Хельга Нортон - Сказка для влюбленных Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Хельга Нортон
- Год выпуска: 2005
- ISBN: нет данных
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-08 05:10:20
Хельга Нортон - Сказка для влюбленных краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хельга Нортон - Сказка для влюбленных» бесплатно полную версию:Энн Уэнсли, очаровательная молодая женщина, никак не может оправиться от постигшего ее удара судьбы: ее предали два самых близких человека — возлюбленный и лучшая подруга. Она обливалась холодной водой, делала по утрам утомительную китайскую гимнастику, читала статьи по психологии, занималась аутотренингом, но ничего не помогало. «Больше никому нельзя верить, особенно мужчинам!» — с максимализмом молодости сказала себе Энн и неукоснительно следовала этому принципу до той минуты, пока не встретила... Денниса Харпера. Ведь не зря говорят, что от любви есть только одно лекарство — другая любовь...
Хельга Нортон - Сказка для влюбленных читать онлайн бесплатно
На этом их мужской разговор был исчерпан. Терри больше не решался настаивать и вести приватные беседы. В конце концов, каждый созревает в свое время. Денни уже двадцать два. Он иногда встречается с девушками, водит их в кино или обедать, но никогда не знакомит с родителями, считая, что это ко многому обязывает. Терри и Розамунд решили все предоставить судьбе.
И вот теперь Терри по-настоящему волновался. Эта девушка может окрутить сына. Но барышня, пробыв в зале несколько минут и так и не взглянув на Денни, удалилась. Терри облегченно вздохнул.
Через несколько часов, когда Харперы проводили последних гостей презентации и служащие стали запирать залы галереи, прозвенел звонок экстренного вызова. Терри достаточно понервничал за сегодняшний день, поэтому, отправив сына выяснять, что произошло, вышел через административный вход и сел в автомобиль.
Он расслабленно вытянул ноги, налил виски и решил, что несколько минут в тишине — это то, что сейчас ему просто необходимо. Однако прошло уже полчаса, а Денни так и не появился. Видимо, сам проверяет все замки, рассмеялся про себя отец, догадываясь, что должен испытывать новый владелец галереи. Но Денни не появился и полчаса спустя. Терри нехотя вышел из машины и направился искать сына. Войдя в помещение бара, он потрясен но застыл.
Денни был на вершине блаженства. Честно говоря, он с нетерпением ждал этого дня. Он закончил юридический факультет Гарвардского университета и намеревался поступить в Академию ФБР. Его привлекала профессия детектива. Он часто в мечтах представлял себе, как ему удается раскрыть самые невероятные преступления, которые оказываются не под силу полиции штата.
Денни представлял себя роющимся в архивах и лежащим в засадах, мчащимся на автомобиле и прыгающим с подножки поезда. В общем вполне нормальные мальчишеские мечты. Но, вернувшись домой, Денни опять подпал под обаяние отца и его работы. Он вдруг понял, что может совместить мечту о красоте и гармонии, которую несут в этот мир люди с их богоданным талантом, с мужским началом, которое таит в себе работа суперагента. Он откроет салон раритетных автомобилей. Он будет сам собирать старинные автомобили по всему миру. Пожалуй, добыча раритетов дело столь же увлекательное, как и поиски серийных убийц. Потом он найдет талантливых мастеров, чтобы восстанавливать машины. Здесь потребуются знания по искусству, дизайну, истории, технологиям. А потом он будет представлять чудо-машины миру. Ведь у каждой из них будет своя история. Подобно отцу, он будет удивлять мир жемчужинами человеческого ума и таланта.
Денни не говорил о своей идее отцу не потому, что тот бы его не понял, а потому, что не хотел делиться своим открытием ни с кем. Сначала он все сделает, а потом будет показывать результаты своего труда.
