Терри Грант - Разлукам вопреки Страница 6
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Терри Грант
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-7024-2620-4
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-08 09:56:59
Терри Грант - Разлукам вопреки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Грант - Разлукам вопреки» бесплатно полную версию:Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Терри Грант - Разлукам вопреки читать онлайн бесплатно
— И не вздумай меня обмануть, — не оборачиваясь, предупредил Альдо. — Это все равно, как если бы ты обманул владельца клуба… Кстати, передай синьору Коризи, что я жду его в баре «Жако». Меня зовут Альдо Манцони.
Раз уж у меня сегодня выдался свободный день, я проведу его так же легко и непринужденно, как проводил когда-то все дни напролет… Не вспоминая о прошлом, не беспокоясь о настоящем и не задумываясь о будущем… Хотя нет, о прошлом вспомнить придется… Но в компании старого друга это святое дело… Особенно если к нам присоединится бутылочка нашего любимого «Ламбруско», улыбнувшись, добавил он.
Оставив арку позади, Альдо повернул за угол и, миновав антикварную лавку, вошел в бар.
Есть же на свете места, где десятилетиями ничего не меняется, подумал он, удовлетворенно разглядывая развешанных вокруг картонных попугаев, чье оперение не уступало по реалистичности оперению настоящей пары пернатых, сидевшей на жердочках над барной стойкой.
— Надеюсь, к вам нечасто заглядывают побитые любовными и другими неурядицами мужчины? — обратился он к бармену, усаживаясь на табурет. — И хоть здесь я смогу наконец спокойно завершить сегодняшний сумасшедший день…
— Если ты боишься, что тебе может помешать внезапно разбогатевший Эмилио, то напрасно. Я попросил нас не беспокоить, пообещав лично передать тебе изъявления его благодарности. И теперь жду вознаграждения за этот дальновидный поступок, — с шутливой угодливостью проговорил Сильвано Коризи, словно по волшебству появившийся рядом.
— И оно тебя не разочарует, — весело откликнулся Альдо, лихо хлопнув его по плечу. — Привет, старина! Страшно даже подсчитать, сколько мы не виделись.
— Особенно если считать не годы, а дни, — заметил Сильвано. — Но даже их количество ненамного превысит ту сумму, которую ты пожертвовал в пользу бедняги Эмилио…
— Так он все-таки выиграл?! — воскликнул Альдо. — Значит, я не зря упомянул о его прислуживании нечистой…
— Ты имеешь в виду его жену? — уточнил Сильвано и, не дожидаясь ответа, расхохотался. — Друзья Эмилио давали ей немало разнообразных прозвищ… Но ни одно не было таким метким…
— Неужели она и вправду похожа… — Альдо не закончил фразу, сделав выразительную паузу.
— Внешне нет. А вот характер… — сокрушенно протянул Сильвано. — Чистая ведьма, — оглядевшись по сторонам, приглушенным голосом подытожил он.
Альдо сочувственно качнул головой.
— Не повезло парню… Надеюсь, о тебе такого сказать нельзя? — поинтересовался он.
Сильвано вновь расхохотался.
— Наоборот, обо мне можно сказать, что я настоящий счастливчик, — радостно заявил он. — Потому что абсолютно не женат и в ближайшее время изменять своему счастью с какой-нибудь предприимчивой блондинкой вовсе не собираюсь…
Альдо еще раз хлопнул его по плечу.
— Я знал, что не ошибся в тебе, еще когда мы были школьными друзьями. На тебя всегда можно было положиться… Не то что на моего брата… — с тяжелым вздохом добавил он.
— Он рассказал тебе о своем проигрыше… — понимающе покачал головой Сильвано. — Надеюсь, ты не сильно расстроился?
Альдо слабо отмахнулся.
— Расстраиваться уже поздно.
— Я всегда предупреждал Винченцо, чтобы не садился играть с приятелем Микелы, — сочувственно заметил Сильвано. — Этот парень сущий дьявол и вдвое сильнее него… Но как раз поэтому Винченцо и пытается его хоть в чем-то обойти, раз уж доказать свое превосходство с помощью кулаков не получается…
— Приятель Микелы? — заинтересованно переспросил Альдо. — Так у нее, кроме Винченцо, есть еще один приятель?
— Насколько я знаю, он был у нее задолго до Винченцо…
Альдо сокрушенно покачал головой.
Определенно, эти двое стоят друг друга, отметил он про себя. Так что новость о существовании Джованны любвеобильную экс-невесту вряд ли расстроит…
— Наверное, я зря разоткровенничался, — осторожно проговорил Сильвано, заглянув ему в глаза. — Похоже, сегодняшние новости тебя основательно выбили из колеи…
Альдо сделал отрицательный жест.
— Ни слова больше о моем брате и его девицах, — решительно проговорил он. — Да и о наших с тобой тоже… Давай лучше, как в старые добрые времена, выпьем по бокалу «Ламбруско». За нашу дружбу. За вездесущий и всемогущий Случай, благодаря которому состоялась наша сегодняшняя встреча. Ведь пока он не вмешался, я приезжал в Модену только для того, чтобы заключить какой-нибудь выгодный контракт, все время откладывая нашу встречу на потом…
— Ну тогда предлагаю по бутылочке, — бросив на бармена выразительный взгляд, откликнулся Сильвано и, повернувшись к Альдо, уточнил: — По одной за каждый упущенный год…
Альдо медленно стащил с головы шерстяное одеяло и, не открывая глаз, протянул руку в сторону валявшейся, как и он сам, поперек кровати подушки, где лежал заливающийся клоунским смехом мобильник.
И когда я только успел поставить такой идиотский звонок, мысленно проворчал он и, не открывая глаз, нажал кнопку ответа:
— Слушаю.
— Синьор Манцони? — раздался в ответ звонкий женский голос.
— Да.
— Вы что, все еще в постели? — ужаснулась невидимая собеседница.
— Да, — монотонно повторил Альдо.
— Вы не узнали меня? Это же я, Кристина! — скороговоркой выпалила она. — Немедленно поднимайтесь. Через полчаса у вас встреча с синьором Нетьери…
— Какая еще Кристина? — поморщившись, пробормотал Альдо. — Какой еще Нетьери? Оставьте меня в покое…
— Какой еще покой? — возмутилась в ответ девушка. — Пока синьор Нетьери не получит ваше одобрение новой коллекции платьев, о покое можете забыть. Вы же знаете, каким он бывает принципиальным в таких вопросах…
— Коллекции чего? — мгновенно распахнув глаза, подозрительным тоном откликнулся Альдо.
— Свадебных платьев, чего же еще… Тех самых, которые присылает вам модельер из Авиньона… Вам нужно, как всегда, формально одобрить их, поставив свою подпись на соответствующих документах. Иначе синьор Нетьери не сможет выставить их на продажу… А ведь за одним из них, самым дорогим, сегодня должна прийти синьорина Боньято… Так что поторопитесь… У вас осталось двадцать минут.
Девушка отключила телефон, и Альдо, недоуменно уставившись в потолок, попытался припомнить события прошедшего вечера, но это ему так и не удалось. Перед мысленным взором мелькали только ночная улица, хмельная улыбка Сильвано, бесконечные ступени широкой лестницы, распахнувшаяся ему навстречу высокая дверь и вытянувшееся от удивления лицо Винченцо…
Альдо медленно встал с кровати и, оглядевшись по сторонам, узнал самую большую в их квартире комнату, где они с братом в детстве играли в индейцев. Здесь стояла все та же самая мебель, а стены по-прежнему были увешаны рисунками бескрайних прерий…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.