Холли Престон - Прекрасная ошибка Страница 6
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Холли Престон
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-7024-3084-3
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-07 05:52:53
Холли Престон - Прекрасная ошибка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холли Престон - Прекрасная ошибка» бесплатно полную версию:Мэри было всего двадцать, а ее младшей сестренке Джун четырнадцать, когда погибли их родители. Страховой выплаты и родительских сбережений как раз хватило, чтобы расплатиться за купленный в кредит дом, и еще немного осталось, чтобы открыть магазинчик. Бизнес был не слишком прибыльным, но его все же хватало, чтобы как-то сводить концы с концами. Мэри старалась заботиться о Джун и откладывала деньги, чтобы сестра после окончания школы смогла продолжить образование.
Но все ее планы рухнули, когда на пороге их дома появился разъяренный Томас Тэчер, утверждающий, будто Джун ждет ребенка от его младшего брата…
Холли Престон - Прекрасная ошибка читать онлайн бесплатно
Кухня, и так маленькая, в присутствии Томаса стала казаться совсем крошечной. Тэчер поставил посуду, куда указала Мэри, но не собирался возвращаться в столовую. Он облокотился на буфет и стал наблюдать, как Мэри достает из духовки яблочный пирог.
— Наверняка вам туго пришлось, когда в двадцать лет на вас свалилась такая ответственность… — задумчиво сказал Томас. — У вас еще есть родня?
— Есть мамин двоюродный брат, но он живет в Австралии и у него своя семья. — Мэри старалась говорить спокойно. — Все же мы не маленькие дети и без труда выжили.
— Для того чтобы едва сводить концы с концами. Не думаю, чтобы ваш бизнес обеспечивал вам больше прожиточного минимума.
— Смотря, что считать этим минимумом. Мы привыкли довольствоваться малым.
— И никаких запросов?
Мэри повернулась к самоуверенному нахалу: в ее руках был зажат широкий нож для резки овощей.
— Уж не думаете ли вы, что Джун нарочно забеременела, чтобы подцепить богатого мужа?
По возвращении домой Мэри не успела переодеться, просто сняла светло-серый пиджак. Теперь, медля с ответом, Томас внимательно рассматривал длинную, какую-то беззащитную шею девушки, едва прикрытую полурасстегнутым воротником бледно-лимонной блузки, и маленькую упругую грудь под тонкой тканью. Затем Тэчер поднял глаза на смятенное лицо и принялся разглядывать его с таким вниманием, что Мэри готова была провалиться сквозь землю.
— В этом предположении нет ничего оригинального, — жестко ответил Тэчер.
С трудом Мэри заставила себя сдержаться. Сорваться — означало проявить слабость, а она сейчас не могла позволить себе такую роскошь. Только не с этим человеком.
— Ваша быстрая капитуляция, когда обсуждали предполагаемую женитьбу, с самого начала показалась подозрительной. Теперь я вижу, что была права, — парировала она. — Вы решили во что бы то ни стало помешать этому браку, верно?
В холодных серых глазах не появилось ни капли смущения.
— Да, я намерен по мере моих скромных сил не дать Джону разрушить свое будущее.
— Но ведь стоит только посмотреть на эту парочку, как сразу ясно, что они по-настоящему любят друг друга! — воскликнула Мэри, решив воззвать к его чувствам.
Рот Тэчера скептически скривился.
— Вы считаете, что любви достаточно для удачного брака?
— Я думаю, что любовь — прочная основа для него.
— Вы романтик. — В устах Тэчера это определение прозвучало оскорбительно. — Что останется, когда остынет страсть?
Мэри прямо взглянула в жесткие глаза.
— Вы говорите не о любви, а о похоти.
— Просто трезво смотрю на вещи. Ваша сестра очень милая девочка, и я вполне понимаю, что Джон мог из-за нее потерять голову. Да, это своего рода любовь, но если говорить серьезно, что между моим братом и вашей сестрой общего?
— А что еще нужно? — спросила Мэри, стараясь в первую очередь убедить саму себя. — Может, по происхождению Джун и не вашего круга, но родилась она не под забором!
