Лавейл Спенсер - Горькая сладость Страница 47
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Лавейл Спенсер
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-7020-1014-0
- Издательство: АО Издательство «Новости»
- Страниц: 131
- Добавлено: 2018-08-08 10:28:42
Лавейл Спенсер - Горькая сладость краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лавейл Спенсер - Горькая сладость» бесплатно полную версию:После трагической гибели мужа Мэгги впадает в глубокую депрессию. По совету врача она возвращается в город детства, где когда-то была счастлива, и встречает там свою первую любовь. Старое чувство вспыхивает с новой силой. Но Эрик Сиверсон женат. Путь к счастью оказался долгим. Но они оба одолели его во имя своей любви.
Истинная любовь не знает преград. Ей не страшны ни боль разлук, ни людская молва, ни изощренное коварство соперницы. Мэгги Стерн и Эрику Сиверсону пришлось до дна испить горькую чашу испытаний, выпавших на их долю, чтобы обрести, наконец, долгожданное счастье. «Горькая сладость» — классическая книга о любви, по стилю и сюжету напоминающая произведения Франсуазы Саган.
Лавейл Спенсер - Горькая сладость читать онлайн бесплатно
— Барбара опять беременна. — Он швырнул полено и стоял, глядя, как оно летит.
Эрик замер, пытаясь переварить эту новость, чувствуя ком зависти в горле: у Майка и Барбары будет еще один ребенок, хотя уже есть пятеро от шести до восемнадцати лет, а у них с Нэнси нет ни одного. Комок исчез так же быстро, как и появился. Эрик поднял полено, упавшее с его стороны, и бросил в кучу.
— Так радуйся, мужик! — улыбнулся он.
— Радуйся? А ты бы обрадовался, если б узнал, что ждешь шестого?
— Да это же здорово, особенно если он будет похож на Джерри Джо.
— Но они все время растут, так же, как и размер их обуви. То отит, то колики в животе, то корь, это не считая двух тысяч чертовски дорогих пеленок. А кроме того, Барб уже сорок два. — Он мрачно уставился на голые деревья и пробормотал: — Господи! Пила работала вхолостую.
— Мы уже старые, — вздохнул Майк. — Правда, когда родилась Лайза, мы тоже думали, что уже старые.
Эрик наклонился, выключил мотор и обнял Майка за плечи.
— Не переживай! Ты же, наверное, читал, что теперь люди в сорок лет моложе, чем в прежние времена, и что женщины рожают детей все позже и позже, и все заканчивается благополучно. Помню, пару лет назад я читал о женщине из Южной Африки — так она родила в пятьдесят пять.
Майк невесело рассмеялся, сел на бревно и произнес со вздохом:
— Вот черт! — Некоторое время он невидяще смотрел перед собой, затем поднял печальный взгляд на Эрика. — Знаешь, сколько нам будет, когда этот малыш закончит школу? А ведь мы с Барб думали, что у нас будет хоть немного времени пожить для себя.
Эрик опустился на корточки и поинтересовался:
— Если вы его не хотели, как же это случилось?
— Черт, я не знаю.
— Может, это слабое утешение, но я считаю, что вы с Барб самые лучшие родители. И скажи спасибо, что у вас будет еще один ребенок.
Слова Эрика вызвали на лице Майка слабую улыбку.
— Спасибо.
Братья посидели молча, наконец Эрик вновь заговорил:
— Знаешь, в чем ирония судьбы?
— В чем?
— Пока ты переживаешь, что у тебя будет еще один ребенок, я тебе дьявольски завидую. Я понимаю тебя, когда ты говоришь, что немолод, поскольку сам всего на два года младше и чувствую, как уходит время.
— Ну и кто тебе мешает?
— Нэнси.
— Я так и думал.
— Она не хочет иметь детей.
— Мы все об этом догадывались, — признался Майк. — Она не хочет бросать работу?
— Не в этом дело, — сказал Эрик. — Я думаю, она просто сходит с ума при мысли, что испортит фигуру. Это всегда было для нее очень важно.
— А ты разговаривал с ней? Говорил, что хочешь иметь детей?
