Нора Филдинг - Леди Любовь Страница 6
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Нора Филдинг
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: Панорама
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-07 16:38:19
Нора Филдинг - Леди Любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Филдинг - Леди Любовь» бесплатно полную версию:О чем мечтают все девушки? О любви, конечно! А вот молодая англичанка Дженифер собирается до конца жизни не выходить замуж и жить в замке, где и родилась. Одна беда — замок ей больше не принадлежит, а владелец собирается его продать. Что делать? Разумеется, бороться! — решает Дженифер. Но на ее пути встает много препятствий, главное из которых не вовремя пожаловавшая леди Любовь…
Нора Филдинг - Леди Любовь читать онлайн бесплатно
— Да, мы понимаем! — тихо отозвался Питер, и все трое на цыпочках исчезли за дверью помещения, которое когда-то служило гардеробной для приезжающих гостей. Сейчас за ненадобностью туда никто не заглядывал.
Дженифер пошла к себе, но под ноги ей кинулась Молли. Дженифер споткнулась и хотела, как обычно, взять Молли на руки и извиниться перед ней за нечаянно причиненную боль, но вдруг замерла. Мысль, пришедшая в голову Дженифер, показалась ей особенно удачной.
Дженифер внимательно оглядела Молли и бросилась в комнату Уинифред. Но та, как обычно, хлопотала на кухне и у себя ее не было. Дженифер быстро нашарила что-то на полочке около зеркала и тихо удалилась, плотно прикрыв за собой дверь. Она была уверена, что Уинни не станет поднимать шум из-за исчезнувшей вещи.
Дженифер отправилась в левое крыло замка. Оно было почти совсем разрушенным, и она редко его посещала. Она зашла в комнату, служившую когда-то хозяйской спальней. На стене висел еще сохранившийся портрет привлекательной молодой женщины, одетой по моде времен войны с Наполеоном.
Дженифер любила этот портрет и долгое время считала, что он принадлежит кисти известного художника. Однажды она даже пошла на преступление…
Чувство порядочности в ней долго боролось с любовью к замку. В какой-то момент второе пересилило. Дженифер сняла портрет и отправилась с ним в Лондон, к аукционистам «Кристи», по дороге пытаясь успокоить взбунтовавшуюся совесть.
Все предметы в замке принадлежат его владельцу. Ты не имеешь права продавать портрет, не испросив на то его согласия! — обвиняла ее суровая совесть.
Но я не собираюсь транжирить деньги на себя! — возразила ей Дженифер. Средства пойдут на замок. А это все равно что отдать их владельцу.
Тебе надо было бы об этом сказать владельцу замка, а не принимать самостоятельное решение. Что, если именно этот портрет ему дорог? — не сдавалась упрямая совесть.
Как я ему сообщила бы? Позвонить в Аргентину я не могу — у меня нет ни номера телефона, ни денег, чтобы оплатить разговор.
Совесть еще пыталась бороться, но потом вняла доводам рассудка и оставила Дженифер в покое.
В Лондоне Дженифер так и не решилась войти в офис аукциона «Кристиз». Она медленно брела по «Кингз-роуд» и уговаривала себя не бояться. Один антикварный магазин сменялся другим, но Дженифер шла все дальше и дальше. Наконец она достигла Западного Бромптона и повернула обратно. Теперь она внимательно смотрела на витрины, выискивая магазин победнее. В конце концов она остановила свой выбор на «Ченил гэлериз».
Еле передвигая вмиг одеревеневшие ноги, Дженифер направилась внутрь одной из лавочек и обратилась к пожилому джентльмену.
— Не могли вы бы, сэр, оценить картину… портрет… — обратилась она к пожилому джентльмену.
— Вы принесли фотографию? — недовольно буркнул антиквар, продолжая разглядывать через лупу иллюстрацию в книге.
— Он у меня с собой…
— Что? Портрет? — удивленно вскинул глаза антиквар.
— Да, — ответила Дженифер и принялась распаковывать картину.
— Вы с ума сошли, мисс! Разве можно подвергать такой опасности ценный предмет искусства! — всплеснул руками антиквар.
Дженифер покраснела, но продолжала развязывать веревки и в итоге освободила картину.
— Вот! — поворачивая портрет к антиквару, сказала она.
Джентльмен снял очки, взял у Дженифер портрет, поставил на стол, прислонив его к стене, и отошел подальше.
— Недурен! — объявил он секунду спустя.
У Дженифер сердце подпрыгнуло от радости.
— Но кисть любительская, — услышала она продолжение речи. — Портрет, конечно, имеет ценность как предмет эпохи короля Георга, но если бы его написал профессионал…
— Он стоит дешево?
— Я не говорил этого, но сумму как за Рейнолдса вы, конечно, не выручите! И как за Томаса Лоуренса тоже…
— Сколько я получу? — Смущение Дженифер прошло. Теперь она держалась уверенно и спокойно.
— Фунтов пятьсот-семьсот…
— Нет!
Ответ скорее был импульсивным, чем продиктованным разумом, но Дженифер не стала брать свои слова обратно. Ей не хотелось вступать в сделку с совестью, тем более за такие деньги. Если сравнить названную антикваром сумму с той, что необходима на ремонт замка, уж слишком она была незначительной. Надежды Дженифер не оправдались.
Вспомнив историю с портретом, Дженифер улыбнулась изображенной на нем леди с каштановыми волосами и подмигнула. Она не жалела, что сохранила портрет.
Осторожно, боясь поднять почти вековую пыль, она прошла в гардеробную. Уинифред и Дженифер хватало сил только на поддержание порядка в жилой части замка, а здесь, в комнате с портретом, как называла ее Дженифер, лежал толстый слой пыли. Выбрав несколько вещей, она снова вошла в спальню и подошла к окну, которое выходило на балкон.
Дверь балкона поддалась с трудом. Свежий ветерок ворвался в комнату и закружился, шелестя по истлевшему, некогда атласному покрывалу и балдахину над стоявшей на возвышении кроватью, потом перекинулся на туалетный столик красного дерева и смахнул лежавший на нем веер.
Дженифер смело вступила на балкон, готовый обвалиться даже под тяжестью ее пятидесяти пяти килограммов, и аккуратно, опасаясь, что в ее руках останется только воздух, стряхнула отобранные вещи.
Вдали показался направляющийся к замку автомобиль. Сердце Дженифер резко подпрыгнуло, потом скакнуло вниз, потом снова вверх и замерло. Приехал риелтор!
5
Харрисон с удивлением обнаружил, что резкий мальчишеский свист тревогой отозвался в его сердце. Оно вдруг учащенно заработало. Дыхание перехватило. А сам он продолжал остолбенело смотреть в ту сторону, где появился и исчез женский силуэт. Потом он неуверенно сделал шаг и остановился.
— Убирайся отсюда! — раздался сзади нестройный хор мужских голосов.
Харрисон обернулся. Трое парней смущенно переступали с ноги на ногу, но в их глазах светилась неприязнь. Они волками смотрели на Харрисона, а один, самый высокий, стоящий справа, снова крикнул:
— Вон отсюда!
Двое других немедленно его поддержали и нестройными голосами принялись скандировать:
— Вон! Вон! Вон!
Харрисон растерялся. Такого странного приема он не ожидал. Кто эти люди и какое они имеют отношение к нему или к замку?
Трое парней продолжали скандировать сиплыми голосами, а из темного угла холла появилась странная фигура, вооруженная… шпагой. Харрисон сглотнул внезапно подступивший к горлу ком. Галлюцинаций за собой он никогда не замечал.
Фигура наступала. Кончик шпаги был нацелен Харрисону прямо в грудь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.