Сандра Мэй - Лукавый ангел Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сандра Мэй
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-7024-2725-6
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-08 05:29:11
Сандра Мэй - Лукавый ангел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Мэй - Лукавый ангел» бесплатно полную версию:Консумация — это не проституция, как ошибочно полагают многие. Впрочем, и она может считаться довольно рискованной профессией, в чем и убедилась Элис Джексон, став свидетельницей двух жестоких убийств в респектабельном клубе «Маджестик». Теперь безжалостный убийца идет и по ее следу, и в целом мире не осталось никого, кто может помочь Элис… кроме мрачного и неразговорчивого отставного полицейского, который терпеть ее не может. Даже странно, как она ухитрилась в него влюбиться!
Сандра Мэй - Лукавый ангел читать онлайн бесплатно
— Дай догадаюсь. Коп?
— Верно. Нормальный действующий коп. Охранник его знал, впустил в номер. Короче говоря, в управлении штата есть продажные копы. Извини за банальность.
— Извиняю. А у тебя здесь, в Крукстоне? Неужели нет надежных парней?
— Смеешься? Прятать важного свидетеля в Крукстоне — все равно что повесить ей на шею табличку «Здравствуйте, я главный свидетель!». К тому же ею должна заниматься полиция Лос-Анджелеса.
— Тогда почему ею занялся ты?
— Потому, что она пришла ко мне. Когда поняла, что больше ей некуда деваться.
— Так она давно в бегах?
— Месяц. Может, чуть больше…
Даг вскинул голову. Что-то Билл недоговаривает…
— Билл, не хочешь рассказать все, как есть? Ведь если я соглашусь, мне все равно придется…
— Ее зовут Элис Джексон. Она стала свидетельницей убийства, которое совершил Оуэн Клифф. Человек, который убил твою подружку, Сэнди Милверер.
Ощущение было такое, будто мул лягнул его прямо в солнечное сплетение. Даг Брауни сидел на стуле и тщетно пытался выдохнуть. Потом он медленно поднял голову и тихо произнес:
— Забирай свою свидетельницу и вали отсюда, понял? Сейчас же! А не то я забуду, что ты мой друг.
— Никуда я не пойду, Даг. Я останусь, и ты выслушаешь меня до конца.
— Серьезно? И что ж ты мне расскажешь? Что Элис Джексон — замечательная и в высшей степени честная девица, которая никогда не работала наемной шлюхой у Клиффа и не имела никакого отношения к смерти Сэнди Милверер?
Билл ударил не замахиваясь, но этот удар отшвырнул Дага к противоположной стене, по которой он и сполз, глотая кровь из разбитой губы. Билл подошел и легко поднял поверженного друга на ноги.
— Я не буду тебе этого говорить, Даг Брауни, потому что я — коп и могу говорить только о том, что знаю точно. Элис Джексон — дочь моего старого друга. Она прожила свою жизнь, не слишком простую и не слишком праведную, но честную. Она стала свидетелем убийства человека. Этот человек работал под прикрытием — Элис этого не знает. Ей грозила смерть, она убежала из Лос-Анджелеса и в течение месяца пыталась найти меня, потому как лишь мне могла доверять. Для тебя в этой истории важно только одно: она согласна выступить свидетельницей на суде против Оуэна Клиффа в деле, которое разом отправит Клиффа в тюрьму до конца его дней.
Даг потер рукой саднившую челюсть.
— Я все равно не понимаю… Ее должны прятать копы в Лос-Анджелесе, нет?
— Да. И они это сделают, как только подготовят для этого все документы — и безопасное место. Как ты понимаешь, если уж ее нашли в Миннесоте, то в Калифорнии за ее жизнь никто и дайма не даст. Мне надо, чтобы ты посторожил ее до приезда надежных ребят из департамента. Там тоже считают, что лучше ей пока посидеть в нашем медвежьем углу.
— Глупость они считают! Раз уж ее нашли в городе, то найдут и здесь. В здешних лесах даже труп закапывать не придется — через пару дней койоты справятся с сокрытием улик.
— Даг, мне нужно несколько дней, чтобы найти виновника утечки информации. За это время ее будут готовы принять в Калифорнии… Слушай, я бы оставил ее у себя, но там будут искать в первую очередь.