Денни с восторгом отнесся к предложению отца принять участие в проектировании и строительстве здания галереи. И потихоньку сделал так, что картинная галерея постепенно превратилась в первоклассный выставочный зал для любых экспозиций, оборудованный по последнему слову техники. Он решил, что здесь должно быть как минимум три этажа, ремонтные мастерские, несколько баров и хороший ресторан. Он также учел тот факт, что уникальные специалисты должны быть обеспечены уникальными условиями для работы, поэтому на складе хранилось специально заказанное оборудование. Отец, если и догадывался о действиях сына, ничего ему не говорил. Терри был вполне счастлив, что мальчик с удовольствием занимается делом, которому сам отдал всю жизнь. И выбор этот добровольный.
Сегодня все складывалось замечательно. Месяца через два, когда все желающие удовлетворят свое любопытство, а имя нового художника попадет во все газеты и его начнут приглашать на знаменитые вернисажи, можно будет заняться переоборудованием галереи под музей автомобилей. Он должен поговорить сегодня об этом с отцом.
Денни любил редкие домашние вечера, когда они могли быть вместе. Иногда он даже хотел, чтобы мама куда-нибудь ушла. В ее присутствии отец больше никого не замечал. Сегодня у них будет настоящий холостяцкий вечер.
Денни думал, что звонок в двери галереи означает какое-то небольшое недоразумение, которое ему удастся разрешить в течение нескольких минут. Он сам подошел к двери и открыл ее.
На пороге стояло видение из его снов. Колдунья. Русалка. Рыжая лесная дева. Тонкие пальцы были прижаты к горлу, волосы слегка растрепались, зеленые раскосые глаза были полны слез.
— Простите меня. Вы уже закрываете? — проговорила она, чуть задыхаясь.
— Нет... — выдавил Денни, понимая, что голос его не слушается.
— Если у вас ее нет, то все пропало, — с отчаянием произнесла девушка.
— Вы кого-то потеряли?
— Я потеряла все! — сказала она, и из ее глаз полились слезы.
Денни протянул руку, взял ее за локоть и буквально силой перетащил через порог. Она не сопротивлялась, но была настолько обессилена, что тело ее стало тяжелым.
— Давайте, я предложу вам чего-нибудь выпить, а вы мне все расскажете. — Денни почувствовал себя ее спасителем. Девушка всхлипнула и прислонилась к его плечу. Рыжие кудри мягкой волной окутали его щеку и подбородок. Он почувствовал запах фиалок и понял, что сейчас потеряет сознание. Пожалуй, это ему нужно поскорее чего-нибудь выпить. — Пойдемте в бар, — почти прошептал он. — Там уже никого нет. Но у меня есть ключи, и мы сможем что-нибудь найти. Нас никто не потревожит.
Девушка подняла голову и улыбнулась. В ее лице была робость и надежда. Милая моя, с тоской подумал Денни, если бы я мог, то никому и никогда не позволил бы даже пальцем коснуться тебя. Ему хотелось стоять так всю жизнь. Только бы она держала его за руку и смотрела доверительно и нежно.
— Вы мне правда поможете? — спросила она. — Вы здесь служите?
— Да, — усмехнулся Денни, — можно сказать и так. Я сделаю все, что в моих силах.
Он повернулся, взял ее за руку и уверенно повел за собой. Потом они сидели в одном из уютных баров на первом этаже и разговаривали так, будто знали друг друга всю жизнь. То, из-за чего было пролито столько слез, оказалось сущим пустяком. Лаура — это имя ласкало слух Денни — забыла в баре сумочку, когда приходила сегодня на выставку. Но она была так очарована презентацией, что вышла из галереи без нее и почти целый день гуляла по городу, даже не вспомнив о том, что у нее в сумке все ее документы: водительские права, билет до Лондона, ключи от номера в гостинице, деньги. Дело в том, что она никак не могла вспомнить, где она могла ее забыть. Ей пришлось пройти весь маршрут до галереи, осматривая все места, где она останавливалась хоть на минуту. И она чуть не опоздала. Если бы не Денни, то ночевать ей сегодня пришлось бы на улице.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.