Хелен Брукс - Двойная свадьба Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Хелен Брукс
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-05-006207-1
- Издательство: Радуга
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 15:48:14
Хелен Брукс - Двойная свадьба краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хелен Брукс - Двойная свадьба» бесплатно полную версию:Респектабельный, уверенный в себе Картер Блейк влюбился, как мальчишка. Он готов терпеливо опекать и наставлять свою возлюбленную, пока она наконец не поймет, что они созданы друг для друга…
Хелен Брукс - Двойная свадьба читать онлайн бесплатно
Девушка попыталась взять себя в руки, но ее все равно слегка штормило. Интересно, понравится ли Картеру, если шатающаяся посетительница упадет прямо перед ним, горько размышляла она по дороге в дамскую комнату.
Уборная была такой же шикарной, как и сам клуб. Либерти вспомнила, как она побывала здесь в первый раз. Картер Блейк. Он, должно быть, богат, очень богат. Интересно, Кармен Лапотиз его любовница?
Девушка разозлилась. Зачем я задаю себе такие вопросы? Ведь и так ясно, что да. Она одна из многих. Сексуальный магнетизм — так это, кажется, называется. Все, хватит! Картер Блейк — случайный знакомый, и ее не волнует его личная жизнь.
Либерти поправила прическу и накрасила губы. Все это она делала медленно, чтобы оттянуть момент возвращения в зал. Она не хотела признаваться себе, но ни еда, ни вино, ни общение с отцом и Джоан — ничто не могло отвлечь ее от прекрасного образа Картера. Снова и снова девушка смотрела на него. Хуже всего было то, что он, наверняка, даже не думает о ней.
Либерти решила, что ей пора ехать домой. Она скажет отцу, что завтра у нее важная встреча, и после кофе покинет их. Тем более двум влюбленным голубкам, наверное, хочется остаться наедине.
Девушка уже выходила из дамской комнаты, как неожиданно кто-то преградил ей путь.
— Простите, я напугал вас? — спросил Картер.
— Конечно, да, — еле выговорила Либерти, успев заметить, что он еще привлекательнее, чем ей показалось днем, — я не привыкла к такому способу знакомства.
— Я тоже, — ответил он, мило улыбнувшись.
— Если вы намеревались меня обокрасть, то вам не на что надеяться. В моей сумочке только помада и другие мелочи, — в голосе Либерти послышались угрожающие нотки.
Картер никак не отреагировал на это заявление, а спокойно продолжал разглядывать ее.
— Вы из-за аварии так агрессивно настроены по отношению ко мне, мисс Фокс?
Девушка смутилась.
— О чем вы говорите? Я совсем не злая.
— Нет? — игриво переспросил он.
— Нисколько, — огрызнулась она.
Либерти свирепо посмотрела ему прямо в глаза: Картер мягко рассмеялся, обнажив белоснежные зубы.
— Во всем виноваты волосы.
— Что? — Он издевается над ней, это очевидно.
— Красный цвет всегда означает гнев, не правда ли?
Всегда? Он сравнивает ее с другими женщинами, своими любовницами? Либерти выпрямилась, одернула платье и строго спросила:
— Что вы хотите, мистер Блейк?
Картер вопросительно приподнял одну бровь.
— На что вы намекаете, мисс Фокс?
«Как же он меня раздражает!»
— Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю!
— Боюсь, что нет, — промурлыкал Картер, любуясь ее злым личиком. Он был прав насчет волос, они просто великолепны. Такие густые и шелковистые, прекрасно оттеняют ее атласную кожу и темные глаза. Она восхитительна.
— Вы специально поджидали меня здесь?
— Вы серьезно думаете, что я шел из уборной, случайно заметил вас и решил подкараулить? — вежливо переспросил он.
Либерти посмотрела на улыбающегося мужчину и почувствовала себя полной идиоткой. Что-то с ней происходит, когда он рядом. Зачем ему ждать ее, если он здесь с Кармен Лапотиз? Она, должно быть, совсем спятила, если подумала об этом. «Господи, что же мне делать?» Девушка сделала глубокий вдох и закрыла глаза.
— Вообще-то вы правы, я ждал вас, — мужчина быстро взглянул на нее, — я хотел вам сказать, что оценил ущерб своей машины, и он, к счастью, оказался минимальным. Если вы позволите пригласить вас на ужин, то мы будем в расчете и забудем о страховке. Между прочим, я знаю одного парня, который сможет отремонтировать ваш автомобиль.
— Но… но я вас не понимаю. Это так неожиданно. — Ужин. Он предлагает ей встретиться, но не означает ли это, что он просто хочет затащить ее в постель? — Благодарю вас, мистер Блейк, я предпочитаю действовать по правилам, — холодно отчеканила Либерти.
— Почему? — поинтересовался Картер. Что ж, раз он просит, придется объяснить.
— Я не соглашусь с вами ужинать, даже если вы будете единственным мужчиной не земле. Может, это звучит банально, но это так. Я не отношусь к типу женщин, которые обычно вас сопровождают.
Мужчина переменился в лице.
— Если я говорю: ужин, это означает только ужин, и ничего больше. Я никогда не покупаю женщин, мисс Фокс. Не знаю, с чего это вы вообразили.
Либерти проклинала себя за несдержанность.
— Простите, — прошептала она, — я не должна была. Просто большинство мужчин…
— …не пропускают ни одной возможности затащить такую очаровашку, как вы, в постель? — он снова улыбнулся. — Мне очень жаль, но что поделать. И вообще, я не «большинство мужчин», если вы успели заметить.
«Бедная я, бедная. Ничего не могу поделать с этим мужчиной. Он опасен. По сравнению с ним Жерар просто блаженный».
— Простите, меня ждет отец, — Либерти вымученно улыбнулась, — но я обещаю, что позвоню, и мы все обсудим.
— Когда? — быстро спросил он.
— Что «когда»?
— Когда вы позвоните мне? — упорствовал Картер.
Пора прекратить этот спектакль. Либерти взяла себя в руки.
— В ближайшие двадцать четыре часа, — медленно произнесла она, — а сейчас, как я уже говорила, меня ждет отец, так что простите.
— Да бросьте, он же там не один. Это ваша мама? — В первый раз Картер встретил женщину, которая ему нравится и которой не нравится он. Удивительно.
— Нет, это не моя мать.
Картер посмотрел на нее. Весь ее вид говорил о том, что она хочет быть где угодно, но только не здесь.
— Не думаю, что это правда. Вы так похожи.
Либерти пожала плечами.
— Ну да, конечно, если учесть, что моя мама — миниатюрная голубоглазая блондинка.
Теперь пришел черед смутиться Картеру. Как он мог так проколоться с ее матерью? Может быть, действительно будет лучше, если она не позвонит после всего этого. Единственное, что ему сейчас нужно, это вернуться к девушке, с которой он сюда пришел. Ему нравились их отношения, во всяком случае, они были честны друг с другом.
— Я провожу вас к столику, — неожиданно для самого себя произнес он.
— Не нужно, — еще не хватало знакомить его с папой и Джоан, — ваша спутница может все не так понять.
— Кармен? Нет, что вы, мы прекрасно ладим. Забавно, но она не сомневалась в этом ни минуты. Либерти не скрывала своего раздражения.
— Мы с Кармен всего лишь друзья, — нежно произнес Картер, — если бы мы встречались, я бы не стал приглашать вас на ужин. Так вы принимаете мое предложение? — он вопросительно взглянул на нее.
Картер опять разозлил ее. Эта дамочка так страстно прижималась к нему, а он уверяет, что они всего лишь друзья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.