Натали Вокс - Когда мы были счастливы Страница 6
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Натали Вокс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 978-5-7024-2945-8
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-08-07 14:22:01
Натали Вокс - Когда мы были счастливы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Натали Вокс - Когда мы были счастливы» бесплатно полную версию:У Тиффани раньше была совершенно иная жизнь — богатый, уважаемый муж, исполняющий все ее желания, светские приемы, магазины, шумные вечеринки, навязчивые поклонники. Все вокруг ее любили. Во всяком случае, уверяли в верности и преданной дружбе. И вдруг после смерти мужа молодая вдова купила крошечную хижину на пустынном берегу моря и стала жить там совершенно одна, ведя самостоятельно нехитрое хозяйство и сторонясь людей. Никто не подозревал, что она владелица вполне приличного состояния, ее образ жизни скорее подходил сироте, не имеющей за душой ни гроша.
Во всяком случае, именно так подумал Кристофер Уолленджер, когда впервые встретил Тиффани на пустынном пляже…
Натали Вокс - Когда мы были счастливы читать онлайн бесплатно
— Кто это там?
Тиффани затаила дыхание, не сводя глаз с верхней части лестничной площадки. В дверном проеме показался Крис. Его стройную фигуру прекрасно подчеркивал свет, идущий из комнаты. На Крисе были выцветшие джинсы и рубашка из грубой хлопчатобумажной ткани.
Тиффани, закрыв глаза, прижалась к стене. Очень может быть, что Крис ее не заметит: нижняя часть винтовой лестницы была погружена в темноту. В конечном счете, у него были куда более интересные занятия, не стоило отвлекаться. Эта дама, похожая на фотомодель, пришла сюда не для того, чтобы обращать внимание на какой-то странный хлопок, не очень даже похожий на выстрел.
Но, по-видимому, чары любвеобильной леди были не беспредельны. Крис ушел в комнату и сразу же вернулся с лампой. Потом стал осторожно, но совершенно спокойно спускаться по истертым ступенькам. Тиффани замерла.
— Вот это да! Что тут у нас?
Застигнутая врасплох, гостья мгновенно открыла глаза и, лишившись дара речи, уставилась на усмехающегося Криса.
— Да это Тиффани Моултон, известная нарушительница границ частных владений! Собственной персоной! — Крис поднял лампу над головой и смерил нарушительницу границ холодным, равнодушным взглядом. — Просто так проходили мимо? — ровным голосом поинтересовался он. — Или зашли одолжить сахара?
— Крис, милый? Кто это там?
Крис повернул голову и крикнул той, что стояла наверху:
— Да это, Кэй, одна девица, которую я встретил сегодня. Заскочила на минутку. Тебе не о чем беспокоиться. Нет уж, нет! — Последние слова относились к гостье. Крис мгновенно схватил ее за руку, поняв, что та намеревалась сбежать. — Так легко, деточка, вам не смыться! Уж больно любопытно, что вы тут делаете, или находите мой вопрос чересчур нахальным?
Девушка взглянула наверх, где появилась растрепанная партнерша Криса. Черные волосы свалялись, пуговки на платье были расстегнуты, предоставляя постороннему взору возможность оценить пенистые кружева нижнего белья.
Глаза Криса проследили за взглядом нежданной визитерши.
— Приведи себя в порядок, Кэй, — небрежно бросил он. — Я провожу нашу гостью наверх.
— Еще не хватало! — огрызнулась Тиффани, не отводя глаз от резко очерченного лица мужчины и изо всех сил пытаясь освободить свою руку из его тисков. — Ни за что не пойду в этот ваш… ваш гарем!
Губы Криса скривились. Он явно был рассержен.
— Ну, это мы еще посмотрим! — резко проговорил он.
— Отпустите мою руку! — закричала Тиффани. — Вы не смеете! Я сейчас же иду домой.
— После столь тяжелого и долгого пути? — с притворным беспокойством полюбопытствовал Крис. — В такой кромешной темноте и в такую грозовую ночь? О, нет, этого я не допущу! Идемте! Наверх по лестнице прямехонько в мой гарем, как вы изволили выразиться. Вы, вне сомнения, заметили, что там наверху уютней, чем здесь. Можете снять пальто. Я рискну предложить вам бокал вина. — Крис изобразил улыбку. — Можем настроиться на милую вечеринку. Лично я к этому готов…
— Не желаю я быть вашей гостьей и уж тем более не желаю вашего вина! — отрезала Тиффани.
