Аурелия Хогарт - В поисках нежности Страница 6

Тут можно читать бесплатно Аурелия Хогарт - В поисках нежности. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аурелия Хогарт - В поисках нежности

Аурелия Хогарт - В поисках нежности краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аурелия Хогарт - В поисках нежности» бесплатно полную версию:
Бетти Кендалл, прелестная юная блондинка, влюбилась первый раз в жизни. Предмет ее любви – по всем общепринятым понятиям, идеальный мужчина для брака – не остался равнодушным к ее чарам и предложил ей выйти за него замуж. Бетти приняла предложение, но незадолго до свадьбы случайно узнала, какую роль он ей уготовил в будущем, и разорвала помолвку. Но воспоминания о той единственной любви не давали ей покоя. И вдруг – как это часто бывает – одна-единственная встреча будто перевернула всю ее жизнь, вселив в сердце надежду…

Аурелия Хогарт - В поисках нежности читать онлайн бесплатно

Аурелия Хогарт - В поисках нежности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аурелия Хогарт

Нечего и говорить, что таких денег у Бетти не было. Да и откуда они могли взяться у девушки, всего несколько дней назад окончившей школу?

Тем не менее платить было нужно. Никто не желает терпеть убытки, и в этом смысле больничные кредиторы Бетти не являлись исключением.

В панике она бросилась к единственному близкому человеку – Уне. Та в свою очередь поговорила с Ральфом. Он выказал готовность выделить некоторую сумму на погашение задолженности по счетам, однако этого было катастрофически мало.

– Спасибо, Ральф, – с грустной улыбкой сказала Бетти, – но твои деньги положения не исправят.

Он сокрушенно вздохнул.

– Боюсь, тут требуется нечто радикальное.

– Хочешь сказать, что нам с Бетти придется заложить родительский дом? – мрачно произнесла Уна и, поймав испуганный взгляд Бетти, обняла ее за плечи.

– Заложить? – задумчиво протянул Ральф. – Можно, конечно, но тогда нужно будет платить по закладным. Плюс проценты. В итоге сумма затрат получится даже больше, чем сейчас.

Уна и Бетти вновь переглянулись.

– Что же нам делать?

Ральф поднялся из-за кухонного стола, за которым сидел в течение всего времени беседы, и подошел к окну.

Повисла пауза. Бетти безучастно рассматривала рисунок на покрывавшей стол клеенке. В голове у нее воцарилась странная пустота. Она вдруг начала воспринимать ситуацию будто со стороны. Словно не с ней все это происходило. И не ее в первую очередь касалось.

– Ральф? – тревожно произнесла Уна.

Он оглянулся. Потом неспешно вернулся к столу, сел и только тогда сказал:

– Думаю, лучше не закладывать дом, а продать.

– Продать?! – в один голос ахнули Бетти и Уна.

Ральф вздохнул.

– Прекрасно осознаю, каково вам это слышать, но иного выхода, по-моему, нет.

– Но как же… – начала было Бетти, однако Ральф перебил ее, глядя на Уну:

– Ведь его все равно продадут, не сейчас, так позже. Допустим, дом будет заложен… – Он на минуту умолк и потер пальцам лоб. – Не знаю… это бессмысленно…

– Почему? – с дрожью в голосе спросила Бетти.

Ральф с сожалением посмотрел на нее.

– Сама подумай, кто станет производить выплаты по закладным? Это совсем не то, что купить в кредит, скажем, пылесос. Или стиральную машину. Холодильник, наконец! Погашение взятой под залог дома суммы сильно отличается от всего, что я только что перечислил. – Он вновь взглянул на Уну. – Сама знаешь, нам подобное не под силу.

– Я устроюсь на работу! – поспешно произнесла Бетти.

Ральф печально покачал головой.

– Думаешь, у тебя будет большое жалованье?

Она опустила глаза. Конечно, Ральф прав. Сколько способна заработать девушка, у которой даже нет специального образования. Да и работы в деревне не так уж много.

– Может, мне отправиться в Такому? – с сомнением взглянула Бетти на Уну.

