Донна Клейтон - Большой секрет Мэтти Страница 6
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Донна Клейтон
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-05-006885-9
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-08 01:03:56
Донна Клейтон - Большой секрет Мэтти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Донна Клейтон - Большой секрет Мэтти» бесплатно полную версию:Успешный предприниматель Коннор Сандер возвращается на родину, чтобы избавиться от ночных кошмаров, терзавших его с детства. Он знакомится с Мэтти Расел, и между ними вспыхивает любовь. Однако Мэтти упорно не пускает Коннора в свою жизнь. Какую тайну скрывает эта очаровательная девушка?..
Донна Клейтон - Большой секрет Мэтти читать онлайн бесплатно
Занесло. Вот уж очень точное слово, описывающее то, что произошло между ними, подумала Мэтти. Она старалась не огорчаться из-за того, что он посчитал нужным извиняться за свое поведение.
– Становится прохладно, пойдемте в дом. – Она взяла блюдо с десертом, к которому они даже не притронулись, и сделала знак Коннору следовать за ней. – Отдыхайте, а я сейчас принесу кофе.
Пока кофе варился, Мэтти стояла, задумчиво прислонившись к стойке, и нервно поглаживала подбородок.
Еще никогда ни один человек не вызывал у нее такого страстного желания, такого возбуждения. С того момента, как она встретила Коннора всего пару дней назад, она почувствовала, как оживилась вся ее жизнь.
Благодаря ему куда-то исчезли нерешительность и напряженность, с которой Мэтти обычно относилась к мужчинам. Коннор был так ласков с ней в ту ночь, а ведь тогда даже не знал, как ее зовут. Это кое-что да значило.
Что изумило ее, так это его готовность взять всю вину за страстный порыв на себя. Это было необычно. Мэтти была не меньше виновата в том, что произошло в саду.
Густой аромат кофе, разлившийся вокруг, напомнил ей о том, что пора брать из буфета чашки, блюдца и ложки. Разлив кофе, она поставила дымящиеся чашки на поднос, а потом достала сахарницу и молочник.
Войдя в гостиную, Мэтти увидела, что Коннор задремал. Тихо поставив поднос на столик, она положила сахар в одну из чашек, размешала его и села в кресло, стоявшее рядом с диваном.
Потягивая кофе, Мэтти рассматривала его широкие плечи и длинные пальцы, сплетенные на груди.
Неожиданное удовлетворение охватило ее. Будучи владелицей отеля, она знала, что люди часто с трудом засыпают на новом месте. Не означало ли это, что Коннору было комфортно здесь? С ней?
Стоп, девочка, осадила она сама себя. Не надо придавать этому слишком большое значение. Разве он не говорил, что не выспался?
И все-таки Мэтти хотелось, чтобы Коннор всегда был рядом. Спал на ее диване. А еще лучше – в ее постели. Она томно улыбнулась, представив себя и Коннора запутавшимися в прохладных простынях.
Может, это излечило бы ее от чувства одиночества?
Но улыбка померкла, когда она подумала о причине своего вынужденного уединения. Держать убежище в секрете было необходимой и пугающей задачей. Задачей, которая заставляла Мэтти не обращать внимания на собственные нужды и целиком сосредоточиться на пострадавших женщинах, которые отчаянно нуждались в ее помощи.
Все ее сомнения снова вернулись к ней.
Она совершенно не знает этого мужчину. Она может тянуться к нему, может даже обмениваться с ним воспоминаниями о детстве. Тем не менее это совершенно незнакомый человек. И есть что-то странное в том, что он уединился в лесу на территории резервации. Разве это уже не приходило ей в голову? Она не могла закрыть глаза на столь странное поведение Коннора.
Нужно узнать о нем больше и выяснить причину такого образа жизни, иначе она не сможет доверять ему. Тем более что она дает приют женщинам, находящимся в бегах.
Мэтти понадобились годы, чтобы подобрать небольшую группу доверенных друзей и профессионалов, которые помогали женщинам, пострадавшим от неправедного судейства, от порочной системы здравоохранения… женщинам, которые перепробовали все способы жить счастливой жизнью, но потерпели неудачу.
Когда-то Мэтти обратилась за помощью к Джозефу Сандеру, и знаменитый шаман доказал ей, что он – человек чести и отличается надежностью, столь свойственной коренным американским индейцам племени колхиков. И на доктора Грея Сандера, с которым Мэтти имела долгие беседы, можно было положиться.
Мэтти снова посмотрела на спящего Коннора. Он признался ей, что не виделся со своим дедом, даже не дал ему знать о своем возвращении в резервацию. Значит, что-то было не так в отношениях Коннора и его семьи.
Она поставила чашку с кофе на столик, внезапно почувствовав, что ей не нравится вкус напитка.
Коннор говорил ей, что уехал из «Смоки-Вэлли» много лет назад и не возвращался до сих пор. Может, ему чужда благородная жизнь его племени?
Наверняка существовали благовидные ответы на все ее вопросы, и, тем не менее, Мэтти была вынуждена прийти к одному определенному заключению: пока она не убедится в том, что на Коннора можно положиться, она должна бороться с сильным чувством, притягивающим ее к нему. Доверить свою судьбу незнакомому человеку было опасно для женщин, которых она приютила. Для будущего ее дела. Для нее самой.
Внезапно Коннор издал душераздирающий стон, от которого у нее перехватило дыхание.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Почему он не может разобрать гудящие голоса? Почему не в состоянии разглядеть движущиеся перед ним огромные фигуры? Ему мешает слишком густой туман. И эта жара! Палящая, совершенно непереносимая!
Может, он спустился в самое чрево Матери-Земли, в огнедышащую лаву?
Страх охватил его. Он почувствовал приближение чего-то ужасного. Чего-то неотвратимого.
И вдруг ледяные клещи сжали его руку. Коннор широко открыл глаза, резко вздохнул. Его сердце бешено колотилось.
Этот сон. Он снова погрузился в него.
Окончательно очнувшись, Коннор увидел, что это вовсе не клещи, а нежные пальцы Мэтти, которая протянула руку, чтобы разбудить его.
– Все в порядке? – озабоченно спросила она.
Ее участливость тронула его до глубины души.
– Да, конечно. Мне не снился этот сон с… – Коннор оборвал себя. Он едва не проговорился, что этот кошмар не мучил его с той ночи, когда он встретил ее, когда ему начали сниться сладкие сны… о ней. – Я проснулся, и теперь все хорошо.
Мэтти села рядом с ним.
– Не хотите рассказать об этом?
Он пожал плечами.
– Уверен, все дело в несчастном случае. Стресс, который я испытал, стимулировал возвращение кошмаров, которые снились мне в детстве, много-много лет назад.
Мэтти нахмурилась.
– Да я прочла в газете о какой-то проблеме, возникшей на одном из ваших строительных участков. Кто-то из рабочих получил травму…
– Его парализовало, – поправил Коннор. – Ему придавило ноги. Тоби был молодым и глупым. Однажды, когда он вернулся с обеда, от него попахивало спиртным. Я устроил ему разнос на глазах у остальных. Велел идти домой и отоспаться. Но он меня не послушал. Как только я отвернулся, он сел за руль своего бульдозера и, не рассчитав расстояния, сорвался с насыпи. Конечно, он обратился в суд. Никаких нарушений со стороны моей компании обнаружено не было, но… – Он сел и оперся локтями на колени. – В результате пережитого ко мне снова вернулись эти сны. Они уже много месяцев мучают меня.
Как странно… Коннор никому не рассказывал о том, что пережил в суде, мучаясь от сознания своей вины, а сейчас открыл душу Мэтти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.