Бьюла Астор - Прелестное создание Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Бьюла Астор
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-7024-3101-7
- Издательство: Панорама
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-07 16:26:00
Бьюла Астор - Прелестное создание краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бьюла Астор - Прелестное создание» бесплатно полную версию:Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...
Бьюла Астор - Прелестное создание читать онлайн бесплатно
Когда сэр Клемент Холлис умер, выяснилось, что он основательно превысил свой банковский кредит и под залог принадлежащего семье особняка одолжил солидную сумму. И «ягуар» сэра Клемента, и «бентли» леди Кариссы уже сменили владельцев. Непроданным остался только новенький «астон мартин» Бриджит, но и с ним придется расстаться и обзавестись дешевой машиной.
— Зачем надо открывать ресторан? У нас что, совсем нет денег? — всхлипнула леди Карисса.
— Боюсь, совсем нет, — призналась Бриджит. — Папины кредиторы угрожают продать дом, чтобы компенсировать свои расходы. И сделают это, не сомневайся.
Из красивых глаз леди Кариссы обильно потекли слезы, плечи затряслись.
— Но это же мой дом! Его купил еще мой дед, когда женился на бабушке! Я в этих стенах родилась, выросла… Тут столько воспоминаний! Я… я не переживу, если потеряю его.
Бриджит разделяла чувства матери. В той же мере это был и ее дом. Ей не хотелось продавать особняк, но кто-то же должен проявить практичность, кто-то же должен трезво оценить реальность и положить конец бедственному положению!
Как и мать, Бриджит жила припеваючи, никогда ни о чем не беспокоясь. После смерти отца ей пришлось нелегко. Но, как ни странно, когда на них свалились все беды разом, Бриджит обнаружила такую силу характера, о существовании которой и не подозревала. Она решила не поддаваться жалости к себе.
— Я и пытаюсь спасти наш дом, — твердо сказала она матери. — Единственно верное решение — открыть в бывших конюшнях ресторанчик в деревенском стиле. Сейчас это очень модно. Но нам все равно придется выставить на аукцион кое-что из имущества, чтобы отдать часть долга. Я думаю начать с вещей, которые достались мне по завещанию бабушки. Они ведь достаточно ценные, не так ли?
Вплоть до сегодняшнего дня леди Карисса просто отказывалась видеть, что представлял собой ее муж — и при жизни, и после смерти. Она, видимо, искренне полагала, что если подобно страусу засунет голову в песок, то все будет хорошо. И теперь Бриджит видела, с каким трудом мать принимает истинное положение дел.
К сожалению, глубоко укоренившаяся привычка леди Кариссы игнорировать даже неопровержимые факты, давала о себе знать. Вместо того чтобы понять, в сколь бедственном положении они оказались, леди стала спорить:
— Расстаться с наследством?! Ни в коем случае! И слышать не хочу! Я… Завтра же я лично обзвоню кредиторов и все им объясню. Не сомневаюсь, они согласятся подождать, пока мы обе не найдем работу и не расплатимся с долгами Клемента.
Бриджит просто не могла поверить, что мать так наивна. Ради всех святых, кто примет на работу пятидесятилетнюю женщину, которая в жизни палец о палец не ударила?! Да и у Бриджит перспективы были не многим лучше.
— Мама, ни у тебя, ни у меня нет ни знаний, ни умения, которые могли бы прельстить работодателя, — терпеливо объяснила она. — У меня есть кое-какие шансы, потому что я моложе. Но не воображай невесть что. Если даже мне повезет, и я получу работу в бутике или в супермаркете, моей зарплаты ни в коем случае не хватит на выплату долга. Наш единственный шанс — организовать свой бизнес. Конюшни все равно пустуют, там сделаем ремонт, мебель купим самую простую, деревянную. Трасса рядом, так что мы можем неплохо заработать, кормя проезжающих простой и здоровой английской пищей.
— Но кто будет готовить и убирать? Позволь напомнить, что на прошлой неделе ты рассчитала прислугу.
