Джессика Стил - Риск – хорошее дело! Страница 5

Тут можно читать бесплатно Джессика Стил - Риск – хорошее дело!. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джессика Стил - Риск – хорошее дело!

Джессика Стил - Риск – хорошее дело! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Стил - Риск – хорошее дело!» бесплатно полную версию:
Никогда еще Мэррин Шеперд не получала такого предложения, но и никогда еще не попадала в столь затруднительную ситуацию…

Джессика Стил - Риск – хорошее дело! читать онлайн бесплатно

Джессика Стил - Риск – хорошее дело! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Стил

«Не идти же вам пешком в таком виде»?

Сегодня ей предстоит встретиться с ним вновь, и одеться следует… пристойно.

Мэррин выбрала новый темно—синий костюм, который выгодно подчеркивал ее удивительно глубокие синие глаза, бросила последний взгляд в зеркало и вышла из дома. Вскоре она уже была у вращающихся дверей «Роксфорд Уоринг». И вдруг подумала: а как его здесь найти? «Приходите в мой офис»… А где он, этот офис?

Она подошла к справочному бюро с намерением спросить, не оставлял ли для нее конверт мистер Монтгомери, но вовремя опомнилась. Какой там конверт! Монтгомери наверняка захочет увидеться с ней лично, хотя бы для того, чтобы оговорить сроки возврата долга. Может, у него возникнут к ней и другие вопросы, ведь он же совсем ее не знает. Свалилась ему на голову, а теперь денег ей подавай!..

– Мне нужно встретиться с мистером Монтгомери. – Мэррин улыбнулась подтянутой секретарше за стойкой. – Я – Мэррин Шеперд.

– Да, мистер Монтгомери ждет вас.

Он ее ждет! Так значит, это не розыгрыш. Было бы ужасно вернуться домой с пустыми руками.

На скоростном лифте Мэррин поднялась на указанный этаж и постучала в указанную дверь. Сейчас покажется его секретарша, но вопреки ожиданиям Мэррин дверь открыл Джерад Монтгомери собственной персоной. Однако пригласил ее не сразу, а принялся рассматривать гостью с ног до головы. Таким образом, у Мэррин тоже появилась возможность окинуть внимательным взглядом хозяина офиса.

Высокий и красивый – это она заметила еще вчера. Но сейчас, в безупречном деловом костюме, белоснежной рубашке и в галстуке, он выглядел гораздо официальней и внушительней, чем накануне.

– Сегодня у вас совсем другой вид, – протяжно констатировал Монтгомери.

«Да и у вас тоже».

– Я старалась, – сказала Мэррин, надеясь, что он поймет ее шутку.

– Входите.

Мэррин переступила порог. Дверь в кабинет секретарши была плотно закрыта. Стало быть, он рассматривает ее визит как частный, обрадовалась девушка.

– Как вы себя чувствуете? – вежливо поинтересовался Джерад, потом указал ей на кресло, а сам уселся за свой огромный письменный стол.

– Синяки и ссадины не вечны, скоро пройдут, – улыбнулась Мэррин и, стремясь вплотную перейти к волнующей ее теме, сказала, – Извините, что я позвонила вам вчера через коммутатор.

– Не хотели звонить из дома?

– Я… не сказала своим, что на меня напали хулиганы, – нехотя призналась она.

И что они украли те две тысячи, которые вы несли в сумочке? Кстати, откуда у вас такая сумма?

Вот ведь любопытный! – подумала Мэррин, но, решив, что он имеет полное право задать вопрос о происхождении денег, ответила:

– Я продала ювелиру одну вещь.

– Вашу вещь? – быстро спросил Монтгомери.

И сам вопрос, и тон, которым он был задан, очень не понравились Мэррин.

– Ну, знаете ли!.. – резко начала она, но, вспомнив, что нуждается в его помощи и потому не вправе становиться в позу, объяснила, – Я продала кольцо, принадлежавшее моей маме.

– Вашей матери понадобилось две тысячи фунтов?

