Мэгги Кокс - Вспомнить и простить Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мэгги Кокс
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-05-006652-7
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-08-07 09:16:19
Мэгги Кокс - Вспомнить и простить краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэгги Кокс - Вспомнить и простить» бесплатно полную версию:Их пути разошлись семнадцать лет назад. Теперь Джек уже не мальчик, а мужчина, который воплотил свою мечту в реальность. Он вернулся в родной город, так и не сумев простить Кэролайн, которую когда-то любил больше жизни. Но так ли уж он был прав, обвинив ее в предательстве их любви?
Мэгги Кокс - Вспомнить и простить читать онлайн бесплатно
—Джек, ты вернулся, чтобы ворошить прошлое?
Он не ответил, но по его лицу пробежала туча.
Все ясно. Он зашел не потому, что захотел видеть ее, а из чистого любопытства.
—Ты сказала, что твой отец умер? — Джек уже распахнул дверь, но обернулся. — Прими мои соболезнования. Но извини, не могу сказать, что я очень сожалею. Я бы даже сказал, что это был его единственный достойный поступок.
Кэролайн вошла в просторный холл огромного викторианского особняка, который, несмотря ни на что, привыкла считать своим домом. Она вернулась сюда пять лет назад, сразу после смерти отца.
Дом был отделан согласно его консервативным вкусам, в котором преобладали светлые неброские тона. Ей это даже нравилось, и она ничего не стала менять. Именно такая обстановка помогала ей быстрее прийти в себя в минуты душевного разлада.
Вот только сегодня все было иначе. Она все никак не могла отойти от слов Джека, сказанных им на прощание.
Конечно, ему не за что любить Чарлза Тримейна, который высказывался о нем не иначе, как «грязный оборванец». Нет, Чарлз Тримейн не мог допустить, чтобы его драгоценная дочь, по поводу которой он строил наполеоновские планы, связалась с кем-то, кто находится в самом низу социальной лестницы. Может, врачом он был хорошим, но вот отцом...
Впервые Кэролайн почувствовала, что любима, когда познакомилась с Джеком. Этот парень окружил ее такой лаской и заботой, которую она еще не видела в своей короткой жизни. Он обращался с ней, как музейщики обращаются со старинной хрупкой вазой.
На ужин Кэролайн приготовила жареную картошку и салат, но почти не притронулась к еде. Невидящим взглядом она обвела столовую и снова задала себе вопрос: почему она так и не вышла замуж? Среди ее знакомых были мужчины, которые предлагали ей руку и сердце. Она всем отказала. Даже Грею — милому, остроумному и нежному Грею с насмешливыми карими глазами, которого другие женщины прибрали бы к рукам мгновенно, если бы смогли...
Ответ, как всегда, пришел мгновенно. Она по-прежнему чувствует себя виноватой перед единственным мужчиной, которого когда-то любила без памяти. Виноватой за то, что проявила слабость и не оказала сопротивления отцу, которого боялась, хотя рядом было надежное плечо Джека. Она нечестно поступила с ним, и расплата наступила мгновенно: Джек уехал, а она осталась одна...
Кэролайн поднялась в спальню и легла, уставившись в потолок, словно надеясь найти ответ на мучавший ее вопрос.
Зачем он вернулся? Чтобы напомнить о прошлом и заставить ее снова страдать?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
К середине дня погода прояснилась, и выглянуло солнце. Джек, справившись с делами, решил выйти на свежий воздух и прогуляться. Вообще-то он частенько позволял себе забыть о совете доктора Гранта не пренебрегать собственным здоровьем и думать не только о работе. Однако сегодня остаток дня Джек решил посвятить отдыху.
Внезапно его охватил стыд, стоило вспомнить слова, сказанные им вчера Кэролайн. Да, Чарлз Тримейн виноват, корил себя Джек, но это не повод для неоправданной грубости — после смерти отца у Кэролайн не осталось других родственников.
Наверное, нужно перед ней извиниться. Не хватало только, чтобы она считала его бесчувственным чурбаном. Хотя... какое ему дело до того, что она о нем думает? Он тут же одернул себя. Все-таки она виновата, но не стоит валить на нее грехи отца!
Джек посмотрел на часы и решил не откладывать это дело в долгий ящик.
Кэролайн наводила порядок на складе, когда вспомнила о своем обещании Сэди принести журналы. Она попыталась вспомнить, где их видела в последний раз. Скорее всего, решила она, они в коробке наверху. Как же туда не хочется лезть!
Вздохнув, она приставила стремянку и взобралась на самый верх. Обещанные журналы лежали в коробке. Она никак не ожидала, что они такие тяжелые и их окажется так много!
Именно поэтому она оказалась на полу. Несколько секунд Кэролайн не шевелилась, прислушиваясь к собственному телу, на котором, кажется, не осталось живого места. Коробка при падении перевернулась, и теперь весь пол был завален журналами. Охая, она осторожно поднималась, используя стену в качестве опоры. Почти сразу же раздался звон колокольчика, затем хлопнула входная дверь.
Кто-то на небесах не очень удачно решил подшутить, мрачно подумала она. Единственное, что ей сейчас нужно, так это чашка горячего чая и сладкая булочка для успокоения нервов. Вместо этого придется нацепить приветливую улыбку и ублажать покупателя, который сам толком не знает, чего ему нужно.
Хромая, она вышла в зал.
Джек замер.
—Что случилось?
В его голосе ясно звучала неподдельная тревога.
При виде Джека Кэролайн опешила и, сама не зная почему, послушно ответила на его вопрос:
—Ничего. Если не считать того, что шлепнулась со стремянки. Думаю, отделаюсь парой синяков и шишек, — она потерла ушибленный бок.
—Ты упала? Сильно ушиблась?
Оцепенение мигом слетело с него, и он стремительно шагнул к ней.
—Жива, и это главное, — она неопределенно пожала плечами.
—Какого черта ты полезла туда одна? — сурово спросил Джек.
—Разве ты видишь здесь кого-нибудь еще? — Кэролайн многозначительно обвела глазами зал. — В любом случае моя стремянка не рассчитана на двоих. — Кривая улыбка показалась на ее губах — и сразу же сошла, когда она поняла, что он действительно обеспокоен. — Джек, правда, не случилось ничего серьезного, иначе бы я так спокойно с тобой не разговаривала. Пострадала только моя гордость.
—Тебе нужно посидеть, — не обращая внимая на ее слова, Джек обхватил ее за плечи и подвел к стулу. — У тебя есть здесь спиртное?
Не важно, что он подумает, в панике подумала Кэролайн, но если он не уберет руки, я потеряю сознание. От его близости.
Она сняла их со своих плеч и откинулась на спинку стула, чтобы увеличить расстояние между ними.
—Я спросил, что у тебя найдется выпить? — требовательно повторил Джек.
—Говорю же тебе: со мной все в порядке! И не надо на меня кричать, — она поморщилась и неохотно ответила: — У меня припасена лекарственная настойка, но для особых случаев. Так как этот случай под особый не подпадает, то можно просто заварить чай.
—Просто чая недостаточно! Было бы неплохо добавить туда капельку бренди. А что за настойка? — вдруг подозрительно спросил Джек.
—Травяная.
—У тебя же отец был врачом, а ты принимаешь какие-то сомнительные средства...
—С чего ты взял? Отличная настойка с лечебными свойствами, — обиделась Кэролайн.
—Хотя бы аптечка первой помощи у тебя есть?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.