Маргарет Роум - Человек Огня Страница 6
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Маргарет Роум
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-9524-0125-2
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-08 00:14:02
Маргарет Роум - Человек Огня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Роум - Человек Огня» бесплатно полную версию:Чтобы родная тетя смогла, наконец, устроить личную жизнь, в джунгли Бразилии вместо нее отправляется юная Тина Доннелли. Самозванка пытается скрыть робость за нахальством и нервозность за высокомерием. Руководитель экспедиции гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас видит все ее ухищрения. Он очарован отвагой юной красавицы, но Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина. Заметив, как неудержимо Тину и Рамона тянет друг к другу, он решает скомпрометировать девушку…
Тине Доннелли очень хочется устроить личную жизнь своей тетушки, поэтому она выдает себя за опытного ботаника и отправляется вместо нее в рискованную экспедицию. Робкой по натуре девушке приходится скрывать неуверенность за высокомерием. Но гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас, руководитель экспедиции, видит ее насквозь. Он очарован отвагой юной красавицы. Их неудержимо тянет друг к другу. Однако Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина, и, чтобы добиться ее, он готов на все…
Маргарет Роум - Человек Огня читать онлайн бесплатно
— Братья JIapc и Андерс Бреклинги, фотографы из Скандинавии. К несчастью, они очень плохо говорят по-английски. — Тина кивнула улыбчивым братьям. — Джентльмен справа от них, — продолжал Феликс, — ваш соотечественник Майлс Дебретт, географ. — Высокий англичанин, на вид типичный служитель науки, поклонился девушке со старомодной учтивостью.
Тина поглядела на соседа Дебретга, и тот, откинув песочного цвета волосы, ответил ей прямым взглядом светлых глаз. Он был единственным, кто представился сам, с мягким, чуть грассирующим шотландским выговором. Звали его Джок Сандерс.
Пока Тина знакомилась с членами группы, ее неотступно преследовал тяжелый взгляд мужчины, которого Крилли представил последним. При виде его непомерно широких плеч и огромных габаритов девушке стало не по себе, и она невольно вздрогнула, когда гигант наклонился, чтобы пожать ей руку. В нем явно было не менее шести футов росту. Возвышаясь над Тиной, он долго изучал ее, глядя из-под тяжелых век. И девушке понадобилась вся ее выдержка, чтобы еще раз не вздрогнуть, когда этот тип стиснул ее ладонь огромной лапищей.
— Думаю, я могу представиться самостоятельно, — заявил он. — Меня зовут Тео Брэнстон, я американец, как вы, наверное, и сами поняли по моему акценту, и закаленный ветеран, поскольку участвовал в нескольких десятках зоологических экспедиций. Держитесь меня, мисс Доннелли, и с вами ничего дурного не случится. Я знаю о джунглях все, что только можно о них знать. А приглядывать за вами доставит мне огромное удовольствие, да, мисс!
Тина с трудом высвободила пальцы из мощного захвата, стараясь не показывать инстинктивной антипатии к этому человеку, но не сумела достаточно любезно ответить на его предложение, и в голосе ее невольно прорвались нотки высокомерия.
— Полагаю, у меня едва ли возникнет нужда воспользоваться вашей любезностью, мистер Брэнстон. Я сама в джунглях отнюдь не новичок и в эту экспедицию оправлялась никак не в поисках няньки!
Тина хотела показать, что она вовсе не слабовольная малолетка, и ее слова достигли цели. Возникшее было у мужчин снисходительно-добродушное отношение к Тине и самодовольное любование своей силой и мужественностью мигом исчезло, уступив место всеобщему изумлению. Если бы котенок вдруг ощерил неожиданно огромные клыки в жестоком оскале, они и то были бы меньше потрясены, чем когда совсем молоденькая девушка, тоненькая, как вьюнок, и очень красивая, резким, словно щелчок, голосом отвергла их дружескую опеку. Тина прочла глубокое недовольство во взгляде всех устремленных на нее глаз.
