Дина Аллен - Первобытный инстинкт Страница 52
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дина Аллен
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-94893-010-6
- Издательство: Голден-Пресс
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-08-08 05:27:43
Дина Аллен - Первобытный инстинкт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дина Аллен - Первобытный инстинкт» бесплатно полную версию:Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…
Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии. Охваченная страстью, Сью превращает свою жизнь и жизнь возлюбленного в бесконечную любовную игру…
Дина Аллен - Первобытный инстинкт читать онлайн бесплатно
– По крайней мере, тебе не было одиноко, – стоял на своем Джеральд.
– Да я все на свете отдала бы за одиночество! Ты не представляешь, какое счастье – иметь собственную квартиру! Ну, нет, свою свободу я ни на какие коврижки не променяю. Если и выйду замуж, то лет через десять, не раньше.
– Мои родители, как видишь, и в браке свободы не потеряли. Мне они нанимали нянек и гувернанток, а сами занимались всем, чем вздумается. Им просто незачем было общаться ни со мной, ни друг с другом. Иногда я думаю, что богатство убивает любовь.
– А бедность убивает душу! Прости, но ты действительно не понимаешь, о чем речь. Поезжай в Омут да поживи с недельку в доме моих родителей – посмотрим, что ты тогда запоешь. – Она вздрогнула. – Если выживешь, конечно.
Хорошо, что мы об этом заговорили, подумала Сью. А то я уже начала забывать, чего хочу от жизни.
– Выживу, – заверил Джеральд.
– Ошибаешься! Тебе легко лежать тут и хвастаться, а как дойдет до настоящего дела…
– Подожди-ка минутку. – Джеральд подсунул под голову подушку, чтобы смотреть Сью в лицо. – Я не какой-нибудь избалованный богатенький хлыщ, из тех, что впадают в истерику, когда обнаруживают, что вместо паюсной икры им подали зернистую.
– Ха-ха! В Тихом Омуте икру можно увидеть разве что по телевизору.
– Думаешь, я маменькин сынок? Городской белоручка?
– Что за глупый спор мы ведем. – Сью перевернулась на живот и уперлась подбородком в грудь Джеральда. – Поверь мне, едва ты окажешься в Омуте, как сбежишь, оттуда сверкая пятками.
– Ошибаешься.
– А вот и нет.
Несколько долгих мгновений Джеральд молча смотрел ей в глаза.
– Что ты делаешь в эти выходные? Сью заморгала.
– Ну… еще не придумала. Надо бы купить несколько книжных полок, так что…
– Но это не срочно?
– Совсем не срочно.
– Тогда ныряем в Омут.
Сью расплылась в улыбке, сообразив, что Джеральд ее дразнит.
– Черный у тебя юмор!
Но он не улыбнулся в ответ.
– Это не юмор. Я серьезно.
– Что ты такое несешь? Не можем же мы вдруг сорваться с места и кинуться в Омут!
– Почему? Все, что нам нужно, – два билета на поезд. При моих миллионах об этом и говорить смешно. Поедем в Дербишир, проведем выходные у твоих родителей, и я докажу тебе, что могу выжить и в Тихом Омуте.
– По-моему, ты меня разыгрываешь, пробормотала Сью, совершенно сбитая с толку.
– С тобой я предпочитаю играть в другие игры, – с улыбкой заверил Джеральд и погладил ее по обнаженному бедру.
Разумеется, это чувственное прикосновение тут же ее возбудило. Вот почему после секса надо вставать и прощаться: если остаешься в постели, скоро приходит мысль о втором раунде. От второго недалеко до третьего, от третьего до совместной ночевки, – а оттуда уже рукой подать до всяких неприятных осложнений.
– Так что же, мы едем в Тихий Омут? – Джеральд просунул руку между бедер Сью.
– Ты с ума сошел.
– Да. Я абсолютно ненормален. А ты, Сью, импульсивна и непосредственна. Давай, подтверди делом свою репутацию.
