Кристин Морган - Жених поневоле Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кристин Морган
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-05-004869-9
- Издательство: Радуга
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-07 09:42:59
Кристин Морган - Жених поневоле краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристин Морган - Жених поневоле» бесплатно полную версию:Бэт уже исполнилось тридцать четыре года, а у нее нет ни мужа, ни любовника. Она мечтает о ребенке. Но где и как найти достойного отца для будущего беби?! Бэт вспоминает о своем лучшем друге Джеке. Ее план великолепен, однако как его претворить в жизнь?..
Кристин Морган - Жених поневоле читать онлайн бесплатно
Однако все эти выходки меркли по сравнению с тем, что она задумала сейчас.
— На этот раз все по-другому, Джек, правда.
Он развел руками и нетерпеливо взглянул на Бэт.
— Хорошо, Бэт, я заглатываю приманку. Что именно значит это «совсем по-другому»?
Любого смутили бы дерзкие манеры Джека, но не Бэт. На самом деле она поймала себя на том, что следит за каждым движением молодого мужчины и любуется его руками. Ладони — широкие, пальцы — длинные и худые, а ногти аккуратно подстрижены. Видя это, она почти не сомневалась: эти руки были сильными и в то же время нежными… когда он занимался любовью с женщиной. Бэт втайне надеялась, что у ее Рыцаря в Сверкающих Доспехах будут такие же руки, как у Джека.
Она глубоко вздохнула, перевела дух и сказала:
— Я хочу забеременеть.
— Забеременеть? — повторил он ошеломленно, но через секунду ухмыльнулся: — Ты шутишь, да?
— Нет, — ответила она.
На его лице отразились все обуревавшие его чувства: недоверие, удивление, даже шок.
— Черт побери, Бэт, и когда ты все это решила?
— Пару недель назад. После того, как ты уехал.
— Почему ты мне это не сказала на следующий день, когда я позвонил?
Не глядя Джеку в глаза, Бэт пожала плечами.
— Ты находился за океаном, во Франции. Казалось, было неподходящее время.
Он запустил пальцы в волосы.
— Все это так внезапно, тебе не кажется? Ради Бога, Бэт, ты ведь даже не замужем.
— Я знаю, — ответила Бэт. — Но я собираюсь это исправить. Джек, дело в том, что я твердо решила осуществить свой план, понравится он тебе или нет. Я не могу больше сидеть и ждать, пока кто-то позаботится обо мне. Я сама должна позаботиться о себе, сейчас, пока еще не поздно.
— Хорошо. Я понимаю, что ты изменила свое отношение к жизни. Мы все иногда так поступаем. Но некоторые вещи не приходят сразу, их надо дожидаться. Это естественно.
— Нет ничего естественного в том, что мои мечты не осуществляются. И поскольку речь зашла о времени: мое время быстро уходит. Знаю, я говорила тебе об этом и раньше, но если, со мной произойдет то же самое, что с мамой и бабушкой, то климакс у меня начнется рано, поэтому все, что у меня, возможно, осталось, — два или три года. Я не могу позволить этим годам пройти бесполезно, необходимо что-то изменить.
Джек отошел назад и пристально посмотрел на нее.
— Послушай, — сказал он, — я, как и ты, очень хочу, чтобы парень твоей мечты наконец-то появился в твоей жизни. Я уверен, что очень скоро он обязательно появится. Кто знает, может быть, он сейчас как раз за углом…
Бэт иронически поджала губы.
— Да ладно, Джек, ты, как и я, знаешь, что он вообще вряд ли когда-нибудь появится. А даже если он и появится, уже будет поздно заводить собственного ребенка. Я не допущу, чтобы так случилось. Вот почему ты и фигурируешь в моем плане, Джек.
Джек еще немного отошел назад.
— Я? — спросил он, не понимая. — А, до меня дошло, — через мгновение сказал он. — Тебе нужно, чтобы я нашел банк спермы, которому можно доверять. — Он утвердительно кивнул. — Не беспокойся. Я возьму это на себя. Если ты действительно хочешь осуществить свой план, это самое меньшее, чем я могу тебе помочь. Бэт проглотила комок в горле.