Конечно, разумнее всего было бы полностью положиться на этих мужчин, сделав ставку на их рыцарские чувства, но слишком многое зависело от того, сумеет ли девушка сохранить свою тайну. Тина не могла рисковать, что ее самозванство выплывет наружу, и ей не оставалось ничего иного, кроме как воздвигнуть между собой и спутниками стену отчуждения. Тогда они не посмеют задавать много вопросов и предоставят ей самой разбираться со своими ошибками.
Тео Брэнстон опомнился от удивления первым. Его полные чувственные губы изогнулись в понимающей ухмылке, которую тотчас сменила широкая улыбка.
— Ну-ну! — пробасил американец. — Девушка с характером! — Он звучно хлопнул гигантской лапой по колену и громко объявил: — Мне нравятся девушки с характером, да-да, мисс, очень нравятся!
В это время официант подал первое блюдо и весьма удачно отвлек общее внимание, нарушив тем самым неловкую паузу. Тина скрыла смущение под маской равнодушия, так что острый глаз Тео Брэнстона не отыскал на ее лице намека на ожидаемую после его дерзкой выходки реакцию. Мужчины, видимо, успели здорово проголодаться, так что сразу принялись за еду, продолжая прерванную появлением Тины беседу. Девушка, сидя между Тео Брэнстоном и его соотечественником Феликсом Крилли, не испытывала ни малейшего желания подключаться к разговору, но и не отвечать на вопросы Феликса она тоже не могла.
— Это ваша первая экспедиция с сеньором Вегасом, мисс Доннелли? Или вам посчастливилось и раньше путешествовать с ним?
Ресницы Тины дрогнули, однако она спокойно ответила:
— К сожалению, не имела удовольствия, мистер Крилли, может быть, вы согласитесь что-нибудь рассказать мне о нем?
Глаза Феликса засияли, и он с энтузиазмом кивнул:
— Никто из нас еще не встречался с сеньором Вегасом, но все мы знаем о его легендарном умении водить экспедиции по таким диким местам, откуда человек менее опытный вряд ли выбрался бы невредимым. Мы — думаю, что могу говорить от имени каждого из присутствующих, — считаем большой честью быть среди выбранных им лично участников путешествия.
«Среди выбранных им лично!» Тина, быстро опустив ложку, принялась нашаривать салфетку, чтобы скрыть дрожь. «Значит ли это, — беспокоилась она, — что Рамон Вегас знал в лицо тетю Крис? Могла ли Крис прежде встретиться с этим человеком, а потом допустить оплошность, позабыв о случайном знакомстве?»
Зоркий взгляд Тео Брэнстона уловил смятение девушки, а коварный ум отложил это на всякий случай. С маленькой «мисс Айсберг» было явно что-то не так, интуиция подсказывала Брэнстону, что она не настолько неуязвима, как пытается всем показать. И в голосе Тео, когда он прервал хвалебную речь Феликса, посвященную Рамону Вегасу, звучала откровенная насмешка:
— Выбраны лично им? Как бы не так! Моя организация послала в эту экспедицию именно меня, полагая, что я лучше всех подхожу для такой работы! И вообще, Крилли, от твоих дифирамбов этому парню уже подташнивает. По-моему, Вегас просто бразилец, участвующий в экспедиции, и не вправе слишком задирать нос, как водится у его народа. Мне вообще не нужен проводник, чтобы идти через джунгли, да и все остальные не раз участвовали в экспедициях и прекрасно обходились без него. Карамуру! — Брэнстон буквально выплюнул это имя, как будто ему на язык попало что-то горькое и противное. — Тот, кто носит подобное имя, должен доказать нам, что он его достоин, и Вегасу придется это сделать.
Американец воинственно оглядел всех присутствующих, ожидая, что кто-нибудь начнет возражать, но тщетно. Братья Бреклинги продолжали есть суп, проигнорировав вызов; Майлс Дебретт, как все англичане, не выносивший сцен, лишь смерил возмутителя спокойствия недовольным взглядом и продолжал беседу с невозмутимым на вид шотландцем Джоком Сандерсом. И только Феликс Крилли ответил на брошенный его соотечественником вызов:
— Я не согласен, Брэнстон! — Крилли решительно вздернул подбородок. — Сеньор Вегас — известный и очень опытный проводник, поэтому все мы благодарны, что он взял на себя руководство столь рискованным путешествием.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.