Алекс Стрейн - Её Величество Любовь Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Алекс Стрейн
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-7024-1783-6
- Издательство: Панорама
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-08-08 01:17:18
Алекс Стрейн - Её Величество Любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Стрейн - Её Величество Любовь» бесплатно полную версию:Узнав однажды, что такое душевная боль, Кейт воздвигла вокруг себя стену, отгородившись от всего мира. Жизнь ее текла размеренно и однообразно, но Кейт не тяготилась этим — ничто не отвлекало ее от творчества. Закончив очередную книгу, она отправляется в путешествие, даже не подозревая, что ее ждут приключения, которые перевернут всю ее жизнь. Кейт оказывается в водовороте невероятных событий. Она выжила в авиакатастрофе, она стала жертвой предательства, она вступила в противоборство с бандитами, она встретила мужчину, которого полюбила. Любовь — это награда за все пережитое? Но нет, Кейт оказалась в эпицентре коварной интриги. Ей многое предстоит вынести, пройти все испытания, назначенные судьбой, чтобы обрести истинное счастье.
Алекс Стрейн - Её Величество Любовь читать онлайн бесплатно
— Вы ученый?
— А что вас удивляет?
Кейт показалось, что в его глазах мелькнул странный огонек, но она списала это на счет своего воображения. Она смешалась.
— Просто вы сказали «много лет изучаю», а вы так молоды и… — она смущенно взглянула на него, — совсем не похожи на ученого. Во всяком случае, какими я их представляла.
Он рассмеялся.
— Какими же вы их представляете? Нет-нет, подождите, я попробую угадать. Бледные немолодые типы с высокими лбами мыслителей и взглядами, устремленными куда-то в неведомые дебри воображаемого ими мира. Фанатично преданные собственным идеям, корпящие в своих лабораториях над бесчисленными колбами и пробирками…
— Да, что-то вроде того.
— Я считаю, что у вас немного неправильное восприятие. Конечно, некоторые мои коллеги вполне соответствуют данному описанию, но остальные, смею вас заверить, включая и вашего покорного слугу, абсолютно нормальные люди. Кстати, мы с вами так приятно беседуем, а я до сих пор не знаю, как вас зовут.
— Кейт.
— Просто Кейт? — переспросил он.
Она улыбнулась.
— Ну хорошо. Алекс Смит, — представился он.
— Очень приятно познакомиться.
— Мне тоже.
Черты лица его были несколько мелковаты, он казался спокойным, даже добродушным. И каким-то бесцветным. Что-то было в его облике, нарушающее целостную картину, вызывающее у Кейт некоторое неясное беспокойство и острое желание разобраться, что не так. Но нужная мысль ускользала от восприятия и никак не хотела оформиться в ясное предположение, почему же добродушный увалень Алекс вызывает у нее явственную антипатию.
— Алекс, вас ждет очередное исследование?
— Нет, я просто отправился в отпуск. Мне даже не пришлось долго выбирать место. Вануату — прекрасное место для отдыха, если, конечно, знаешь, где и как отдыхать. Решил посетить крупные острова, Эфате, Малекула, Эспириту-Санто, и, может, некоторые другие.
— Вы перечислили острова, на которых и я бы хотела побывать.
— В самом деле? — Алекс удивленно посмотрел на нее. — Вот так сюрприз. Надеюсь, мы не ошиблись в выборе. Но скажите мне ради Бога, что вас вообще привлекло в Вануату? Насколько я знаю, эти острова пользуются популярностью у австралийцев, новозеландцев, но никак не у американцев.
— Почему вы решили, что я американка?
Он самодовольно усмехнулся.
— Вы выдаете себя с головой — поведение, произношение… Вас ни с кем не спутаешь.
— Наверное, вы правы. Но две последние недели я путешествовала по Австралии и думала, что уже ничем не отличаюсь от местных жителей.
Алекс рассмеялся.
— Нет, Кейт, ассимиляция так быстро не происходит. Так что вас привлекло в «Стране вечной весны»?
— Именно это и привлекло — новизна. Я мало путешествовала, теперь наверстываю упущенное. Другая страна, люди, природа — меня привлекает все новое.
