Вайолетт Лайонз - Любовный дурман Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Вайолетт Лайонз
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-7024-1642-2
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-08 03:32:54
Вайолетт Лайонз - Любовный дурман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вайолетт Лайонз - Любовный дурман» бесплатно полную версию:Зеленоглазой жизнерадостной Софии Уоллес ничего не стоит заарканить в свои сети любого из приглянувшихся ей молодых людей. Но легкомысленные интрижки не приносят ей удовлетворения. София решает круто изменить свою жизнь. И, словно в ответ на ее просьбу, судьба преподносит ей странный подарок, столкнув однажды с Джорджем Россом — вдовцом, совладельцем крупного швейцарского предприятия. София понимает, что влюбилась в этого мужественного, замкнутого красавца с первого взгляда, и с тоской в сердце осознает, что до взаимности ей далеко. Здесь не действуют ее прежние испытанные приемы обольщения. Однако все не так уж безнадежно…
Вайолетт Лайонз - Любовный дурман читать онлайн бесплатно
Он протянул ей крупную загорелую руку с ухоженными ногтями.
— Джордж Росс.
Мужчина произнес свое имя с сильным немецким акцентом, и Софи еще раз изумилась тому, что немецкий буквально ласкает ей слух.
— Софи Уоллес… — Она растерянно взглянула на его руку, не решаясь дотронуться до нее. Ведь еще несколько минут назад, ощутив мимолетное прикосновение этой мужественной ладони к своим ногам, она отреагировала до неприличия бурно.
Джордж ждал. Софи поняла, что у нее нет выбора, и, глубоко вздохнув, протянула руку с длинными тонкими пальцами и вложила в его ладонь.
О Боже! — подумала она, чувствуя обжигающее тепло внизу живота. Что это со мной?
— Ваше полное имя София? — попытался уточнить Джордж.
— Да. Но никто меня так не называет. Я привыкла, что все называют меня Софи.
— А мне кажется, имя София подходит вам гораздо больше, — заметил он.
Новый знакомый произносил ее имя весьма необычно, а его низкий голос звучал нежно, завораживающе. Она чувствовала, что готова согласиться с любым предложенным им вариантом собственного имени.
Пусть называет меня как угодно, лишь бы продолжал что-нибудь произносить своим умопомрачительным голосом, думала Софи, перебирая в памяти страны, где говорят на немецком. А потом не выдержала и поинтересовалась:
— Откуда вы родом?
— Я — швейцарец. Моя родина — Берн. Кантон Берн — один из самых крупных в Швейцарии. И, пожалуй, самый многоликий.
Как интересно! Она окинула собеседника мечтательным взглядом. Уроженец маленькой Швейцарии, расположенной в самом сердце Европы, Джордж заинтересовал ее еще больше. Софи вдруг поняла, откуда в нем та жесткость и агрессивность, которую она уловила, лишь только взглянула на него. Похоже, он был достойным наследником своих далеких предков — представителей древнегерманской культуры. К тому же подобные черты характера нередко присущи людям, выросшим в горах.
— С удовольствием побывала бы в Швейцарии! — воскликнула Софи. — Признаюсь честно: мне ни разу в жизни не доводилось выезжать за пределы Северной Америки. О далеких путешествиях я вынуждена пока лишь мечтать.
— Полагаю, теперь, когда вы твердо решили оставить наскучившую работу, у вас появилась прекрасная возможность сменить и место жительства, — сказал Джордж.
Софи задумалась. Было в его фразе что-то странное. То ли акцент, наиболее ярко прозвучавший в слове «прекрасная», то ли…
Она резко вскинула голову, догадавшись, в чем дело.
— Вы подслушали мою беседу с барменом?!
— По-моему, вы не слишком-то старались приглушить голос. Если уж делились с ним сокровенной тайной, могли бы говорить и потише, — развел руками Джордж.
Неужели эта София пытается убедить меня, что разглагольствовала о том, как ей все наскучило, не намеренно? — с иронией подумал он. — И это после того-то, как она бесстыдно глазела на меня. Нет уж, милая красавица! Отступать слишком поздно!
