Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа Страница 6

Тут можно читать бесплатно Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа

Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа» бесплатно полную версию:
В юности у Джини Вайолет была мечта — выйти замуж за миллионера. Но реальная жизнь оттеснила эту идею на задний план, и она превратилась в воспоминание. Всерьез занявшись построением карьеры, Джини ищет более престижное место работы. И находит. А вместе с должностью — любовь. Однако у возлюбленного Джини есть бывшая жена, которая обожает совать нос в его личную жизнь…

Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа читать онлайн бесплатно

Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаура Дэниелз

Об этом Митч как-то не думал. Подобная мысль была ему в новинку и требовала размышления. Пока же он изобразил смешок.

— Ну что ты! Этого не может быть. Триша счастлива с Фредом, он замечательный муж, все мы партнеры по бизнесу, так что нет и не может быть причин для того, о чем ты, солнышко, говоришь.

С губ Джини вновь слетел вздох.

— Это ты так думаешь, а Триша может рассуждать совсем иначе. Ладно, что толку переливать из пустого в порожнее. Главное, нашему счастью никто не сможет помешать. Правда? — Последнюю фразу Джини произнесла, пристально вглядываясь в глаза Митча, в ее голосе ощущалась тревога.

Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

— Правда, малыш. Никто и никогда не сможет помешать нам стать самой счастливой парой на всем белом свете!

В ту минуту Митч действительно так думал.

Однако не далее как в тот же день у него возникли сильные сомнения на этот счет.

Приехав к Карпентерам, он почти сразу же покинул их, забрав с собой Алекса, которому накануне обещал прогулку в парк. Мальчик уже был готов к выходу. Триша сказала, что последние четверть часа он провел у окна, карауля автомобиль Митча. А когда тот наконец появился, огласил квартиру криком: «Папа приехал!».

Несмотря на регулярность встреч, Алекс каждый раз бросался к Митчу так, будто они не виделись как минимум месяц. Правда, и Митч в долгу не оставался. В итоге их встречи превращались в небольшое представление с радостными возгласами, визгом, смехом и подбрасываниями в воздух. Последнее относилось, разумеется, к Алексу, хотя тот обещал, когда вырастет, точно так же подбросить Митча.

В парке они ели мороженое и сладкую вату, катались на качелях, каруселях и детских автомобилях. Собрались было прокатиться и на американских горках, но в последнюю минуту Алекс передумал.

— Я не струсил, пап, — сказал он, будто оправдываясь, — просто мама, наверное, ждет нас к ужину. Просила, чтобы мы не опаздывали.

Ну весь в меня, усмехнулся Митч. В его возрасте я тоже побаивался американских горок, хотя безумно завидовал тем, кто носился по кругу, то взмывая ввысь, то устремляясь вниз.

Действительно, Алекс был очень похож на него не только характером, но и внешне — такие же темно-русые волосы, карие глаза, осанка и даже походка. Ни у кого не возникло бы сомнений, что это отец и сын.

— Что ж, раз мама просила, не будем опаздывать.

Алекс просиял.

— Но в другой раз покатаемся на американских горках, ладно?

— Обязательно, сынок.

Когда они вернулись, Триша сразу позвала всех ужинать. Однако Алекс оставался за столом недолго — быстро опустошил тарелку и отпросился к телевизору смотреть мультики. После его ухода Триша подала замаринованную в пиве и запеченную в духовке телятину, а Фред откупорил бутылку вина. Наполняя стоявший перед Митчем бокал, он обронил:

— Когда ты у нас, Алекс просто светится. Хотел бы и я иметь такого ребенка.

— Кто же тебе мешает, — усмехнулся Митч. — Надеюсь, ты знаешь, что нужно сделать, чтобы на свет появился малыш?

— В общих чертах, — буркнул Фред.

— Не злись, старик, а если что, обращайся к Трише — она подскажет.

— Попрошу без двусмысленностей, — сказала та, о ком шла речь. — Лучше накладывайте мясо, пока не остыло.

— Да я все говорю открытым текстом, — еще шире улыбнулся Митч. — Только слов мало, нужно все же произвести кое-какие действия.

— Не получается у нас, — вздохнул Фред. — Хотя мы стараемся. Я всегда мечтал о сыне.

Митч взял нож и вилку.

— Значит, плохо стараетесь. — Отрезав кусочек мяса, он отправил его в рот. — Мм… вкусно! Счастье, что не все жены умеют так готовить, иначе в наших клубах не было бы посетителей.

Фред устремил на Тришу преисполненный любви взгляд.

— У меня особенная жена.

Спорить Митч не сбирался.

— Что верно, то верно. Хотя должен заметить, что моя Джини тоже неплохо готовит.

— В самом деле? — хохотнул Фред. — И когда только успевает…

— Это ты о чем? — вскинул Митч бровь.

Фред переглянулся с Тришей.

— Все о том же. Ведь ты, наверное, из постели ее не выпускаешь.

— А вы завидуете, что ли?

Супруги Карпентеры рассмеялись, однако Митч отметил про себя, что, прежде чем с губ Триши слетел смех, она успела их на миг поджать. Данное обстоятельство не могло не удивить. Вот это да, неужели Джини права и Триша банально ревнует его к будущей жене? Что за чушь!

— Не увиливай, дружище, — произнес Фред. — Лучше признай, что я прав: ты запер Джини в спальне и не выпускаешь из постели! Что, молчишь? Значит, я прав. Насколько мне известно, Джини даже на работе перестала показываться. Если так пойдет дальше, придется искать в здешний клуб нового менеджера.

Митч кивнул.

— Очень хорошо, что ты завел эту тему. Я и сам собирался сообщить, что Джини прекращает работать. Нам действительно придется подыскать на ее место другого человека.

— В самом деле? — Фред удивленно вскинул бровь.

А вот Триша как будто не особенно и удивилась, лишь вновь как-то странно поджала губы. Что за чертовщина?!

— Да, придется открыть вакансию на должность менеджера, — пробормотал Митч, пытаясь понять, что кроется за странным поведением Триши.

Фред смерил его взглядом.

— Не думал, что ты придерживаешься таких старомодных взглядов на брак.

В первую минуту Митч не понял, к чему тот клонит, потом рассмеялся.

— Брось, я тут ни при чем. Джини сама приняла решение прекратить работать.

— Кто бы сомневался… — Похоже, Триша не заметила, как эти слова слетели с ее губ, потому что на миг застыла, поймав удивленные взгляды теперь уже обоих мужчин — не только Митча, но и Фреда.

— Что ты хочешь этим сказать? — слегка нахмурился Митч.

Но на лице Триши уже появилась знакомая приветливая улыбка.

— Ничего, это я так. Не обращайте внимания. Лучше положите себе по ложке салата, он с ломтиками авокадо, очень вкусный.

4

Митч немного успокоился, однако его все равно не покидало чувство, что за всем этим что-то кроется. Раздумывая над загадочным поведением Триши, он раза два невпопад ответил Фреду, так что тот в конце концов рассмеялся.

— О, парень, вижу, твои мысли витают где-то далеко.

— Я даже догадываюсь, где именно, — негромко поддержала мужа Триша, машинально поправив каштановые кудри.

Фред переглянулся с ней.

— Догадаться нетрудно, дорогая. Митч сейчас не с нами. Вернее, телесно-то он здесь, но душой остался с прекрасной Джини Вайолет.

Вместо ответа Митч лишь поочередно взглянул на обоих супругов, после чего вновь отрезал и отправил в рот кусочек сочного мяса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.