Лицо Мэррин закаменело.

– Мама умерла десять месяцев тому назад.

– Значит, это вы нуждались в деньгах. Зачем они вам понадобились? – настойчиво продолжал Монтгомери.

И вдруг, будто поняв причину, по которой девушка не хотела звонить ему из дома, заявил:

– Вы беременны!

– Нет! – возмутилась Мэррин.

– И у вас нет детей?

– Нет!

– И друга нет?

– Представьте, нет.

– И не было?

– Я нахожусь в свободном поиске, – сквозь зубы сказала Мэррин и решила повернуть беседу в нужное ей русло, – Я уже говорила вам, что деньги мне нужны, чтобы оплатить кое—какие долги.

Глубоко вздохнув, она спросила, глядя ему прямо в глаза:

– Вы одолжите мне д—деньги?

Вместо ответа Монтгомери выдвинул верхний ящик и достал конверт. Затем перегнулся через стол и пододвинул его к Мэррин.

– Наличные, – коротко пояснил он.

– Благодарю вас, – проговорила девушка, не притрагиваясь к конверту. – Хотите, чтобы я написала расписку?

– Не обязательно.

– Вот как… – с удивлением протянула она. – Что касается возврата долга…

Джерад Монтгомери изучающе смотрел на нее, полуприкрыв глаза.

– Продолжайте.

– Ну, я… Вы, наверное, уже поняли… Я не смогу отдать вам деньги сразу, только через некоторое время.

– Ценю вашу честность, хотя не припомню, чтобы просил вас вернуть долг.

– Не можете же вы дать мне деньги просто так, по доброте сердечной!

– А вы предполагаете, что у меня злое сердце? – спокойно поинтересовался Монтгомери.

Как она могла предполагать такое, если он только что продемонстрировал обратное? Но с другой стороны…

– Вы хотите получить что-нибудь взамен? – задала Мэррин вопрос в лоб.

Она понимала, что слишком наивна и доверчива, но все же… Не может человек так легко и навсегда расстаться со своими деньгами.

Снова последовала долгая пауза, во время которой Монтгомери в упор разглядывал свою посетительницу.

– А вы готовы отплатить мне за… мою услугу? Есть варианты?

Он издевается, нет, он забавляется ситуацией, решила Мэррин, чувствуя, как в сердце растет волна ненависти к этому мужчине. Но вот они, деньги, и Роберт нуждается в них.

– Я – неплохая секретарша, – заявила она, наконец.

Такой поворот, казалось, несколько удивил Джерада.

– А сейчас у вас есть работа?

– Да. Но я могла бы работать на вас по вечерам и выходным дням, если вы нуждаетесь в…

– У меня великолепный личный секретарь, – прервал он ее.

Мэррин сникла. Что еще предложить ему?

– Видимо, и с домашней прислугой у вас все в полном порядке, – пробормотала она, вспомнив, в каком идеальном состоянии находился его роскошный особняк.

Джерад с изумлением уставился на нее.

– А вы умеете поддерживать чистоту в доме?

– Я готова делать все, если это правомерно с юридической точки зрения.

– Понятно, – пробормотал он, а затем медленно, словно обдумывая ее слова, произнес: – Зайдите-ка ко мне завтра, и я сообщу вам о своем решении. Э—э… передник приносить не нужно.

Увидев, что Мэррин встала и направилась к двери, он негромко поинтересовался:

– Вы ничего не забыли?

Мэррин едва не застонала. Она забыла самое главное – деньги! Ну что за человек! Почему он вызывает у нее самые противоречивые эмоции? То ей нестерпимо хочется ударить его, то, как сейчас, улыбнуться и поблагодарить. Девушка вернулась к столу и взяла конверт.

– Спасибо, – со спокойным достоинством проговорила она.

– Погодите, – вместо ответа сказал Монтгомери. – Вас, как я понял, нельзя отпускать одну, когда вы при деньгах. Сейчас вызову шофера.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.