Гвинет Холтон - Глаза в глаза Страница 6
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Гвинет Холтон
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-7024-1848-4
- Издательство: Панорама
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 23:06:07
Гвинет Холтон - Глаза в глаза краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гвинет Холтон - Глаза в глаза» бесплатно полную версию:Мерилин Кейс раз и навсегда решила, что муж, семья, дети – не для нее. Что же остается? Работа. И Мерилин все свои силы бросает на то, чтобы как можно выше подняться по карьерной лестнице. А чтобы назойливые поклонники не отвлекали ее от достижения поставленной цели, Мерилин покупает обручальное кольцо и придумывает себе мужа. Кажется, она все учла, все предусмотрела. Все, кроме одного: когда к ней пришла настоящая любовь, ее мифический брак из невинного обмана превратился в большую проблему…
Гвинет Холтон - Глаза в глаза читать онлайн бесплатно
Как только они устроились на своих местах, Мерилин уткнулась в журнал, чтобы Артур не донимал ее расспросами. Артур углубился в изучение биржевых котировок. В самолете было жарко и душно, и вскоре Мерилин сняла жакет. Не отрывая глаз от газеты, Артур придержал жакет, пока Мерилин высвобождала руки из рукавов. Через пару минут Артур снял свой пиджак.
Их руки слегка соприкасались на общем подлокотнике кресел, и Мерилин ощущала тепло, исходившее от него. Этот взаимный теплообмен напоминал тихую беседу.
Они оба сидели неподвижно и производили впечатление людей, с головой ушедших в чтение. Но прошло довольно много времени, прежде чем каждый из них перевернул страницу.
Артур пытался сконцентрировать внимание на деловых новостях, но его мысли постоянно отвлекались на сидевшую рядом женщину. На Мерилин была шифоновая блузка, сквозь тонкую ткань которой просвечивал кружевной лифчик. Под ним угадывались нежные округлости ее грудей. Представив себе это великолепное женственное тело, высвобожденное из оков одежды, Артур ощутил прилив желания.
Сейчас, когда женскую наготу можно видеть повсюду – в кино, по телевизору и даже на пляже, он чувствовал себя старомодным джентльменом, которому вдруг посчастливилось увидеть женское колено.
Артур продолжал упорно читать газету, но смысл прочитанного не доходил до его сознания. У него задергалась щека, и он раздраженно потер ее пальцем.
Она замужем, замужем, замужем, стучало у него в голове. Артур наслаждался ее теплом, согревавшим его руку через тонкий хлопок сорочки. Мерилин не пользовалась духами, да они ей были и не нужны – нежный запах ее кожи будоражил Артура.
– Сегодня подскочили акции в нашей отрасли, а в туристической индустрии они упали. Интересно, почему?
– Вы, наверное, пропустили первую полосу, – предположила Мерилин.
Она взяла у него газету и показала на кричащий заголовок на первой полосе. Артур прочел эту статью от первого до последнего абзаца, но не запомнил ни слова. Он смущенно посмотрел на свою соседку, которая многозначительно улыбалась ему. Матовая кожа Мерилин была чистой и гладкой, и ему захотелось дотронуться до нее.
Его мысли опять блуждали не в том направлении. Он чувствовал, что ему нестерпимо хочется поцеловать ее приоткрытые губы, но все же преодолел соблазн и опять уткнулся в газету.
– Спасибо, – пробормотал он.
– Не стоит благодарности, – отозвалась она.
В ее ровном голосе слышались хрипловатые нотки. Или ему это показалось?
Артур допил кофе и смял бумажный стаканчик. Ночью он почти не спал – думал о Мерилин. Он, пожалуй, впервые столь сильно увлекся женщиной.
– Но она же замужем, – в отчаянии пробормотал он и швырнул смятый стаканчик в мусорную корзину.
Артур подошел к окну и, облокотившись о подоконник, стал наблюдать, как утреннее солнце золотит стволы деревьев. Он приехал в офис раньше обычного – сегодня ему не спалось. Но и работа пока не клеилась.
