Бекки Баркер - Счастливая пленница Страница 6
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Бекки Баркер
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-7024-0539-0
- Издательство: Панорама
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-08-08 02:55:40
Бекки Баркер - Счастливая пленница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бекки Баркер - Счастливая пленница» бесплатно полную версию:Мучительные, терзающие душу и тело страхи, возникшие еще в детстве и юности, мешают Тамаре Беннингтон — красивой и преуспевающей женщине-бизнесмену — наладить личную жизнь. Казалось, ей наконец удалось избавиться от тяжелых воспоминаний, но волею судьбы она оказывается пленницей молодого мужчины в глухом уголке штата Канзас, и снова ужасы прошлого встают на пути ее покоя и счастья. Чтобы преодолеть недоверие к партнеру, страх перед брачными узами, поверить в животворную силу любви, Тамаре пришлось многое испытать, познать, переосмыслить…
Бекки Баркер - Счастливая пленница читать онлайн бесплатно
— Тамара! — вежливо приветствовал тот гостью.
Женщина метнула в него молнию решительного взгляда.
— Я жду объяснений, и немедленно.
Рейн взглянул на сонную, взъерошенную красавицу и снова стал смотреть в чистое, голубое небо перед собой.
— Мы покидаем Техас. Ненадолго.
— И это все? — воскликнула Тамара недоуменно, когда поняла, что Рейн не собирается продолжать. — «Мы покидаем Техас». И никаких: «Что ты думаешь, Тамара, по этому поводу?», «Не возражаешь прокатиться, Тамара?». Меня просто посылают в нокаут и привязывают в твоем самолете! — Она бушевала от негодования, все еще не веря, что с ней могли так поступить.
— Тебя не лишали сознания.
— А что тогда произошло со мной? — бушевала Тамара.
— Гарольд дал тебе снотворное.
— Дядя дал мне снотворное? — в ее голосе звучало беспокойство. — Зачем ему это понадобилось? Он прекрасно знает, что я готова сделать для него все, что он захочет.
— Твой дядя очень беспокоился о тебе, особенно после недавних покушений на твою жизнь. Гарольд старался убедить тебя уехать из Сан-Антонио, но ты не соглашалась, поэтому он попросил вывезти тебя из Техаса на какое-то время.
Мысли Тамары находились теперь в полном смятении. Откуда ей знать, что не Рейн Мастерс стоит за всем этим? У него не было на это никаких причин, подсказала ей логика. Мастерс мог ей не нравиться, но она знала, что дядя доверяет ему, а Гарольд прекрасно разбирается в людях. Кроме того, стакан с кокой дал ей не Мастерс.
— Гарольд знает, что я не могу вот так просто исчезнуть. Я отвечаю за работу компании, от меня зависят судьбы многих людей. Возникнут проблемы, которые могу решить только я. Мои друзья будут спрашивать обо мне.
— Управление компанией на это время Гарольд возьмет на себя — он же возглавлял ее многие годы. Он справится, к тому же рядом с ним будут твои помощники. Ты ведь все равно собиралась в отпуск.
Это было правдой. Тамара подготовила персонал компании к тому, что будет долго отсутствовать, — ей предстоял медовый месяц. Но она уже сообщила, что отменила свадьбу и никуда не поедет. Ее исчезновение вызовет недоумение у подчиненных.
Тамара снова почувствовала головокружение. Беспорядочно возникали разные мысли. Она внимательно посмотрела на Рейна. Несмотря на частые встречи с ним в доме дяди, Тамара мало о нем знала, а ей все время хотелось услышать об этом человеке, о его жизни.
Рейн Мастерс был крупным мужчиной — более шести футов роста и не менее двухсот фунтов веса, тем не менее его фигура отличалась стройностью. Его нельзя назвать красивым в общепринятом смысле этого слова, но жесткие черты лица не лишены привлекательности. Длинные черные как смоль и густые волосы. Темно-бронзового оттенка кожа. Гарольд как-то упомянул, что в крови Рейна имеются гены американских индейцев.