Третий раунд был уже не за горами, и Сью слишком ясно понимала, что не в силах сопротивляться искушению. Значит, сегодня Джеральд останется у нее. Вот она, опасная грань, отделяющая простое сексуальное партнерство от «серьезных отношений»! Пожалуй, поездка к родным пенатам принесет ей пользу. Напомнит о том, чего Сью с таким трудом избежала, и поможет укрепиться в верности мечте.
Да и Джеральда тамошняя обстановка остудит. Пусть посмотрит, на что похожа «большая дружная семья» в натуре, а не в детских фантазиях!
Сью вздохнула и перекатилась на спину, открывая Джеральду, доступ к интимнейшим частям своего тела.
– Хорошо, едем в Омут.
– Вот и отлично.
Он накрыл ее собой, прильнул губами к ее губам – и в третий раз за вечер Сью забыла обо всем на свете.
– Невероятно! – прошептал Ник, застегивая ширинку и откидываясь на спинку сиденья лимузина. – С тобой все в порядке, милая?
– Солнышко, перестань за меня волноваться. И беременные любить умеют! – Вайолетт сверкнула в полумраке белозубой улыбкой.
Лимузин мчался по улицам Лондона. Окошко в перегородке между передним и задним сиденьями было плотно прикрыто, водитель получил инструкции ехать куда хочет и не отрывать глаз от дороги.
Ник погладил колено жены.
– Обязательно попробуем еще раз.
– В следующий раз это обойдется дороже – придется нанимать няню. – Вайолетт не могла дождаться, когда родится малыш, но понимала, что с появлением на свет ребенка жизнь ее сильно изменится. – Даже если Сью согласится посидеть с малышом, я должна буду ей заплатить – у нее ведь лишних денег не водится.
– Кстати, о Сью: что ты думаешь об этой безумной затее – поездке на уик-энд в Тихий Омут? По-моему, сумасшествие какое-то.
Вайолетт со вздохом откинулась на сиденье. Она была абсолютно удовлетворена – и тем, что пережила только что, и тем, как развивались отношения Сью и Джеральда. Ее тонкая политика – то невзначай упомянет о распродаже зеркал, то ввернет словечко насчет нежной и ранимой души Джеральда – дала такие результаты, о каких Вайолетт и мечтать не могла. Сью, разумеется, ни за что в этом не признается, но только слепой не заметит, что она по уши влюблена.
– А, по-моему, вовсе нет.
Услышав о предполагаемой поездке, Вайолетт действительно ничуть не удивилась – разве только тому, что все произошло быстро.
– Сумасшествие чистой воды! – настаивал Ник. – Джеральд уверяет, что их со Сью связывает только секс: но, если так, зачем ему туда ехать?
– Может быть, просто любопытно стало. Мы столько ему рассказывали о Дербишире…
– Не верю. С ним что-то происходит. – Ник пристально посмотрел на жену. – А ты выглядишь, словно кошка, нализавшаяся сливок.
Вайолетт расхохоталась.
– Сегодня я лизала кое-что другое!
– Ты знаешь, о чем я. Ты сегодня просто светишься от радости.
– Почему бы и не светиться? Не каждый день я занимаюсь любовью на заднем сиденье лимузина.
Он шумно вздохнул.
– Вайолетт, не отвлекай меня. Так ты думаешь, у Джеральда со Сью дело пошло всерьез?
Что ж, пожалуй, пора признаться.
– Никки, ты умеешь хранить секреты?
– Конечно.
– Я имею в виду от всех. И от Джеральда тоже. Особенно от Джеральда.
Ник тяжело задумался. Как видно, последнее ограничение пришлось ему не по душе. Наконец он кивнул.
– Да. Хорошо. Надеюсь, ты не собираешься мне сообщить, что Сью приехала в Лондон на поиски мужа, и вы с ней сообща захомутали Джеральда?
– Нет. Сью по-прежнему считает, что никакой муж ей не нужен.
Гора с плеч! – Ник с облегчением вздохнул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.