Ему не нравилось слово «измена», от него дурно пахло. Артур вспомнил, что он почувствовал, когда узнал о Глории. Каким же дураком он был, стараясь создать для нее и для их будущих детей красивый дом! Глория отблагодарила его за труды романом на стороне, а затем и вовсе ушла от него.
Артур отвернулся от окна. У него были свои принципы, и он был уверен, что у Мерилин они тоже есть. Даже если предположить, что их влечение взаимно – в чем он сильно сомневался, – они никогда не подложат свинью мужу Мерилин, как это сделала Глория по отношению к нему.
Его поразило, с каким детским восторгом она отзывалась о своем муже. Но Артур так и не смог представить его. Исходя из ее описания, ему виделся смутный образ красивого голубоглазого блондина, имеющего какие-то непонятные увлечения. Этого было мало. Чтобы иметь представление о человеке, его надо, по крайней мере, увидеть, познакомиться с ним.
После того как его бывшая жена вышла замуж за своего любовника, Артур наконец увидел его. Он думал, что возненавидит мужчину, который увел у него жену, но Сэм оказался нормальным парнем. Если я познакомлюсь с мужем Мерилин, подумал Артур, у меня, конечно, отпадет охота волочиться за его женой.
Быстро придумав, как организовать встречу с этим непонятным красавцем, Артур успокоился и погрузился в работу.
Услышав из приемной голос Мерилин, Артур окликнул ее:
– Мерилин! Можно вас на минуту?
Как только она вошла, все его ночные фантазии снова вернулись. Артуру захотелось распустить ее волосы, стянутые на затылке лентой, неторопливо, пуговку за пуговкой, расстегнуть жакет…
– Я пролила что-то на себя? – спросила она, проследив за его взглядом.
– Нет-нет. Просто у меня есть костюм из примерно такой же ткани.
Мерилин удивленно подняла брови.
– Вы по этому поводу пригласили меня зайти?
– Простите, я плохо спал прошлую ночь, – извиняющимся тоном проговорил Артур, заметив, что она слегка покраснела. Прочла его мысли? Да нет, вероятнее всего провела бурную ночь в объятиях голубоглазого мужа. – Я хотел поговорить с вами о ежегодном собрании сотрудников нашей компании.
– Слушаю вас.
– Обычно мы устраиваем ужин в каком-нибудь приличном ресторане. По традиции новые сотрудники могут пригласить своих супругов. Таким образом раз в году мы имеем возможность познакомиться с супругами наших коллег.
– С супругами? – Мерилин побледнела. – О, я не знаю… мой муж много ездит и застать его дома довольно трудно…
– Именно поэтому я говорю вам об этом сейчас, чтобы вы могли согласовать с ним наше мероприятие. Выберите подходящий для вас день, и мы это обсудим. Мы были бы очень рады видеть вашего мужа на этом ужине, Мерилин.
Она села на стул, стоявший у его рабочего стола, у нее будто вдруг подкосились ноги.
– Это очень сложно, Артур.
– У вас дома все в порядке? – спросил он, испуганный залившей ее лицо мертвенной бледностью. – Это, разумеется, не мое дело, но я уже прошел через развод и знаю, как это тяжело.
– Да что вы, у нас нет никаких проблем. – Мерилин нервно рассмеялась. – Конечно, он придет. Я поговорю с ним сегодня вечером, а завтра дам вам знать.
Она вскочила со стула и вылетела из кабинета так быстро, что Артур не успел и глазом моргнуть.
Может, бедняжка работает слишком много? – озабоченно подумал он.
4
– Лиз, что мне делать?!
На лице Мерилин было написано отчаяние. Подруги сидели на диване в квартире Лиз, перед ними на полу стояла пустая винная бутылка.
– Я как-то не сообразила сказать ему, что мы с мужем не смешиваем нашу личную жизнь с профессиональной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.