Нервничала, конечно. Но самое противное, что чувствовала себя словно провинившаяся школьница. Обидна сама мысль, что она вот так стоит перед этими двумя и нет решимости внятно объяснить, зачем ей понадобилось ночью карабкаться в гору, чтобы так некстати оказаться здесь.
— Не спорьте со мной, Тиффани, — как ни в чем не бывало возразил Крис. — А чего вы, собственно, нервничаете? Групповой секс — это совсем не в моем духе. — Глаза Криса приветливо лучились.
— Похоже, минуту назад вы отлично проводили время, — горько заметила девушка. — Не хотелось бы портить ваш праздник!
— Сам не знаю, почему я пускаюсь с вами в объяснения, — прошептал Крис, — но, так или иначе, я попытаюсь оправдаться. Кэй — моя старая приятельница…
— О, пожалуйста, не надо! — зло выдохнула Тиффани. — Избавьте меня от грязных подробностей!
Потребовалось некоторое мужество, чтобы прямо взглянуть на его красивое лицо. Но взглянула и даже нашла в себе силы сказать:
— Жаль, что я застала вас с вашей «старой приятельницей». Ваше право! Можете считать меня консервативной особой, скромной, невинной дурочкой…
— Вы намерены отрицать очевидное? Днем вы реагировали на все именно как консервативная и невинная. Честно говоря, вы были очень милой. — Крис говорил совершенно спокойно, более того, в голосе звучали нежные интимные нотки, что и вывело Тиффани из равновесия.
— Очень милой, говорите? Нет сил быть милой, когда ниоткуда явившийся человек враз разрушает сложившуюся жизнь.
— Ну… не преувеличивайте! — неуверенно произнес мужчина.
Тиффани продолжила:
— Благодарение Богу, я вовремя опомнилась. И сейчас бы предпочла не обсуждать больше этот… инцидент! Я была в шоке. Просто у меня за плечами гадкий жизненный опыт…
— Вы сейчас сказали правду? — Крис наклонился, чтобы получше ее видеть, а Тиффани вдруг охватила волна тепла. Она почувствовала запах его одеколона, ощутила теплое дыхание на своей щеке.
— Ну… я имела в виду то, что по своей вине оказалась одна на кусочке суши посреди бушующего моря! — смутилась Тиффани.
— Хорошо, согласимся в главном: то, что произошло между нами, не было гадким. — Его забавлял ее смущенный вид. — Это уже кое-что, на мой взгляд. Знаете, уйдя от вас, я здорово сожалел, что тогда не до конца воспользовался своим преимуществом. И теперь, глядя на вас, я так и не могу понять, почему я был таким… — Крис помедлил, — таким галантным.
— Галантным! — со злостью воскликнула Тиффани. — Вы и галантность! Конечно, была попытка воспользоваться своим преимуществом… Я-то в тот момент оказалась просто выбитой из колеи, а вы…
— Крис! Сколько можно? — раздался сверху игривый голос. Очевидно, Кэй теряла терпение.
— А теперь, черт побери, выпустите меня! — потребовала Тиффани. — У Кэй есть претензии к вам и вашему телу…
— О, у нее таких моментов сколько угодно, — спокойно заметил Крис. — А мы с вами лучше что ли? — добавил он, в упор глядя на гостью и не скрывая усмешки. — Впрочем, вы исключение, прошу прощения! — хитро прищурился он. — Я совсем забыл, что вы не хотите никаких воспоминаний о недавнем порыве страсти. Разумеется, это невзначай допущенная слабость, я правильно понял?
— Вы… вы — самонадеянный наглец! — Тиффани задохнулась от негодования — как он посмел с такой издевкой говорить о том дивном моменте их близости! — Вы просто никак не можете смириться с тем, что я вас отвергла!
— Тиффани, как же вы милы в своих противоречиях. Невинная, страстная, желающая и желанная, но исключающая всякое естественное чувство… Как славно ставить себе в заслугу вину за неслучившееся. И вы, и я — мы оба понимаем, что могло случиться, что должно было произойти между нами, если бы я не ушел из вашего дома.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.