— Джек, не совсем так, я не собираюсь использовать банк спермы.
Некоторое время он размышлял, затем изумленно усмехнулся и в конце концов сказал:
— Я не понимаю, Бэт. Как тогда ты собираешься забеременеть?
Ее сердце забилось в предвкушении признания.
— С помощью старого проверенного способа.
Улыбка Джека стала шире.
— О чем именно ты говоришь?
— Я говорю, что хочу забеременеть, переспав с парнем. Конечно, нам с ним сначала придется пожениться.
— Что? — сказал Джек, поводя плечами.
Прежде чем он мог что-нибудь еще сказать, Бэт поспешно продолжила:
— И когда дело будет сделано, мы с ним разведемся. Звучит великолепно, не так ли?
— Ты хочешь сказать, звучит дико! — воскликнул Джек, переведя дух. — Бэт, ты сошла с ума?
Бэт облизала губы. Она предвидела, что будет трудно.
— Знаю, звучит дико. Карен мне уже об этом заявила. Но, честно говоря, мне все это необходимо.
— Да, Карен права, — сказал он. — Ты не можешь сделать нечто подобное.
— А почему бы и нет?
— Потому что… ну… потому что это на тебя совсем не похоже.
— Знаешь что, — воскликнула она, подбоченясь, — может, я устала быть собой! Может, я хочу быть другой. Может, я хочу быть кем-то, кто желает воспользоваться шансом и получить то, что хочет.
Приблизившись, Джек обнял ее за плечи.
— Послушай, дорогая, я думаю, все, что ты говоришь, конечно, замечательно. Но обязательно ли тебе делать такой решительный шаг — первый раз в жизни?
У Бэт задрожала нижняя губа.
— Я не думаю, что ты поймешь, — сказала она, и слезы брызнули у нее из глаз.
На самом деле Бэт ждала, что он поймет. И теперь силилась побороть свое разочарование.
— Эй, что с тобой? — спросил Джек, притягивая ее к себе.
Он был так силен, так надежен — в данный момент ей нужно было именно это. Почему же он не понимает? Особенно теперь, когда знает абсолютно все.
Крепко обняв Бэт, Джек взглянул на нее и сказал:
— Есть ли причина для слез? Послушай, прости, если я сказал что-то, что тебя расстроило. Я просто немного встревожен. Не каждый день ты говоришь мне, что хочешь выйти замуж и забеременеть, все практически на одном дыхании. Дай мне хотя бы мгновение, чтобы осознать все это.
Бэт изо всех сил прижалась к его телу, наслаждаясь теплом и ощущением надежности. Он был ее защитой. На его плече она могла и всплакнуть. Он знал ее так хорошо, как никто в мире.
Несмотря на свое желание так и стоять, прижавшись к Джеку, Бэт все же вытерла слезы и отступила назад. Теперь она смотрела ему прямо в глаза.
— Джек, мне действительно понадобится твоя помощь в этом деле. Я не могу осуществить его одна.
— Эй, — сказал он, пристально глядя ей в глаза. — Ты же знаешь, ты всегда можешь на меня рассчитывать. Я твой лучший друг, помнишь это? Разве мы не всегда помогаем друг другу?
Она кивнула.
— Что я могу сделать, чтобы помочь тебе? — спросил он напрямик, желая подойти сразу к сути дела.
Бэт снова облизнула губы.
— Видишь ли, Джек, — сказала она, — все действительно довольно просто. Мне нужно, чтобы ты на мне женился. Мне нужно забеременеть.
Он широко улыбнулся, но уже через секунду его улыбка исчезла. Мрачным голосом он спросил:
— Ты ведь шутишь, да?
Она покачала головой.
— Нет, не шучу. Все это время я и пыталась сказать тебе… Мне нужно, чтобы ты стал отцом моего ребенка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.