Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джекки Мерритт
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-05-004288-7
- Издательство: Издательство «Радуга»
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-08-07 17:33:42
Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец» бесплатно полную версию:В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.
Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец читать онлайн бесплатно
Подняв голову, Даллас заметил ее.
— Кейси! Иди сюда, детка!
Мужчина повернулся на табурете и с интересом посмотрел на Кейси. Кейси прошла за стойку и направилась к деду, все время чувствуя на себе пристальный взгляд незнакомца.
— Детка, познакомься с Кайлом Радманом — менеджером местного банка. Кайл, это моя внучка, Кейси Логан.
Улыбаясь, Кейси протянула руку.
— Рада познакомиться, мистер Радман. — Ее рука исчезла в ладони Радмана.
— Это я должен радоваться. Даллас говорил, что у него очаровательная внучка, но я никак не ожидал увидеть такую красавицу. Пожалуйста, называйте меня просто Кайл.
Его рука была теплой и ласковой. Он так долго и восхищенно смотрел на нее, что его комплимент не удивил ее.
Кейси, не смутившись, поблагодарила его и отняла руку.
— Проезжая через город, я видела большое красивое здание банка. Это и есть ваш банк?
Кайл непринужденно улыбнулся.
— Банк, где я работаю.
Кейси заметила, что у него прекрасные белые зубы и приятная улыбка. Кайл Радман был очень привлекателен. Забавно встретить в один день двух таких красавцев!
Кейси поймала себя на мысли, что Пирс Уилер несравним с этим человеком. Кайл был воплощением безупречного вкуса и изящества, тогда как Пирса отличала грубая мужественность. Пирс прекрасно сочетался с горами, фургонами и рекламой джинсов, то есть с тем, что было так типично для Гармонии, Кайл Радман — наоборот. Едва взглянув на них, можно было заметить, что они антиподы. Они были не похожи, как день и ночь.
— Я помешала вашему разговору, — извинилась Кейси.
Кайл любезно улыбнулся.
— Мне кажется, вам следует принять в нем участие, Кейси.
— Пожалуй, так, детка, — заметил Даллас. — Мы не говорили ни о чем таком, чего тебе не следовало бы знать. Просто Кайл хочет купить у меня заведение.
Кейси замерла. Неужели все так просто? Просто прийти, увидеть этого потрясающе красивого мужчину и услышать, что он собирается купить салун и мотель. Она внимательно посмотрела на Кайла Радмана. Зачем ему это надо? Зачем элегантному, пахнущему дорогим одеколоном мужчине этот захудалый образчик местного зодчества?
Она напомнила себе, что его мотивы совсем ее не касаются, ей нужно лишь поблагодарить его.
— Ну что же, это прекрасно, — улыбнувшись, проворковала Кейси.
— А вот ваш дед так не думает. Он опять дает мне от ворот поворот. — Кайл ребячески наморщил нос.
— Опять? — Кейси вопросительно взглянула на Далласа. — Разве мистер Радман уже предлагал тебе это, дедушка?
Даллас усмехнулся, напомнив ей старого эльфа.
— На следующий же день после того, как я купил его, детка. Я как бы стянул у Кайла из-под носа лакомый кусок. Не так ли, Кайл?
— Именно, Даллас. Джек Уолтерс знал, что я интересуюсь его мотелем, но по каким-то причинам решил продать его вам. Я предлагаю вашему деду на пять тысяч больше, чем он заплатил, — добавил Кайл, обращаясь к Кейси.
У Кейси замерло сердце. Даллас отверг столь выгодное предложение! Почему? Чего он хочет добиться?
Ощущение собственного бессилия раздражало ее. Если Даллас отказался от столь заманчивого предложения Кайла Радмана, то есть ли у нее шансы убедить его? Сумеет ли она увезти его в Сан-Франциско?
Невозможно оставить его здесь одного. У нее не будет ни одной спокойной минуты. Что он будет делать один, если у него что-нибудь заболит, например голова? Кто о нем позаботится? Кто сварит ему куриный бульон — единственное, что он ел в таких случаях. А артрит? Он всегда обостряется в холодную погоду. Как Даллас перенесет холодную северную зиму?
Впрочем, эти болезни, хоть и мучительные, не угрожали его жизни. Но в его возрасте можно умереть из-за любого пустяка. Что будет, если у старика возникнут серьезные проблемы со здоровьем?
Должно быть, ей не удалось скрыть опасений, подумала Кейси, заметив понимающий взгляд светло-карих глаз Кайла Радмана. На мгновение ей показалось, что он читает ее мысли. Между ними установился безмолвный контакт. Это встревожило Кейси; она всегда считала, что для такого понимания нужно длительное знакомство. Но она слишком определенно ощущала этот контакт, а потому не могла отрицать его.
Кайл поднялся, продолжая улыбаться.
— Мне нужно возвращаться в банк, Даллас. Кейси, не сочтите меня нескромным, но я был бы весьма благодарен, если бы вы проводили меня до машины.
Кейси заметила, как пристально посмотрел Даллас сначала на Кайла, а потом на нее. Живые огоньки заплясали в его глазах. Без сомнения, он рад, что она произвела впечатление на менеджера банка.
Кейси кивнула:
— Я буду рада прогуляться с вами, Кайл. Скоро вернусь, дедушка.
— Не торопись, детка. Время у тебя есть.
Кейси обошла стойку и последовала за Кайлом. Едва они вышли из зала, она повернулась к нему.
— Вы понимаете, почему я здесь, не так ли?
Кайл наклонил голову.
— Конечно, понимаю, Кейси. И полностью согласен с вами. Здесь совсем не место такому старому человеку, как ваш дед.
— Я очень беспокоюсь о нем, — серьезно сказала Кейси.
— Не сомневаюсь. Я бы тоже беспокоился, если бы мой дед работал по десять-двенадцать часов в день, ни разу не присев.
Кейси расстроилась еще больше.
— Он действительно так много работает?
— Насколько я знаю, да. Он открывает салун рано утром и работает до шести. Одна из местных женщин обслуживает посетителей по вечерам. Но учтите и другие обязанности: надо готовить еду и напитки, следить за комнатами в мотеле, заказывать продукты… Не знаю, хватает ли старику времени на сон? Я рад, что вы приехали, Кейси, — пожалуйста, верьте мне — не только потому, что я хотел бы купить это заведение. Я искренне беспокоюсь о вашем деде. Он яркий, жизнерадостный человек и понравился мне с первой встречи.
Расстроенный взгляд Кайла Радмана еще больше огорчил Кейси.
— Он так много значит для меня, он мои единственный родственник.
Кайл успокаивающе положил руку ей на плечо.
— Я очень симпатизирую вам, Кейси. Вы должны убедить его оставить эту глупую затею. Для его же пользы.
— Я знаю, — Кейси чуть не плакала, — я надеялась, что пробуду здесь недолго, но теперь?..
Кайл улыбнулся.
— Не могу сказать, что меня огорчит, если вы здесь задержитесь. Я, кажется, говорил вам, что вы чудесная девушка. Буду рад с вами встретиться.
Его рука все еще дружески лежала у нее на плече. Но взгляд Кайла едва ли можно было назвать только дружеским: он смотрел восхищенно, так же как… Пирс Уилер часом раньше. Однако с Пирсом Уилером она чувствовала себя по-другому.
От Пирса Уилера исходило тепло, ее возбуждала его физическая сила. Почему ее притягивает мужчина, с которым ей не о чем говорить, и оставляет совершенно равнодушной интеллигентный и понимающий человек?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.