— Придется нам с тобой, мамочка, засучить рукава. Мы не можем позволить себе ни повара, ни уборщицы. Да что там — даже садовника!
— О нет, только не увольняй Мэтта! — запротестовала леди Карисса.
— Мама, и с Мэттом тоже придется расстаться, — непреклонно сказала Бриджит. — Мы не можем платить ему. Дело в том, мама, что у нас вообще нет денег. На этой неделе пришел счет за электричество, а счет за телефон лежит уже два месяца. Если мы не расплатимся до конца недели, нам угрожают отключить телефон. И уже сегодня придется продать кое-что из вещей, чтобы уплатить по счетам и купить что-нибудь поесть. Кое-какие личные вещи, в которых нет острой необходимости.
Вскинув голову, леди Карисса с болью посмотрела на дочь.
— Только не драгоценности моей матери!
Вздохнув, Бриджит поднялась.
— Рано или поздно это придется сделать. Но пока, так уж и быть, с бабушкиными драгоценностями подождем. Во всяком случае, не станем продавать их за полцены. Я подумываю нагрузить машину одеждой и отвезти в «секонд хэнд», который охотно принимает тряпки с ярлычками модных кутюрье. Начну с наших вечерних платьев. — И, поймав потрясенный взгляд матери, девушка объяснила: — Сомневаюсь, что нас будут часто приглашать на званые обеды — и сейчас, и в будущем.
— Но как же день рождения Джаспера?! — возопила леди Карисса. — Должна тебе сказать, что в приглашении ясно сказано: «вечерний наряд». В чем же мы пойдем, если продадим наши вечерние платья?
— Ну ладно, оставим по паре на каждую, — смилостивилась Бриджит. — Но тогда вместо них придется продать что-то другое. Обувь, например, или сумочки. Хочешь, чтобы я перебрала твой гардероб, или сама отберешь?
Леди Карисса, обхватив голову руками, стала раскачиваться из стороны в сторону, причитая:
— Это ужасно. И за что только Господь нас так наказывает?
— Не будет ничего ужасного, если я поделюсь кое с кем замыслом открыть ресторан. Я встречаюсь с этим человеком в пятницу утром.
На лице леди Кариссы застыло выражение, делавшее ее похожей на обиженного ребенка и вызывавшее желание защитить ее.
— С каким человеком?
— Из банка. Не волнуйся, папа с ним дел не имел. Это новый банк, частный. Думаю, удастся договориться о кредите под небольшой процент. Чарити назвала мне имя управляющего, она его знает лично. И, похоже, он симпатизирует девицам в расстроенных чувствах.
На самом деле Чарити сказала следующее:
— Питер обладает непомерным аппетитом по отношению к женщинам, и сделает что угодно, лишь бы затащить тебя в постель. Не так давно он хвастался, будто выдал кредит лишь за то, что потискал кое-кого. Хотел произвести впечатление своей откровенностью. Хотя парень он неплохой. Учитывая его тягу к женскому полу, можешь рассчитывать на успех.
— Я еще не в таком отчаянном положении, Чарити, — отрезала Бриджит, поежившись при мысли, что за заем придется расплачиваться собственным телом. — Это не лучше, чем проституция!
— Никто и не предлагает тебе идти на это, дорогая. Конечно, я на твоем месте рискнула бы, подумаешь, дело какое! От тебя не убудет, — с проказливой усмешкой добавила Чарити. — Между прочим, Питер чертовски симпатичен. Но я понимаю, — она сделала постную мину, — что такая девушка, как ты, которая ждет настоящей любви, даже помыслить о легкой интрижке не может! Так что улыбайся, строй глазки, флиртуй и кружи голову этому сексуально озабоченному типу. Дай ему понять, что, если он обеспечит тебе кредит, за вознаграждением дело не станет. С таким лицом и фигурой, как у тебя… О, он будет истекать слюной, а когда возьмется ставить подпись, все его мозги будут в брюках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.