Элизабет Хардвик - Солнечные дни Страница 6

Тут можно читать бесплатно Элизабет Хардвик - Солнечные дни. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Хардвик - Солнечные дни

Элизабет Хардвик - Солнечные дни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Хардвик - Солнечные дни» бесплатно полную версию:
После многих испытаний в жизни Максимилианы Кемпбелл наступили солнечные дни. Кажется, у нее есть все, что нужно для счастья: отличное жилье, успешная карьера, идеальный жених. Встречу с бывшим мужем она воспринимает сначала как тучу на безоблачном небе судьбы. Но с этого момента радужная картинка ее маленького житейского счастья начинает расплываться и за ней открывается бездонная глубина истинной Любви…

Элизабет Хардвик - Солнечные дни читать онлайн бесплатно

Элизабет Хардвик - Солнечные дни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Хардвик

— Мне всегда хотелось реализовать себя как личность, — твердо ответила она. — Мне очень повезло, что я не только занимаюсь тем делом, которое мне нравится, но и делаю его хорошо, по мнению моего издателя.

— А вы, Майкл, как смотрите на то, что ваша жена, возможно, со временем станет зарабатывать больше, чем вы? — Ол иронично поднял брови.

— Просто здорово! Если меня уволят, Макси сможет меня содержать, — беззаботно засмеялся молодой человек. — Что поделаешь! В наше время все больше женщин хотят состояться в профессиональной среде. Тем более что Макси не нужно даже ходить на работу. Она сможет работать, не выходя из дома. Так что я вовсе не против.

— Да ну? — издевательски протянул Ол.

— Ты, Ол, слишком консервативен. Ни одна современная женщина не захочет, чтобы ею помыкал муж, — решительно высказала свое мнение Рикки, беря Ола под руку. — Здесь ты, Ол, не прав.

Ол еще несколько секунд пристально смотрел на Макси, будто это были ее слова, прежде чем повернуться к своей спутнице.

— Если послушать мою жену, я вообще никогда прав не бывал.

— Бывшую жену, — быстро вставила Макси, заливаясь румянцем.

— Спасибо за поправку, — сухо процедил Ол.

— Вы останетесь на все выходные, господин Сазер… Ол? — спохватилась Макси, не желая, чтобы бывший муж ее снова поправлял. — Здесь такие красивые места! Они хороши и для пеших прогулок, и для поездок на автомобиле… Я думаю, что Рикки с радостью показала бы вам окрестности.

Впервые за все их недолгое знакомство Макси дождалась одобрительной улыбки от своей будущей родственницы.

— Да, вы правы, здесь и вправду замечательно. Я заметил это, когда подъезжал к усадьбе, — протянул Ол. — Но, к сожалению, завтра мне нужно уезжать.

— Как жаль… — совершенно неискренне произнесла она, ликуя в душе.

Она ведь считает минуты до того момента, когда Ол ретируется отсюда.

— Действительно, — протянул он так же лицемерно, и вокруг его глаз заиграли морщинки улыбки, делая его еще привлекательнее.

Прекрати, Макси, прекрати, внушала она себе. Вы и так ведете себя непозволительно, увлекшись этой словесной дуэлью. Ведь люди вокруг вовсе не слепы и не глухи. Они обязательно что-нибудь со временем заподозрят, если уже не заподозрили.

Макси повернулась к Майклу и положила руку ему на плечо.

— Может, пора попрощаться с родителями, пожелать им доброй ночи? У нас с тобой был сегодня такой трудный день, тебе нужно как следует выспаться, — участливо предложила она.

Лицо Майкла просветлело от ее искреннего участия, а Макси почувствовала угрызения совести. Она бы не хотела признаваться даже себе самой в том, что ее предложение, к сожалению, не имело ничего общего с заботой о Майкле, а исходило только из желания поскорее оказаться подальше от Ола Сазерленда и остаться одной в своей комнате.

— Надеюсь, вы нас простите, Ол? — вежливо осведомился Майкл. — Я был рад познакомиться с вами, — добавил он, пожимая руку Сазерленду.