— Да, последние шесть лет. Я все надеялся, что однажды она скажет «да», но этого не случилось. Теперь я уже знаю точно и потому ставлю точку в нашей борьбе.
Они опять замолчали. В зарослях сумаха обосновалась шумная стайка воробьев.
— О черт, есть и еще одна проблема. Нэнси ненавидит Рыбачью бухту. Ей лучше в командировках, чем дома.
— Не придумывай.
— Я не придумываю. Она не хотела переезжать сюда.
— Возможно, но это не значит, что она вообще не хочет возвращаться домой.
— Раньше Нэнси часто говорила, как ей тяжело уезжать по понедельникам, однако я давно уже этого не слышал.
Эрик наблюдал за воробьями. Они тихо чирикали и клевали землю возле сумаха. Пока Эрик рос, его всегда окружали птицы — и на земле, и на воде. После свадьбы Нэнси подарила ему на Рождество великолепный альбом с фотографиями птиц и надписала: «Потому что ты их потерял». Перед отъездом из Чикаго она запихнула этот альбом в связку с другими книгами и кому-то отдала, даже не спросив у Эрика разрешения. И теперь, холодным осенним днем, глядя на воробьев, Эрик грустил не о потере альбома, а о потере доверия.
— Ты понимаешь, что произошло? — спросил он Майка.
— Что?
Эрик повернулся и взглянул на брата.
— Мы перестали уступать друг другу. — После затянувшегося молчания Эрик продолжил: — Мне кажется, все случилось, как только мы решили переехать сюда. Она категорически возражала, а я не хотел ничего слушать. Мне нужна была семья, Нэнси — карьера, и между нами началась «холодная война». Внешне все выглядело замечательно, но в глубине души появилась какая-то неудовлетворенность.
Воробьи улетели. Вдалеке переругивались вороны, но на поляне стояла тишина, а небо было такого серо-стального цвета, будто отражало мрачное настроение Эрика.
— Слушай, Майк, — произнес он, — тебе не приходило в голову, что люди, у которых нет детей, со временем становятся эгоистами?
— Ты слишком обобщаешь.
— А я считаю, что так и есть. Когда рождается ребенок, человек начинает думать в первую очередь о нем. Даже если ты безумно устал, ты поднимаешься, когда малыша тошнит, или он плачет, или ему что-то нужно... Черт, я не знаю, как выразить словами то, что я думаю.
Эрик поднял кусок коры и принялся ногтем отковыривать от него кусочки.
— Помнишь, как было у матери с отцом? В конце дня, после работы в офисе, после стирки в той старой стиральной машине, после того, как она успевала в перерывах между обслуживанием клиентов повесить белье на веревку, накормить детей, рассудить их споры — после всего этого она помогала отцу мыть сарай, где чистили рыбу. Помнишь, они там все время смеялись? Я лежал в кровати и спрашивал себя, что можно найти смешного в сарае для чистки рыбы в половине одиннадцатого ночи? Пели сверчки, вода плескалась о лодки, а я лежал, слушал этот смех и понимал только, что родителям, наверное, хорошо. А однажды — я помню это так отчетливо, будто все произошло вчера, поздно ночью я зашел на кухню и, знаешь, что увидел?
— Что?
— Отец мыл нашей Ма ноги.
Братья обменялись долгими взглядами, и Эрик продолжил:
— Ма сидела на стуле, а отец стоял перед ней на коленях. Она откинула голову и закрыла глаза, отец как раз держал ее намыленную ногу над тазиком и очень осторожно тер руками. — Эрик опять замолчал. — Я никогда не забуду этого. Ее шершавые ноги, которые так часто болели, и то, как отец их мыл.
Их захлестнули воспоминания. Через некоторое время Эрик спокойно произнес:
— Я бы хотел, чтобы у меня была такая семья. А у меня ее нет.
Майк поставил локти на колени.
— Может быть, ты слишком много хочешь?
— Возможно.
— Все семьи живут по-разному.
— У нас вообще нет семьи с тех пор, как я заставил Нэнси переехать в Рыбачью бухту. Только теперь я понял, с чего начались наши беды.
— И что ты собираешься делать?
— Не знаю.
— Откажешься от рыбной ловли?
— Нет, я слишком люблю свое дело.
— А она не бросит работу?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.