здесь, – сказала она, радуясь представившейся возможности избежать дальнейшего разговора с братом.
Они шли через толпу, когда мелькнувшие золотистые волосы привлекли внимание Сьюзен. Она тут же изменила свое направление.
– Куда ты идешь? – Спросила ее Ронни.
– Познакомиться с печально известной Роуз Грейсон, – ответила та. – Тетя Элейн сказала, что она попала в автомобильную аварию.
– Сьюзен…
– Какая из меня хозяйка, если я не познакомлюсь со всеми гостями? – Ее глаза мерцали озорством.
– А я думала, что хозяйка здесь я. Это мой дом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.