— Весьма похвально. Но вам не так много лет, чтобы вы сетовали на упущенные возможности, — мягко пожурил он. — Уверен, что вы, при желании, конечно, наверстаете потерянные годы.
Алекс первый захихикал своей шутке. Кейт вежливо улыбнулась. Алекс оказался очень разговорчивым попутчиком. Его знания об островах, куда они летели, об их флоре и фауне были весьма обширны, но рассказывал он немного монотонно и как-то заученно, словно читал лекцию студентам. Кейт слушала его рассказ и благодарно улыбалась.
— О, Кейт, вы просто очаровываете меня своими улыбками. — Несмотря на легкий тон, в его глазах, обращенных на Кейт, застыло напряжение.
Кейт смутилась. Она вовсе не собиралась его «очаровывать», разговор с Алексом отвлекал ее от мыслей о Грее, чье присутствие и напряженные взгляды она буквально ощущала кожей. Нечеловеческим усилием воли Кейт удавалось сдерживаться, чтобы не бросить взгляд в его сторону.
— Кейт, вы ведь путешествуете одна? — вдруг спросил Алекс.
— В общем, да.
— Если у вас нет никаких особых планов на этот отдых, то я хотел бы составить вам компанию. Я прекрасно могу исполнять роль экскурсовода и присматривать за вами.
Еще один! Сначала Грей вызвался присматривать за ней, теперь Алекс… А может, это эпидемия? Кейт не знала, что и думать. Осторожно подбирая слова, она попыталась урезонить Алекса:
— Спасибо, Алекс. Мне, конечно, льстит ваше предложение, но у меня определенные планы на этот отдых. Конечно, мы могли бы провести вместе некоторое время. Может быть, сходить куда-нибудь. Я также с удовольствием воспользовалась бы вашими советами, но львиную долю времени мне хотелось бы посвятить осмотру новой страны и работе, так сказать, в гордом одиночестве.
— Работе? — Его брови изумленно взлетели.
Ну вот, язык мой — враг мой! — раздраженно подумала Кейт.
— Я писательница, — пришлось пояснить ей, — и смена обстановки должна… э-э-э… благотворно сказаться на моем творчестве.
— Писательница? — эхом откликнулся он и, оживившись, спросил: — А о чем вы пишете?
— Я пишу любовные романы.
Кейт хоть и солгала, но почувствовала смутное облегчение. В глазах Алекса что-то мелькнуло, и он снова стал самим собой.
— В самом деле, Кейт?
— Вы считаете это недостойным занятием?
— Нет, я…
— Вы даже не представляете, как это важно для женщин, это дает отдохновение от повседневной рутины. Это позволяет погрузиться в мир грёз и фантазий, где они чувствуют себя…
— Кейт, но я вовсе не собирался критиковать. Наоборот, это прекрасно! — с энтузиазмом воскликнул Алекс, и Кейт отметила вскользь, что он немного переигрывает. — В некотором роде мы с вами коллеги, так сказать. Я опубликовал уже несколько статей в научных журналах. Хотя это немного другое, но все же…
Кейт неопределенно хмыкнула. Алекс, приняв это за разрешение продолжить разговор, попытался разузнать о личной жизни Кейт, но натолкнулся на стену. Кейт, отделавшись замечанием, что ее жизнь скучна и посредственна и что только в написании книг она находит отдушину, переменила тему. Алекс продолжил свое повествование об островах Вануату. Кейт надела маску заинтересованности и изредка кивала. Иного поощрения Алексу и не требовалось.
2
Самолет плавно зашел на посадку и мягко приземлился. К глубокому сожалению Кейт, Грей ждал ее и явно был не в настроении. Но Алекс тоже не собирался покидать ее. Мужчины смерили друг друга оценивающими взглядами. Кейт чувствовала себя крайне неловко, тем более что ни одному она не давала повода собственнически себя вести по отношению к ней. Она с решительным видом первая вышла из самолета. Волна влажного горячего воздуха, напоенного незнакомыми запахами, накрыла ее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.