— Где мы находимся?
Похититель напрягся. Ситуация начала осложняться.
— В данный момент мы пересекаем границу Техаса.
— Ты можешь развернуть эту штуку и пересечь границу в обратном направлении? — требовательно спросила Тамара. — Я вернусь домой и обговорю эту проблему с дядей без излишнего драматизма. Каникулы не входят в мои ближайшие планы.
— Боюсь, что у тебя нет выбора, — спокойно ответил Рейн.
Женщине не понравились его тон и упрямо сжатые губы.
— Не поняла, — холодно промолвила она.
— Кто-то желает твоей смерти, а твой дядя хочет, чтобы ты осталась живой. Преступники тебя не найдут и не смогут причинить никакого вреда. Так что расслабься и предоставь мне возможность заботиться о тебе в ближайшие несколько недель.
— Недель?! — взорвалась Тамара. — Ты с ума сошел? Я не собираюсь расслабляться. И не намерена позволять кому-то запугивать меня. Я не останусь с тобой ни одного дня!
— Гарольд пытался убедить тебя нанять круглосуточную охрану, ты отказалась. Он хотел, чтобы ты уехала в отпуск или переехала в охраняемый полицией дом до окончания суда над Тралозой, ты и это отвергла. У него не осталось выбора.
— Я даже не уверена, что виновником всех моих проблем является Тралоза, — возразила Тамара, — и если сейчас исчезну, то никогда не узнаю правды. Я уже подумывала о том, чтобы нанять охрану, но не успела сказать об этом Гарольду.
Все прожитые совместно годы дядя не контролировал ее. Он мог посоветовать что-то или предложить помощь, но никогда не вторгался в ее жизнь. Тамара поняла, что только отчаяние могло заставить его отступить от своих принципов и вмешаться, да еще таким жутким образом. Она согласилась бы почти на все, если бы знала, что он напуган до такой степени. Но этот вопрос подлежал обсуждению только с ним.
Ладно, она позволит Мастерсу доставить ее в то место «отдыха», которое они с дядей выбрали. Но по прибытии в «пункт назначения» она немедленно свяжется с Гарольдом. Ей понятно беспокойство дяди по поводу ее безопасности, но и он должен будет понять ее.
Тамара Джо Беннингтон была борцом. Она привыкла решать свои проблемы сама и предпочитала встречаться со своими противниками лицом к лицу. Она согласится на охрану, перестанет появляться на публике, пока власти не найдут того, кто пытается причинить ей вред. Но прятаться она не будет!
Рейну не терпелось узнать, что творится в этой красивой головке. Его удивило спокойствие, с которым Тамара подчинилась приказу дяди. О ней сложилось мнение как о хладнокровной леди, которая всегда контролирует свои чувства. Тем не менее Рейн мысленно приготовился ко всему — от эмоционального взрыва до истерики. Ее спокойствие сбивало с толку. Может быть, она просто не способна на проявление обычных человеческих слабостей, а ее репутация жесткого предпринимателя отражает истинную суть Тамары Беннингтон?
— Тебе-то зачем все это надо? — безразличным тоном спросила Тамара.
— Месть. Я уверен, что за тобой охотится Тралоза, а у меня к нему свой счет.
Тамару удивило последнее заявление.
— Какая месть? Что тебе сделал Тралоза?
— Можно сказать, что я был одной из его первых жертв и хочу, чтобы он угодил за решетку за свои преступления.
— Власти здорово его прижали, но я к этому не имею никакого отношения, — заявила Тамара.
— Тралоза — преступник, умеющий постоять за себя. Я не хочу, чтобы процесс против него сорвался.
— Но я не представляю для него никакой угрозы! — настаивала Тамара. — Я не видела, как он убил человека.
— Он так не считает. Но независимо от того, что он думает, я обещал Гарольду обеспечить твою безопасность.
— Однако твоя основная цель — месть.
— Да, и это будет сладкая месть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.