Францина Давсон - Я вижу тебя насквозь Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Францина Давсон
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-7020-1113-9
- Издательство: Новости
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-08-09 02:49:58
Францина Давсон - Я вижу тебя насквозь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Францина Давсон - Я вижу тебя насквозь» бесплатно полную версию:Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.
Францина Давсон - Я вижу тебя насквозь читать онлайн бесплатно
— Вряд ли это можно назвать беседой. Я просто попытался выяснить, с кем имею дело и что эта женщина от меня хочет.
— И тебе это удалось?
— Нет, черт возьми! Я говорил с ней по меньшей мере раз десять, но в результате так ничего и не узнал. Единственное, что я могу утверждать, это то, что она, судя по голосу, молода. — Дэвид недовольно покачал головой. Все это беспокоило его больше, чем ему бы хотелось. Последние разговоры с незнакомкой убедили Дэвида, что она не так глупа, как ему показалось вначале. И за ее назойливостью скрывается нечто большее, нежели просто вздорный характер изнывающей от скуки особы. Может, тут есть некая тайна? Он поделился своими мыслями с Ричардом.
— Почему бы тебе не пригласить ее на чашечку кофе? — предложил Ричард. — В уютной обстановке, за милой беседой она тебе все и расскажет.
— Ты всегда был фантазером. Нет, Ричард, тебе так и не удалось ничего понять. — У Дэвида исчезло всякое желание продолжать с другом этот разговор. Он даже жалел, что посвятил его в свои проблемы. Ведь Ричард вообще никогда ничего не принимал всерьез.
Но тот не отставал и спросил заинтересованно:
— Скажи, какой у нее голос? Что она вообще говорит?
— Голос? Мне трудно его описать, в общем, хороший голос. Каждый раз она говорит разное, но чаще всего неодобрительно отзывается о моих отношениях с женщинами. Я просто заинтригован: откуда ей вообще об этом известно?!
— Ну, дорогой мой, тебе придется самому разобраться. Последуй моему совету, — пригласи ее в гости и порасспрашивай, — ухмыльнулся Ричард.
— Я уже несколько раз пытался вывести ее на откровенность, но не удается. Она даже не называет своего имени. — Дэвид резко выпустил дым. Ему уже порядком надоело обсуждать эту тему.
В это время зазвонил телефон, и Дэвид тут же снял трубку.
— Шнайдер, — произнес он, надеясь, что не услышит голос незнакомки. Был полдень, а в это время она ему еще никогда не звонила.
— Здравствуйте, Дэвид. Это я.
— Здравствуйте, — сухо проговорил он. — Что вам нужно? («Боже мой, опять она», — пронеслось в голове.) — Дэвиду было неприятно, что приятель слушает его, и он попытался придать разговору нейтральный характер. Пусть Ричард думает, что он говорит с деловым партнером.
— Что мне нужно? Побеседовать с вами, — ответила Джейн. Она сама не заметила, как в ее голосе зазвучали теплые нотки.
Но Дэвид их сразу услышал. И, откашливаясь, произнес:
— У меня сейчас нет времени. Я как раз веду деловые переговоры. — Он надеялся, что и незнакомку, и Роберта, ухмыляющегося в своем кресле, удовлетворит такой ответ.
— Значит, у вас в гостях опять женщина? Этот уж слишком! Вы так не считаете? И вообще, что значат для вас все эти дамы?
— Не думаю, что нам стоит продолжать разговор. Извините, я очень занят. — С этими словами Дэвид положил трубку.
— Ты не очень-то вежливо разговариваешь с потенциальными клиентами, мой дорогой. Очевидно, у тебя достаточно заказов на этот месяц. — Ричард сделал вид, будто поверил Дэвиду. На самом деле он был убежден, что звонила та самая таинственная незнакомка. Но Дэвид должен был сам сказать ему об этом.
Однако Дэвид и не думал откровенничать. Он снова наполнил стаканы, и вскоре бутылка виски опустела.
