Наталия Малеваная - Валери (СИ) Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Наталия Малеваная
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 9
- Добавлено: 2018-08-07 15:04:09
Наталия Малеваная - Валери (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталия Малеваная - Валери (СИ)» бесплатно полную версию:Даже изгои достойны счастья.
Наталия Малеваная - Валери (СИ) читать онлайн бесплатно
− Валери. Мое имя, Валери, − произнесла девочка и ее щечки запылали от смущения, а по ауре пробежались зеленые искорки.
− Валери, − повторил Римдар и, наклонившись, прикоснулся губами к вложенной в его руку маленькой ладони. Леди Инесса вскрикнула и схватилась за камзол мужа. − Наконец-то...
− Что ты себе позволяешь, Ичиро! − гневно выкрикнул Данрел и попытался отобрать руку дочери у Римдара, но тот, присев, прижал Валери к себе. − Ичиро, пусть ты и брат короля, но ты...
− Лорд Инорэ, не приближайтесь! − предупреждающе произнес Римдар. − Не бойся, Валери, - ласково прошептал, почувствовав, как вздрогнула девочка в его объятиях.
− Я не боюсь, − ответила Валери, − но папа никогда не кричит. Лорд Ичиро, Вы сделали что-то плохое?
− Называй меня по имени, Валери. − Улыбка на лице Римдара повергла Лорда и Леди Инорэ в шок. Самый устрашающий и опасный в мире ллиарэ, не на пустом слове называемый Темным, не умеет улыбаться, не так ли?
− Ты сделал что-то не так... Римдар? − поинтересовалась Валери и тут же продолжила, не дожидаясь ответа: − Это, наверное, из-за твоих волос, − девочка провела рукой по коротко-остриженным волосам мужчины. − Непозволительно короткие. Из-за этого папа на тебя сердится?
− Нет, не поэтому, − хмыкнул Римдар и, отклонившись, щелкнул девочку пальцем по носу. − Когда-нибудь я тебе расскажу.
− Так нечестно, − нахмурившись, Валери заглянула в серые глаза мужчины и тут же забыла о своей обиде.
− Всему свое время, Валери, − прошептал Лорд Ичиро и поднялся. − Иди к себе, а мне нужно поговорить с твоими родителями. Сладких снов, моя ллиарэ.
− Спокойной луны, Римдар, − тихо ответила Валери, улыбнувшись.
− Я не отдам тебе свою дочь! − непреклонно заявил Лорд Данрел.
Вокруг мужчины начала концентрироваться сила: он был готов в любую секунду напасть и вышвырнуть из своего дома гостя, навязанного королем гостя. Римдар выше него и сильнее, но сдаваться без боя Инорэ не собирался.
− Лорд Ичиро, поймите, − вмешалась в разговор Леди Инесса. Только драки в ее доме не хватало. Это же такой скандал. − Если бы Вы были обычным ллиарэ, а не...
− Темным? Чудовищем? − едко спросил Римдар. − Леди, Вы сами видели, она выдерживает мои прикосновения. Она подходит мне.
− Но она не Ваша избранная, − возразила Инесса. − Ваша аура даже не изменила цвет!
− Да, но я сделаю все, чтобы она была счастливой.
− Достаточно! − вскипел Лорд Инорэ. − Я не разрешаю тебе, Ичиро, приближаться к моей дочери.
− У тебя нет на это права, Данрел. Ты подчиняешься власти Его Величества, а он мой брат, − ничем не выдавая кипящей внутри злости, заявил Римдар. − Одного моего слова будет достаточно.
− Получается, я не имею прав на собственную дочь?!
− Она подданная короля.
− Ей нет и двенадцати. Клятву она не давала.
− Значит, я подожду до ее совершеннолетия, − сообщил Римдар. − На первом же ее балу, я сообщу о нашей помолвке. Но это ничего не изменит. С этого дня она моя невеста и на ее ауре мой отпечаток, так что не надейся ее спрятать.
− Вэл! Догони меня! − Смеясь, прокричала Изабелла и, приподняв пышную юбку платьица, побежала. − Не отставай!
− Изабо! Остановись! Мама не разрешает нам туда ходить! − Валери попыталась вразумить сестру, но как всегда безрезультатно. Изабелла мчалась через зеленый луг к краю обрыва, с которого открывался вид на море.
− Вэл, ты опять! Там так красиво!
− Изабо, тебе недостаточно наказания за то, что мы вчера подглядывали?
− Ну, и что? Спорим, мама еще до обеда отменит свое наказание. Да уж лучше наказание, чем провести хотя бы минутку с тем ужасным Лордом. Хорошо, что он уже уехал. Он такой страшный! Монстр. Я так испугалась. Пусть он больше не приходит.
− Не говори так, Изабо! − рассердилась Валери и, догнав сестру, толкнула ее в спину.
Изабелла пробежала несколько шагов вперед, к самому краю обрыва, наклонилась и замахала руками, пытаясь удержать равновесие. Девочке удалось устоять, но через миг земля под ее ногами провалилась.
− Валери!
− Где Валери?! − В спальню Лорда и Леди Инорэ ворвался разгневанный Римдар. Вместе с ним в комнату влетел ветер, сметающий все на своем пути, а занавески на окнах вспыхнули синим пламенем. − Что произошло?! Где Валери?! Почему я ее не чувствую?!
− Хозяин, − из-за спины Лорда Ичиро послышался испуганный писк слуги. − Я пытался задержать Его Светлость, но...
− Пошел вон! − обернувшись, крикнул на него Римдар. Слуга, встретив свирепый взгляд Лорда, побледнел и поспешил убраться прочь. − Данрел! Отвечай!
− Она... Она... − заикаясь, начала говорить Леди Инесса, всхлипнула и зарыдала.
− Валери... Ее нет, − сообщил Лорд Инорэ. − Они с Изабеллой гуляли у края обрыва и...
− Ты лжешь! Я... − Пламя взметнулось к потолку, обжигая стены.
− Ты сам сказал, что ее не чувствуешь, − отведя глаза в сторону, тихо произнес Данрел.
Этого было достаточно. Пламя угасло, а Римдар стремительно вышел, с грохотом захлопнув за собой дверь.
− Данрел? − утерев слезы, Инесса изумленно посмотрела на мужа.
− Так будет лучше...
* * *
−... Если ей доставляет боль присутствие обычного ллиарэ, то твое... − Лорд Данрел с грустью глянул на лежащую на кушетке дочь. Девушка так и не очнулась, хотя перестала морщиться. − Убьет. Я надеялся, что за эти годы хоть что-то изменится. Что, возможно, не вся магия в ней исчезла и где-то там тлеет маленькая искра, которой просто нужно время. Но ничего не случилось.
− Ее сила проснулась раньше положенного времени. И спасая сестру, она выжгла себя... свою магию, полностью. Я десять лет скитался по миру, думая, что она мертва. И брат ничего не сказал... − сквозь зубы прошипел Римдар. Мужчина сидел на полу рядом с кушеткой и не отводил взгляда от лица Валери.
− Его Величество не знал об обмане. Для всех Валери просто часто болела и поэтому не могла появляться на...
− Это жестоко.
− Тебе ли обвинять меня в жестокости? Но... я и сам это знаю. Ты все равно ничего не смог бы сделать. Мы в тот же день пригласили лучшего лекаря, но излечить Валери невозможно. И поэтому я наказал ей уехать в наше дальнее поместье, подальше от тех, кто причинял бы ей боль.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.