Виктория Шарп - Верь только мне Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Виктория Шарп
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-7024-1810-7
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-08-08 07:36:53
Виктория Шарп - Верь только мне краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Шарп - Верь только мне» бесплатно полную версию:Александра Лейн с детства любила романтические истории о благородных рыцарях и прекрасных дамах. Однако, когда судьба свела ее с настоящим аристократом, владельцем старинного замка, Александра оказалась не готова к этому знакомству…
Виктория Шарп - Верь только мне читать онлайн бесплатно
— Позвольте представить вам мистера Беннета, мисс Лейн, — сказал он, останавливаясь напротив Александры. — Мистер Беннет врач, и сейчас он осмотрит вашу поврежденную ногу.
Церемония осмотра повторилась, только теперь этим уже занимался доктор, а Стентон, к большому облегчению Александры, тактично отошел к окну. Закончив осмотр, Беннет велел Александре принять какие-то таблетки и сказал:
— Я дал мисс Лейн снотворное, и она скоро должна заснуть. Пожалуйста, предоставьте ей удобную постель и не будите, пока она сама не проснется. Длительный сон должен пойти ей на пользу.
— Хорошо, — сказал Стентон и направился к дверям. — Сейчас я все приготовлю.
— Да, кстати, милорд, — вдруг остановил его Беннет, — чуть не забыл кое-что вам передать. Выезжая из Лонгборна, я встретил миссис Пинкертон. Она решила заночевать у подруги и просила извинить, что не предупредила вас о приезде своей лондонской знакомой…
— Ну вот, я же вам говорила!
От волнения Александра так подскочила, что едва не свалилась на пол. Ее лицо осветилось торжествующей улыбкой, но в следующий момент улыбка угасла, потому что Беннет неожиданно сказал:
— Эта девушка, журналистка, должна приехать завтра утром. Миссис Пинкертон встретит ее на станции, а затем вместе с нею приедет в Эльфинстон.
— Как?! — Александра ошеломленно воззрилась на врача. — Но ведь…
— Все ясно. — Стентон медленно проследовал к дивану и устремил на побледневшую Александру свирепый взгляд. — Вы знали о существовании этой журналистки, вероятно внешне похожей на вас, и решили выдать себя за нее, пользуясь отсутствием миссис Пинкертон. Что ж, неплохо придумано… — Его губы растянулись в жесткой усмешке. — Однако вы просчитались, голубушка. Или, вернее, судьба сыграла с вами злую шутку.
— Но это какая-то нелепая ошибка! — жалобно пробормотала Александра. — Я сообщала, что приеду сегодня…
— Довольно! — Стентон так сильно сжал ее руку повыше локтя, что Александра вскрикнула от боли. — Мне следовало бы выкинуть вас за дверь после такого разоблачения, но я не сделаю этого. Только не подумайте, что я поступаю так из христианского милосердия к пострадавшему! Нет. Я делаю это лишь потому, что завтра утром собираюсь допросить вас и наконец узнать правду. А сейчас вы отправитесь спать… Только не в уютную гостевую спальню, а в темный чулан с надежными запорами.
И, не обращая внимания на протесты Александры, Стентон грубо подхватил ее на руки и куда-то понес.
— Осторожнее! — встревоженно крикнул ему в спину Беннет. — Не забывайте, милорд, что эта юная леди больна и ей нужна помощь.
— Она ее получит, — мрачно процедил Стентон.
Он пересек длинный коридор, спустился по короткой лесенке, затем распахнул какую-то дверь, и они оказались в полутемном подвальном помещении. Здесь Стентон опустил Александру на ветхую кровать с провисшей от времени сеткой и, отступив на шаг, хмуро посмотрел в ее залитые слезами глаза.
— Завтра, когда приедет миссис Пинкертон, — сказал он, чеканя каждое слово, — мы с вами еще раз поговорим о том, кто вы такая и зачем пожаловали сюда. И, если вы перестанете упорствовать и во всем сознаетесь, возможно, я и не стану заявлять на вас в полицию. Так что, очаровательная лгунья, советую хорошенько обо всем подумать.