— Ну мне пора домой, Дэвид. — Ричард с трудом поднялся с кресла. — Сообщи, как будет развиваться твой криминальный роман по телефону. И послушайся моего совета — постарайся встретиться с этой леди, — проговорил он, еле ворочая языком. Затем усмехнулся на прощание и исчез.
Дэвид остался сидеть на месте. Он продолжал анализировать звонки, хотя затуманенная алкоголем голова соображала туго. Мужчина не находил никакого объяснения всей этой идиотской истории, но она его заинтересовала. В голосе незнакомки было нечто такое, что возбуждало Дэвида, заставляя продолжать бессмысленную игру.
После каждого очередного звонка он уверял себя, что ему до смерти надоела эта сумасшедшая, но в глубине души надеялся, что женщина позвонит снова. На этот раз Дэвид поклялся разоблачить ее. Независимо от того, чего она добивается.
Зазвонил телефон.
— Алло… — произнес Дэвид, сняв трубку.
— Привет, Дэвид. Это я.
Шнайдер, конечно, узнал ее, но не подал вида.
— Привет, Диана, — ответил он.
— Почему Диана?! Я не Диана, — резко возразила Джейн.
— Да? А кто это говорит?
— Вы прекрасно знаете.
— Вот именно, что не знаю. Я даже не знаю, как вы выглядите, — сказал Дэвид, стараясь, чтобы она не заметила его любопытства.
— А вам это интересно? — кокетливо спросила Джейн.
— В определенной степени, да. Если бы я знал, как вы выглядите, то мог бы определить, знакомы мы или нет.
— Мой рост метр шестьдесят пять. Полноватая фигура. Темные, почти черные, непокорные волосы и темные глаза. В одежде предпочитаю яркие цвета. Ну и как, я ваш тип? — Джейн, не задумываясь, описала свою подругу Сью. И теперь с интересом ждала реакции Дэвида.
— Вообще мне больше нравятся блондинки, — ответил тот. — Но вкус может и измениться.
— Я бы вам подошла, Дэвид. Вы ведь тоже темноволосый, — прошептала Джейн в трубку.
— Откуда, черт возьми, вам это известно?
— Не имеет значения. И теперь, когда вы знаете, как я выгляжу, мы находимся в равных условиях. — Впервые Джейн удалось вызвать Дэвида на разговор, хотя бы и банальный. Она попыталась воспользоваться благоприятной ситуацией и храбро продолжала: — А как зовут вашу собаку? Мне ведь это пока еще неизвестно.
— Собаку зовут Джек. Но откуда, скажите на милость, вы знаете о существовании пса? — раздраженно произнес Дэвид.
— Я знаю о вас достаточно много. Например, то, что вы каждый день принимаете женщин и очень редко одну и ту же…
— Прекратите старую песню! Еще одно слово, и я положу трубку! — воскликнул со злостью Шнайдер.
— Пожалуйста, не делайте этого, Дэвид. Нам ведь надо так много сказать друг другу, — ласково промолвила Джейн.
— Это для меня новость. И вообще, на сегодня с меня хватит! — Прежде чем Дэвид положил трубку, он услышал тихий, почти робкий голос Джейн:
— Спасибо, Дэвид. Можно мне еще позвонить вам?
Мужчина был озадачен. Вся история развивалась совсем не так, как ему хотелось бы. Черт возьми, где же отгадка? Он прошел в ванную и встал под холодный душ, пытаясь привести себя в форму. Однако ему это не очень-то удалось. Виски и странный разговор сделали свое дело. После душа он походил взад-вперед по комнате, на секунду задержавшись у окна, затем бросился на широкую кровать и мгновенно заснул.
Джейн беспокойно ворочалась в своей постели. В полудреме она увидела стоящего перед окном Дэвида Шнайдера. Его волосы блестели от воды. Первая симпатия к этому мужчине, вызванная его внешностью, переросла, благодаря телефонным разговорам, в нечто большее. Даже, когда тон Дэвида был грубым, ее все равно притягивало к нему. А когда у соседа находилась женщина, Джейн овладевало чувство, будто он ей изменяет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.