Джоанна Рид - Ожидание чуда Страница 6

Тут можно читать бесплатно Джоанна Рид - Ожидание чуда. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоанна Рид - Ожидание чуда

Джоанна Рид - Ожидание чуда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна Рид - Ожидание чуда» бесплатно полную версию:
Джейн Олден в детстве много читала. Она начала со сказок, которые разбудили ее фантазию. Она жила в своем придуманном мире, потому что реальный мир был слишком жесток к ней. Джейн пыталась убедить себя, что она Золушка или Белоснежка. В один прекрасный день к ней непременно явится добрая фея или сказочный принц и возьмет с собой в далекую прекрасную страну.

Ей исполнилось двадцать пять, но она по-прежнему ждала чуда…

Джоанна Рид - Ожидание чуда читать онлайн бесплатно

Джоанна Рид - Ожидание чуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Рид

Незнакомец от души потешался:

— Полагаю, пришла время представиться. Лео Маршалл. Я слышал, Джейн рассказывала вам обо мне.

У Джейн от удивления открылся рот, но, к счастью, подруги во все глаза глядели на Лео и не заметили ее реакции.

Первой обрела дар речи Кэрол Янг:

— Вот так сюрприз! Джейн ни словом не обмолвилась о вашем вероятном появлении здесь.

— Думаю, не следует винить ее за это, — ослепительно улыбнулся красавчик. — Все устроила Ребекка. Когда она позвонила и сказала, что моя, — он несколько замялся, — невеста работает на фирме ее отца и будет присутствовать сегодня на вечере, я не смог удержаться от соблазна увидеть ее. — Он дружески обнял Джейн за плечи. — Почему-то моя маленькая девочка за все время круиза ни слова не сказала о том, где она работает.

Его «маленькая девочка» вдруг почувствовала, что ноги отказываются ее держать. Упасть на ковер не позволяла лишь железная рука Лео Маршалла, по-хозяйски державшая ее за талию. Джейн Олден впервые в жизни не могла найти объяснения столь странным событиям. Парень, которого она выдумала, неожиданно предстал перед ней во плоти. И если она правильно читает взгляды подруг, он привел их в восхищение.

Ехидный голос Ребекки вернул Джейн к действительности.

— Ты представить себе не можешь, как я удивилась, когда мисс Олден упомянула твое имя, делясь впечатлениями о круизе. — Ребекка хитро улыбнулась, тряхнув головой, а Джейн устремила пристальный, недобрый взгляд на изящную собеседницу, стараясь прочитать ее мысли. На хозяйке дома было элегантное синее декольтированное платье из тафты, украшенное золотыми нитями. Губы Ребекки сложились в тонкую сердитую ниточку, являясь единственным ярким пятном на алебастрово-белом лице, а холодные серые глаза впились в Лео Маршалла.

Внезапно Джейн осенила идея: она является жертвой чудовищного розыгрыша. Ее организм получил щедрую дозу адреналина, после чего язык внятно произнес:

— Твоя шутка удалась на славу, Ребекка. — Джейн громко рассмеялась. — Я надеюсь, ты не обидишься, если… мы с мистером Маршаллом выйдем на террасу на несколько минут. — Джейн схватила Лео за руку и буквально выволокла прочь из гостиной, оставив подруг недоумевать, чем вызвано ее столь внезапное желание уединиться.

Торопливо закрыв за собой дверь, Джейн расправила плечи и обратилась к собеседнику:

— Ну хорошо, шутник, а теперь покажи-ка мне свои документы.

Мужчина недоуменно вскинул брови.

— Ты никак не можешь быть Леонардом Маршаллом, приятель, — с вызовом произнесла Джейн, обретая уверенность в себе. — Не знаю, зачем и что вы затеяли с мисс Флеминг, но предупреждаю, что со мной шутить не стоит. — Нетерпеливо топнув ногой, девушка снова категорично потребовала: — Показывай мне свои документы!

Пожав недоуменно широкими плечами, рекламный красавец сунул руку во внутренний карман смокинга и протянул Джейн бумажник из искусно выделанной кожи.