Но на дешевый флирт, на нелепое притворство, на игру в «завоевание прекрасной принцессы» у него не было ни времени, ни желания. Он сознавал, что конкретно ему нужно от этой связи, и понимал, что его цели с целями этой Софии примерно совпадают.
— Поужинаете со мной? — спросил Джордж.
— Что? — Вопрос прозвучал настолько прямолинейно, настолько неожиданно для Софи, что ей стало не по себе. — Вы что-то сказали? — переспросила она, широко раскрывая свои глаза цвета свежей весенней листвы.
А разве не на это ты намекала, дорогуша? — с раздражением подумал Джордж. Конечно, на это! Зачем же тогда изображать полное недоумение? Или… Может, я слишком поторопился? Наверное, следовало поболтать о пустяках, немного лучше узнать друг друга.
В любом случае ему сейчас было не до соблюдения ничего не значащих условностей.
— Я просто приглашаю вас на ужин. И, признаться, не понимаю, чем вызвано ваше крайнее удивление. Я не заставляю вас сейчас же отправляться со мной в постель, а предлагаю вам поужинать вместе, только и всего, — медленно произнес Джордж.
Только и всего? — эхом отозвалось в голове Софи. Не прошло и получаса с того момента, как этот швейцарец метал в ее сторону убийственные взгляды. Такие, от которых по коже бежали мурашки! А теперь с невозмутимым видом приглашает ее в ресторан, еще и удивляется, почему ему не рукоплещут!
— Значит, вы хотите, чтобы я поужинала с вами? — едва сдерживая негодование, задала вопрос Софи.
— Да. Неужели это так трудно понять? — Замечательный голос Джорджа звучал теперь резче и жестче. — Конечно, английский — для меня не родной язык, но…
— Вы прекрасно говорите по-английски и знаете об этом! — перебила его Софи, взрываясь. — Но то, как вы смотрели на меня оттуда, — она махнула рукой в сторону дальнего столика, где до этого сидел ее новый знакомый, — свидетельствовало лишь об одном: что я вам отвратительна!
— Ах, вот оно что… — Джордж опустил глаза и принялся болтать в бокале остатки коктейля. — Я был раздосадован, поскольку человек, с которым мы условились встретиться в этом баре, не явился, — пробормотал он. — Вот я и смотрел на всех таким злобным взглядом.
— Любимая женщина не пришла к вам на свидание? — выпалила Софи.
Ее слова больно задели Джорджа. Его любимая женщина не могла прийти к нему на свидание…
— Ваше предположение далеко от истины, — ответил он, со странным напряжением глядя в глаза Софи. — Я ждал человека, с которым вместе работаю. Он позвонил лишь через полчаса и сообщил, что не появится.
— Хотите сказать, что вы сегодня один? — Софи попыталась спросить об этом как можно более небрежно, чтобы этот швейцарец не подумал, что уже прощен, но это у нее плохо получилось.
— Совершенно один. Несчастный чужестранец в шумном Нью-Йорке. Вы мне не верите?
Софи скептически скривила пухлые губы.
— У меня такое впечатление, что вы чувствуете себя здесь гораздо свободе, чем я. И что Нью-Йорк вам знаком не хуже вашего родного Берна!
— Думайте так, если желаете, — Джордж улыбнулся. Это была ослепительная, волшебная улыбка, от которой у Софи все затрепетало внутри. — Так или иначе, я действительно один, и страшно голоден. И предпочел бы поужинать вместе с обворожительной женщиной. Совсем не хочется есть в одиночестве. Столик в ресторане заказан на двоих. Неразумно позволять еде пропадать, когда вы могли бы пойти со мной. Вы ведь тоже свободны сегодня вечером?
Софи колебалась. Красавчик ищет компанию, размышляла она, очередную игрушку, развлечение…
В этот момент Джордж подался вперед, протянул руку и положил ладонь на запястье Софи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.