Даг криво ухмыльнулся.
— Значит, она решила сберечь свою хорошенькую задницу?
— Это логично, учитывая неприятности, которые ее заднице грозят.
— Да, это всегда стимулирует. Она не спешила сотрудничать с полицией, когда убили Сэнди.
— Почему ты винишь во всем именно ее?
Даг треснул ладонью по столу и заорал:
— Да потому, что такие, как она, плевать хотели на все, кроме себя, любимых! Ты проработал в полиции вдвое против меня, Билл, скажи: разве они часто идут в свидетели? О нет, они предпочитают закрывать глаза на то, что происходит у них под носом. Сэнди убили три месяца назад, потом этого парня под прикрытием — но твоя Элис Джексон и не подумала отправиться в полицию! О нет! Только когда ее самое припекло, она вспомнила о тебе и взвалила на тебя проблемы своей безопасности. А до этого прекрасненько трудячила на Клиффа, спала с его клиентами, ублажала наркоторговцев и гангстеров!
— Ты этого не знаешь…
— Перестань! Цыпочки Оуэна — о них знает весь Лос-Анджелес.
— Но Сэнди тоже была одной из них.
— Сэнди была танцовщицей и проработала там всего месяц, к тому же она пошла туда по моей просьбе, понимаешь?!
— Сам отправил девчонку на смерть, а теперь обвиняешь в этом Элис Джексон?! Более того, лишаешь нас единственной возможности взять Клиффа за яйца? Ведь он причастен к смерти Сэнди, что же ты, Даг Брауни?!
Оба замолчали, ошеломленные собственными словами. Потом Даг подошел к окну и мрачно посмотрел на машину Билла. Голос его прозвучал глухо и устало:
— Она знает, кто я?
— Ты насчет Сэнди? Нет. В Лос-Анджелесе вы не встречались, фотографий у Сэнди не было… Я не думаю, что Элис согласилась бы остаться с тобой, знай она правду. Она не знает даже твоего имени.
— Хорошо.
Он молча сдернул со спинки стула куртку, набросил ее на плечи. Билл Хоган наблюдал за ним с легкой тревогой. Даг знал почему. Три месяца назад Билл буквально силой остановил обезумевшего от горя Дага, рвавшегося в «Маджестик» с единственной целью: вытрясти душу из Оуэна Клиффа и Элис Джексон.
— Даг?.. Всякое может случиться, так что… ты пообещай мне, что с ней ничего не случится, ладно?
— Обещаю. Не смотри на меня так, понял? Я же сказал — обещаю.
— Даг… извини.
— Не за что извиняться. Считай, что ты вывел меня из истерики.
— Да уж… вот чертова девка!
Они уже вышли на крыльцо, и теперь было видно, что Элис Джексон нарушила обещание сидеть в машине. Она стояла к ним спиной и смотрела на лесистые холмы. Даг хмыкнул.
— Отличное начало. Строптивая дамочка.
— Ты не обижай ее. Она через многое прошла.
— Да что ты! Вот увидишь, мы с ней подружимся.
Услышав их шаги, Элис Джексон обернулась. На побледневшем лице мелькнул испуг, но она быстро справилась с собой. Вопросительно посмотрела на Билла, потом на Дага.
В принципе нечто в этом роде он и ожидал увидеть. Цыпочки Оуэна всегда славились своим экстерьером…
Высокая, стройная, ноги от шеи, карие глаза олененка Бемби, густые волосы карамельного цвета волной рассыпались по плечам. Наверняка ходила в любимицах у Оуэна. И нечего Биллу говорить о ней как о честной девице, зарабатывающей на жизнь в поте лица своего. Совсем другим местом она зарабатывала, это и к гадалке не ходи.
Что его немного удивило, так это возраст. Судя по всему, ей лишь немного за двадцать — почему-то Даг считал, что она должна быть старше. О том, какое впечатление она производила на мужчин, не знать она не могла, но виду не показывала. Не кокетничала, глазками не стреляла, губки не топорщила — впрочем, учитывая события последних недель, ей должно быть не до этого.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.