Джейн принялась рыться в документах. К собственному удивлению и огорчению, она обнаружила, что перед ней истинный Леонард Маршалл, так как это подтверждали и водительские права, и кредитные карточки, и визитки. Наткнувшись на фотографию троих детишек — двух девочек и одного мальчика, Джейн ухватилась за спасительную мысль, что он женат.

— Твои дети? — спросила она, стараясь не смущаться под его дерзким взглядом.

— Мои племянники, — ответил Лео, широко улыбаясь. Оторвавшись от металлических перил, он вплотную придвинулся к явно озадаченной собеседнице. — Я холост, но, кажется, совершенно неожиданно обзавелся таинственной невестой…

— Вы… хотите сказать, что тоже плавали на «Колумбусе»? — Джейн почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота, поскорее протянула бумажник владельцу и отвернулась. — Невероятно! Немыслимо! — В ее голосе слышалось отчаяние.

— Может быть, — участливо произнес Лео, положив руки на ее узкую талию. — Но меня вполне устраивает сложившаяся ситуация… — Его горячее дыхание обожгло ей шею.

— Прекрати немедленно! — гневно зашипела Джейн, отстраняясь. — Кажется, мне следует кое-что тебе объяснить. — Она выдавила из себя тоненький смешок. — Тебе перестанет все это нравиться, когда ты выслушаешь мой рассказ.

Двери внезапно распахнулись, и в проеме возникла коренастая фигура Генри Флеминга.

— Вот вы где прячетесь!

— Как ты можешь меня упрекать? — пошутил Лео, снова крепко обнимая Джейн за талию. — Кто бы устоял от соблазна уединиться со столь соблазнительной особой?

Джейн усилием воли растянула губы в улыбке и взглянула на босса:

— Совершенно… не ожидала увидеть здесь Лео, — удалось ей взять себя в руки. Ласкающее поглаживание мешало сосредоточиться.

— Представьте мое удивление, когда дочь рассказала о вашей встрече на теплоходе, — добродушно улыбнулся Генри. — Почему ты скрыла, что работаешь у меня, Джейн?

Откашлявшись, она объяснила:

— Мне это как-то не приходило в голову.

Лео расхохотался и, одарив краснощекого толстяка широчайшей улыбкой, укорил:

— Кто ж говорит о работе лунными ночами?

— Пожалуй, ты прав, парень, — рассмеялся мистер Флеминг. — Хотя, конечно, теперь трудно сказать, кто на кого работает…

— Послушай, Генри, — торопливо вмешался Лео, — ты опять путаешь работу и развлечения.

Стремясь поскорее высвободиться из обжигающих объятий Лео Маршалла, Джейн ухватилась за слово «работа» как за спасительную соломинку.

— Послушайте, джентльмены, — беззаботно рассмеялась она, выскальзывая из его рук. — Я не собираюсь встревать в ваши разговоры о бизнесе, поэтому покидаю вас. — Мило улыбаясь мужчинам, она ретировалась на островок безопасности — в гостиную.

В смятении Джейн поспешила укрыться в роскошной дамской комнате, выдержанной в бледно-голубых тонах. Она села на пуфик у трюмо и взглянула на свое отражение: бледное лицо застыло в напряжении. Джейн поскорее закрыла глаза. Неужели такое возможно? Она придумала себе Лео Маршалла, и вдруг оказалось, что он существует в реальной жизни.

О боже! А что, если мне все это снится? — с тяжелым вздохом предположила Джейн, но вдруг явственно увидела перед своим взором его, сильного, высокого, властного, насмешливо улыбающегося. Девушка поторопилась опустить глаза и принялась рыться в косметичке, отыскивая пудру, помаду и расческу. Она старалась взять себя в руки и найти выход из сложившейся ситуации. Ее тревожное одиночество нарушила непривычно возбужденная Ребекка Флеминг.

— Я не могла поверить во всю эту чушь, пока не увидела собственными глазами, — со злобой выпалила изящная блондинка без долгих предисловий. — Что может быть общего у тебя с Леонардом Маршаллом?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.