Не дожидаясь, пока Александра скажет хоть слово в свое оправдание, Стентон круто развернулся и вышел из чулана. Вытирая катящиеся по щекам слезы, Александра обреченно прислушивалась к шуму запирающихся засовов и удаляющихся шагов. Вскоре все звуки стихли, и чулан погрузился в зловещую тишину. Впрочем, снотворное, данное доктором Беннетом, уже действовало, и, кое-как прикрывшись старым покрывалом, Александра свернулась калачиком и затихла. Погружаясь в сон, она мысленно осыпала проклятиями хозяина Эльфинстона и дала себе слово больше никогда не переступать порог этого негостеприимного дома.
Проводив доктора, Джордан вернулся в гостиную. Его взгляд случайно упал на коричневую кожаную сумочку Александры, и он в раздумье остановился возле дивана. Конечно, копаться в чужих вещах не хорошо, но только не в этом случае. Эта девушка вторглась в его владения с дурными намерениями, и он имеет право узнать о ней побольше. Без сомнения, содержимое дамской сумочки может многое поведать о своей хозяйке.
Опустившись на диван, Джордан решительно подвинул сумочку к себе и расстегнул «молнию». Злополучный фотоаппарат он пока отложил в сторону, решив заняться им позже. Следующим, что попалось ему на глаза, были расческа, пудреница и губная помада. Кроме этого, в сумочке оказались записная книжка, блокнот с шариковой ручкой и несколько открыток. И никаких документов, удостоверяющих личность незнакомки, что показалось Джордану весьма подозрительным. Должно быть, Александра — если ее действительно так зовут — не успела запастись поддельными документами, а подлинные не решилась держать при себе, опасаясь разоблачения.
Первым делом Джордан тщательно исследовал записную книжку. Однако его ждало очередное разочарование: фамилия его жены нигде не фигурировала. Что же касается блокнота, то он был девственно чист.
Отложив эти предметы в сторону, Джордан задумчиво покрутил в руках тюбик губной помады, затем отвинтил пластмассовый колпачок. Помада оказалась приятного терракотового цвета, ее верхушка была аккуратно скошена по диагонали, что свидетельствовало об открытом и принципиальном характере ее хозяйки. На тюбике, как и на темно-синей пудренице, не было пятен и затертостей, какие остаются от слишком частого употребления.
Невольно перед глазами Джордана всплыла груда дорогой элитной косметики его жены, и его передернуло от отвращения. Сколько он помнил, косметика Ванессы всегда находилась в ужасном состоянии, несмотря на то, что она постоянно обновляла ее запасы. И уж конечно Ванесса никогда бы не отправилась в путешествие без увесистой косметички, набитой тональными кремами, тушью для ресниц всех цветов радуги и многочисленными тюбиками с помадой, верхушки которых были безобразно размазаны кисточками. Да уж, что-что, а аккуратность никогда не числилась среди достоинств его супруги. Горничные могли делать уборку в ее комнате по пять раз на день, и все равно Ванесса умудрялась создавать там невообразимый беспорядок.
Заглянув в выпотрошенную сумочку, Джордан извлек несколько открыток. На одной из них, изображающей целующихся голубков, имелась надпись: «Моей маленькой Сандре — от любящего Пола». Усмехнувшись, Джордан положил открытки обратно в сумочку, а затем и остальное. Он вдруг поймал себя на мысли, что приторная открытка вызвала у него необъяснимый приступ раздражения. Интересно, кто такой этот Пол? Наверняка какой-нибудь инфантильный маменькин сынок. И вряд ли он подходит такой смелой, отчаянной девушке, как Александра. Хотя в жизни как раз очень часто так и получается: сильным и надежным мужчинам попадаются легкомысленные, корыстные женщины, а бесхарактерным сосункам достаются самые незаурядные представительницы прекрасного пола.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.