— Ничего подобного я не говорил! — Похоже, Томас начинал терять терпение. — Речь совсем не о происхождении!
— А я думаю, вы просто считаете, что Джун вам не ровня.
В воздухе повисла пауза. Подобравшись, словно готовясь к прыжку, Тэчер сверлил Мэри глазами. Мэри почему-то до дрожи в теле ощущала скрытую силу широких плеч и мускулистых рук, открытых высоко засученными рукавами свитера. Перед ней стоял мужчина, с которым приходилось считаться, и которого никто не захотел бы иметь в числе своих врагов. И, тем не менее, Мэри не собиралась позволить ему растоптать счастье Джун.
— Для человека, узнавшего такую поразительную новость лишь пару часов назад, вы поразительно быстро сориентировались, — сказал Том. — Возможно, что и вы тоже видите в этой ситуации личную выгоду?
Пальцы яростно стиснули ручку ножа. Внезапно в Мэри вспыхнуло желание всадить нож Тому под ребро. Когда она заговорила, голос звучал глухо и хрипло:
— Мне не нужно от вашей семьи ни пенса! Я забочусь только о Джун. Разумеется, я бы предпочла, чтобы моя младшая сестра вступила в жизнь по-другому, но если ваш брат любит ее не меньше, чем она его, — а я надеюсь, что так оно и есть, — то я готова поддерживать их во всем.
— Несмотря на моего отца?
Совсем забыв об этом, Мэри на мгновение замялась.
— Я понимаю, каким это может стать ударом, — наконец промолвила Мэри, тщательно подбирая слова. — Поверьте, очень жаль, но…
— Но эта жалость вполовину меньше моей, мрачно перебил Томас. — Я пришел сюда в надежде заручиться поддержкой, но вижу, что ошибся.
— Безусловно, — согласилась Мэри. — Кстати, ваш брат показался мне вполне, самостоятельным человеком.
— Вы увидели его всего лишь час назад! — злобно сказал Тэчер. — И не можете судить, насколько Джон самостоятельный. А Джун у него далеко не первая.
Ошеломленная, Мэри смотрела на разгневанного мужчину во все глаза.
— Вы хотите сказать, что ваш брат уже оказывался в подобной ситуации?
— Нет, до беременности не доходило, но чуть больше года назад он хотел жениться на девушке, с которой вместе учился в Оксфорде.
— Джон сам передумал, или в прошлый раз вам все-таки удалось отговорить его? — не удержалась и подколола Мэри.
— Просто он понял, что чуть не свалял дурака.
— Но теперь-то Джон закончил учиться и сам зарабатывает на жизнь, — рассудительно заметила Мэри. — Это существенно меняет дело.
— Он стал старше, но ничуть не поумнел, — не уступал Том. — И понятия не имеет, как сложится его дальнейшая жизнь.
— Да все Джон прекрасно знает! — отогнав остатки сомнений, воскликнула Мэри. — Он хочет жениться на моей сестре!
— А что дальше?
— Ну, это уж им решать. В конце концов, вряд ли Джон останется без средств к существованию.
— Интересно, что бы вы сказали, если бы у моего младшего брата не было ни пенни в кармане…
Это прозвучало как чистейшей воды цинизм, но справедливости ради приходилось огласиться: основания для такого вывода существовали. Мэри попыталась быть честной с самой собой.
— Да, конечно, деньги в этой ситуации вещь не последняя… Особенно учитывая рождение ребенка. Я бы не хотела, чтобы Джун жила бедно, и едва ли смирилась бы с этим. — Томас хотел что-то сказать, но Мэри остановила его взглядом. — Однако то, что я с вами соглашаюсь, не значит, что я смогла бы отговорить сестру от замужества. Пусть поступает так, как считает нужным. И Джон тоже.
— Конечно, брат уже вышел из того возраста, когда нуждаются в разрешении… — скривился Томас.
— Вот и пусть решает сам, — жестко закончила Мэри. — Боюсь, вы слишком далеко зашли, разыгрывая роль умудренного опытом старшего брата. — Она взяла блюдо с пирогом в одну руку, кувшин с взбитыми сливками в другую и ощутила, что подгибаются колени.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.