Та не успела ответить, снова заговорил Ральф:

– Уехать – значит бросить дом. Какой смысл сохранять его, если ты в нем не живешь? И потом, практика показывает, что, однажды уехав в город, молодые люди редко возвращаются в родную деревню. Разве что погостить. Скорее всего, с тобой произойдет то же самое.

– Нет! – вдруг решительно произнесла Уна. – Бетти еще слишком молода, чтобы начать самостоятельную жизнь в городе. Годика через два – пожалуйста, а сейчас рано. Я категорически против!

Ральф пожал плечами.

– Тогда остается лишь продать дом.

– Но ведь Бетти… – начала было Уна, однако Ральф вновь перехватил у нее инициативу.

– Бетти пока поживет у нас. Придет в себя, осмотрится, а дальше сама решит, что ей делать.

После этих слов Уна заметно повеселела.

– Ну, если так… – Она взглянула на Бетти. – Не возражаешь против того, чтобы перебраться к нам? Поселим тебя в комнате для гостей. – На миг притянув Бетти к себе, Уна горячо добавила: – Соглашайся! Поможешь мне присматривать за Тедди и Джонни.

Бетти прерывисто вздохнула, минутку подумала, а потом сказала:

– Вообще-то мне хотелось бы устроиться на работу.

– Устраивайся! – закивала Уна. – Я ничего не имею против. А про малышей просто так сказала. Кстати! – вдруг оживленно воскликнула она. – На днях я разговорилась на улице с Энни Банч и та упомянула, что через несколько месяцев Лиз Салливан должна рожать, в связи с чем Питу в магазин потребуется помощница.

Бетти знала Энни Банч, та жила здесь же в Форт-Вейле, через три коттеджа от Уны и Ральфа. Лиз была женой Пита Салливана, владельца местного туристического магазинчика.

– Интересная новость, – задумчиво произнесла она. – Только неизвестно, согласится ли Пит взять меня на работу.

– Согласится, – убежденно кивнула Уна. – Я обсужу этот вопрос с Лиз, а уж она побеседует с супругом.

– Еще не факт, что ей удастся убедить мужа, – вздохнула Бетти.

Уна пристально взглянула на нее, потом взлохматила ее шелковистые русые волосы.

– Не унывай, все уладится. Жизнь полосатая: после темной полосы всегда наступает светлая.

Бетти робко улыбнулась.

– Ты думаешь?

– Уверена! Кроме того, на магазине Пита Салливана свет клином не сошелся. Если не удастся устроиться к нему, поищем для тебя работу в другом месте. В Хаммерли, например.

– Но, если я поселюсь у вас, мне придется каждый день спускаться в Хаммерли на работу…

Ральф встрепенулся.

– Что тут особенного? Фуникулер, к счастью, функционирует нормально. И потом, половина Форт-Вейла оправляется по утрам на работу кто в Хаммерли, кто в Такому. – Немного помолчав, он добавил: – Меня больше волнует другое.

Уна и Бетти как по команде взглянули на него.

– Что?

Тяжко вздохнув, Ральф пояснил:

– Все то же: долги по больничным счетам.

Уна удивленно переглянулась с Бетти, затем вновь посмотрела на Ральфа.

– Разве мы только что не обсудили это? Я думала, тема закрыта: дом в Хаммерли продаем и из вырученных денег выплачиваем долги за лечение.

Ральф слегка поморщился.

– Верно, но…

– Что у тебя на уме? – с беспокойством спросила Уна. – Придумал что-то новое?

– Если бы! – махнул Ральф рукой. – Все то же, но я еще подумал: а вдруг больничная администрация не станет долго ждать денег и подаст в суд исковое заявление?

– Но зачем? Ведь мы все выплатим!

– Оно-то так, – кивнул Ральф. – Вопрос – когда.

– Что значит – когда? – хмыкнула Уна. – Как только продадим дом, так сразу и…

– Верно. Но когда это произойдет?

Повисла очередная пауза. Затем Бетти тревожно произнесла:

– К чему ты клонишь?

– Кажется, я знаю, – сказала Уна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.