Затем они пошли на террасу, чтобы попрощаться с родителями Майкла.

— Ты и вправду был так уж рад познакомиться с ним? — с недоверием переспросила Макси, внимательно вглядываясь в лицо Майкла.

— Я все объясню позже, — тихо сказал ее жених.

Пока они шли к двери, Макси чувствовала на себе пронизывающий взгляд Ола и понимала, что, видимо, в данную минуту ее движения не могут считаться эталоном изящества. Она ощущала непривычную для себя скованность и два раза чуть не споткнулась. Что же поделаешь! Она уже не сможет полностью расслабиться до того, как этот тип покинет пределы дома.

Ей стало немного легче, когда они наконец распрощались со всеми и вышли в коридор.

Она была благодарна Олу за то, что он не сделал достоянием общественности их бывшие отношения, но в то же время она не могла не нервничать, мучительно пытаясь понять, каковы же были его мотивы. Разумеется, он сделал это вовсе не для того, чтобы избавить ее от неловкости. Это было совсем не в его духе.

Майкл вопросительно взглянул на Макси, заметив ее задумчивость.

— Тебе не очень понравился этот вечер, так ведь?

Макси насмешливо посмотрела на него. Слишком мягко сказано! Но вслух она сказала только:

— С чего ты решил?

Неужели они с Олом чем-то выдали себя? Она вовсе не удивилась бы этому. Весь вечер они разговаривали совсем не так, как люди, которые видят друг друга впервые и пытаются найти общие темы для разговора.

Майкл понимающе усмехнулся.

— Да я и сам знаю, что с моей родней не так уже легко поладить. Одна Рикки чего стоит! А тут еще такой тип, как Ол Сазерленд.

— Всего несколько секунд назад мне казалось, что он тебе понравился, — произнесла Макси, нахмурившись.

— Именно такое впечатление я и хотел произвести, — довольно засмеялся Майкл.

— Но почему?

Пока они поднимались по лестнице, Майкл развивал свою мысль.

— Отцу принадлежит приличный участок земли в несколько сотен гектаров неподалеку отсюда. Компания К&С, представителем которой является Ол, в последнее время проявляет определенный интерес в отношении этой земли. Кстати, ты слышала о такой компании?

Еще бы она о ней не слышала! Если бы Майкл знал, что всего пару лет назад она была, можно сказать, частью этой компании, пока не отказалась от своей доли!

— Да кто же о них не знает… — неопределенно протянула Макси.

— Так вот. Отец пытается несколько завысить цену на эту землю.

— Удачи ему… — скептически хмыкнула Макси, зная, каким тертым калачом был Ол, но, увидев, что Майкл с удивлением смотрит на нее, поторопилась пояснить: — Этот Сазерленд производит впечатление человека, который своей выгоды не упустит.

— Точно. Даже начинаешь сочувствовать его бывшей жене. Бедная женщина! Хотя, судя по игривому поведению моей сестры, можно сделать вывод, что он весьма привлекателен для женщин.

Да, интерес Рикки к Олу Сазерленду не заметил бы только слепой.

— Вот мне он, например, совершенно не понравился! — горячо заявила Макси.

— Ты знаешь, дорогая, в свете всего происходящего было бы полезнее для всех нас, для меня, для папы, если бы ты не демонстрировала так открыто свою неприязнь. Ну ты понимаешь, из-за дел отца, — мягко упрекнул ее Майкл, покраснев до корней волос.

Макси широко раскрыла глаза от неожиданного укора. Впервые Майкл осмелился одергивать ее.

— Майкл, я такая, какая есть, и не собираюсь лебезить перед человеком, который мне противен!

— Макси, не принимай все так близко к сердцу… — засмеялся Майкл, видимо понимая, что ему не стоило заходить так далеко. — Я люблю тебя именно такой открытой! — Он притянул ее к себе, слегка коснулся ее губ своими губами и добавил: — Ведь только это имеет значение, правда?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.