Бронуин Джеймсон - Семь цветов любви Страница 6
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Бронуин Джеймсон
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-05-006158-X
- Издательство: Издтельство «Радуга»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-08 00:09:11
Бронуин Джеймсон - Семь цветов любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бронуин Джеймсон - Семь цветов любви» бесплатно полную версию:Огненно-рыжие волосы, чувственные губы, яркая одежда… Эта женщина похожа на пламя. К черту сдержанность! Он должен обладать ею…
Бронуин Джеймсон - Семь цветов любви читать онлайн бесплатно
Да, Кри О'Салливан именно такая.
— Она оставила свой контактный телефон? — раздраженно спросил он, сразу решив, что встреча будет носить сугубо официальный характер, встреча владельца и арендатора; Слишком уж часто думал он о ней и совершенно не как о деловом партнере.
— Да, номер мобильного телефона.
— Позвоните ей и скажите, что в ее распоряжении будет пятнадцать минут, начиная с полпятого.
— Что-нибудь еще?
— Да, попросите ее не опаздывать.
Она опаздывала уже на сорок две минуты. Себ провел влажной салфеткой по гладковыбритому подбородку и потянулся за свежей рубашкой. Его не удивляло ни ее опоздание, ни переливчатая надпись на футболке «Забудь о завтрашнем дне», которая была на ней в день знакомства. Да, эта женщина не дорожила временем, в результате упустила свой шанс..
Вечер в честь окончания учебного года начнется меньше чем через час, и Себ прибудет вовремя, в отличие от матери Тори, которая опоздала в прошлом году к началу торжества. Он уже освежился в туалетной комнате офиса, побрился, надел чистую рубашку и, застегивая пуговицы, вошел в кабинет…
Мускулы напряглись. Ярость мешала двигаться легко и непринужденно, но он приказал себе успокоиться. Горячая волна захлестнула его, когда он увидел стройную фигурку около окна. В этот раз она была одета во все черное, и волосы сегодня пламенели еще ярче, чем в первую их встречу. Кружевная кофточка, короткая, очень короткая юбка и обнаженные загорелые стройные ноги.
Застегивая среднюю пуговицу, Себ задержал взгляд на ее руках, без маникюра и украшений, и как они поглаживают подоконник. Наклонившись вперед, она рассматривала блиставшую огнями Сиднейскую бухту.
На секунду Себ представил, как Кри поглаживает его обнаженные плечи. Этот совершенно неуместный образ вывел его из себя.
— Вы всегда входите в кабинет без стука? — спросил он.
Она резко повернулась, вспугнутая его внезапным появлением, но, тем не менее способная улыбаться и шутить.
— Я стучала, но вы были… — ее оробевший взгляд уперся в расстегнутый ворот рубашки, — очевидно, заняты. Кажется, меняли рубашку.
Васильковые глаза следили за его руками, застегивавшими последнюю пуговицу и заправлявшими рубашку в брюки. Появился розовый кончик языка, дотронулся до верхней губы… Сопротивляясь шарму этой женщины, Себ потянулся за галстуком и пиджаком.
— Вы же не уходите? — нахмурилась Кри.
— По-моему, наша встреча была запланирована на четыре тридцать. — Для убедительности он посмотрел на часы. — У меня мероприятие на другом конце бухты.
Она яростно замотала головой.
— О, нет, только не после того, как я с таким трудом добралась сюда.
— Вы приехали в Сидней специально чтобы увидеть меня?
— Я заблудилась, и движение… — Она глубоко вздохнула. — Почему все эти улицы с односторонним движением едут не в ту сторону? В чем дело?
— Вам нужно было увидеть меня, чтобы обсудить правила движения? — холодно спросил Себ.
— Если это поможет их исправить, я готова. — Она прищурилась и двинулась вперед, с каждым шагом сокращая расстояние, разделявшее их. — Но я здесь потому, что в пятницу вы оставили меня в подвешенном состоянии.
— Я же сказал, что позвоню.
— Вопрос — когда. Боюсь, я не умею ждать.
— Как и я. — Их взгляды встретились на несколько долгих секунд.
Кри остановилась и прислонилась бедром к столу, привлекая его внимание к своей короткой юбке и обнаженным ногам.
— Если бы я знала, что вы устраиваете тут стриптиз-шоу, — медленно проговорила она, скользя взглядом по его уже застегнутой рубашке, — я бы проигнорировала все светофоры и примчалась быстрее.
Себ знал, что она насмехается над ним, но тело все равно напряглось, словно эти маленькие ручки ласкали его так же, как и бархатный взгляд. Впрочем, никаких поблажек ни телу, ни Кри О'Салливан. Он надел пиджак и начал завязывать галстук.
— Я поговорю с вами завтра. Позвоните мне.
— И ваша секретарша скажет, что вы на совещании. — Она оттолкнулась от стола и встала прямо перед ним. — Нет, благодарю покорно. Я здесь, и у меня есть вопросы, на которые я хочу получить ответы. Только пять минут, но в эти пять минут я заставлю вас слушать меня, даже если придется пришпилить вас к стулу.
Себ был изумлен реакцией своего тела на эту женщину, своей готовностью заняться с ней любовью прямо сейчас. А не сказать ли ей об этом, просто чтобы немного сбить с нее спесь? «Снимите вашу юбочку, мисс О'Салливан, и можете пришпилить меня в любое место, куда захотите». Но в этот момент она положила руку ему на плечо. Нежное, осторожное прикосновение заставило его почувствовать, как почва уходит из-под ног. Неандерталец. Примитивный, неотесанный мужлан.
Обозленный на себя, на нее, на свое временное умопомрачение, он отвернулся и направился к двери.
— Я могу уделить вам столько времени, сколько мы будем идти до моей машины, так что задавайте ваши вопросы.
— Справедливо. — Она обогнала его и, когда Себ открыл дверь, юркнула в проход под его рукой.
— Кто тот человек, на которого вы работаете?
— Я сам.
— Ясно. Я уже успела это прочесть. — Она махнула рукой в сторону дипломов и лицензий, развешанных на стене. — Вы страхуете от финансового риска.
Себ положил руку на ее спину, направляя женщину к лифту.
— Да, мы даем консультации и разрабатываем стратегию по ведению бизнеса.
Через тонкую ткань кофточки и узенькую бретельку бюстгальтера Себ чувствовал жар ее тела.
Он пытался составить в уме весь список ее недостатков — безвкусица, татуировка, фамильярность — и продолжал думать о том, какого цвета у нее нижнее белье. Чтобы отвлечься, он пустился было в разъяснения своей бизнес-миссии, но она резко прервала его, схватив за руку и разразившись хрипловатым смехом.
— Простите, не будем тратить на ваши объяснения мое драгоценное время. Когда я поинтересовалась, на кого вы работаете, я имела в виду ваши отношения с семьей Хислип.
— Вы всегда так прямолинейны? — не удержался Себ.
— Абсолютно. А вы всегда так осторожны?
— Гарантия безопасности — мой бизнес.
— Принято во внимание. — Она улыбнулась и слегка дернула плечом — жест, от которого ее кофточка сползла только на дюйм, но этого оказалось достаточно, чтобы мелькнула бретелька бюстгальтера.
Цвет темно-розовый. Атлас. На секунду в голове у него затуманилось, и звук ее голоса донесся откуда-то издалека.
— А как ваша профессиональная деятельность связана с Пленти?
— Я стараюсь оградить Хислипов от банкротства.
— Так вы все-таки работаете на семью Хислип?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.