Ванесса Фитч - Бизнес прежде всего Страница 6
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ванесса Фитч
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-7024-3026-3
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-08 10:36:39
Ванесса Фитч - Бизнес прежде всего краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ванесса Фитч - Бизнес прежде всего» бесплатно полную версию:С тех пор как Ванесса Прескотт стала владелицей магазина модной одежды, она все свое время и силы отдавала делу. Конечно, периодически в ее жизни возникал какой-нибудь мужчина. Но все это было несерьезно. Ни один ее роман не затягивался больше, чем на пару недель. А уже месяц спустя после разлуки Ванесса напрочь забывала о своем увлечении. Тем не менее, она все же надеялась встретить свою любовь. Но Ванесса даже представить себе не могла, что это произойдет при таких драматических обстоятельствах…
Ванесса Фитч - Бизнес прежде всего читать онлайн бесплатно
И тут до нее донесся шум воды в ванной.
Ванесса похолодела, не веря своим ушам. Этого не может быть! Значит, он вернулся, спокойно прошел мимо нее — не заметить ее он не мог! — и затем, словно это было самым заурядным делом, пошел принимать душ! Если дело обстоит так, то Куртад — не человек, а настоящий толстокожий бегемот!
Ванесса услышала, что воду выключили, и мгновенно выпрыгнула из кровати. Господи, что же делать? Может, удастся потихоньку улизнуть? Вряд ли это у нее получится… Нет, единственный выход — это остаться и вести себя не менее хладнокровно, чем он. И в первую очередь нужно объяснить, зачем она пришла, иначе Куртад вообразит себе Бог знает что!
Кое-как расправив помятую юбку своего светло-вишневого костюма, Ванесса повернулась лицом к двери в тот самый момент, когда Морис входил в комнату.
— Уже проснулись? — Если не считать полотенца, повязанного вокруг бедер, он был совершенно голым. На ее взгляд он ответил веселой улыбкой. — Надеюсь, это не я вас разбудил?
Ванесса саркастически улыбнулась.
— Простите, — сказала она, стараясь глядеть Куртаду в лицо, хотя ее терзало мучительное и постыдное желание как следует рассмотреть все его бронзовое мускулистое тело. — Я вовсе не собиралась ложиться тут спать. Но в комнате было так жарко… Я сама не заметила, как уснула.
— Видимо, так оно и было. Не беспокойтесь. Это неожиданное, но прелестное зрелище — вы лежите, свернувшись калачиком в моей кровати.
— Я только присела на краешек кровати, на стуле было неудобно, — оправдывалась Ванесса.
Бросив взгляд на действительно весьма неудобный и жесткий стул, она смутилась, увидев на нем одежду Куртада. Вот как? Он разделся прямо тут, пока она спала! Слава Богу, что она тогда не проснулась!
— Я просто хотела посидеть минутку, — неуверенно прибавила Ванесса.
Тогда она на самом деле падала от усталости. Она сначала присела на край кровати, затем, просто чтобы передохнуть, на минутку прилегла, изо всех сил стараясь не уснуть. Ванесса даже не сомневалась, что, когда Куртад появится, она предстанет перед ним бодрой и отдохнувшей. Но все вышло иначе. Какой же дурой она себя выставила!
И дело даже не в том, что Куртад вовсе не казался изумленным, застав в своей постели молодую красотку, — может, с ним такое случается каждый день. Но он даже не спросил, как она попала в номер! А это уже совсем другое дело. Какой черт подтолкнул ее заявиться сюда? Правда, вначале она не видела в этом ровно ничего плохого. Но теперь!.. Да это было все равно, что забраться в берлогу к дикому зверю!
Ванесса смотрела, как Куртад включает обе прикроватные лампы. Ее глаза невольно задержались на его гладкой спине, она залюбовалась игрой тренированных мускулов. В первую же секунду их сегодняшней встречи она решила, что он — самый прекрасный мужчина, какого ей когда-нибудь доводилось видеть. Пока у нее не было оснований изменить свое мнение.
Ты пришла сюда не затем, чтобы любоваться им. Это последнее, что тебе теперь нужно! — строго одернула себя девушка. Она откашлялась и повернулась к Куртаду.
— Вы, наверное, не можете понять, зачем я здесь… — Прежде чем он смог возразить — а он явно собирался сделать это, — она торопливо продолжила, не обращая внимания на веселый огонек, загоревшийся в его синих глазах: — Так вот… Я пришла извиниться. За то, что выгнала вас, не выслушав того, что вы хотели сказать мне. — Она просительно улыбнулась. — Я была очень грубой. Прошу у вас прощения за это.
Она немного помолчала, про себя надеясь, что ее речь прозвучала достаточно убедительно и она смогла сыграть на его мужском самолюбии. Но теперь, сидя на кровати в его спальне, когда на нем из одежды было только одно полотенце, она вдруг поняла, что снова попала впросак.
Ванесса опять жалко улыбнулась.
— Я совершила ошибку. Надеюсь, что вы сумеете меня простить. Я действительно очень хочу выслушать то, что вы собирались мне сказать.
Куртад ничего не отвечал, пристально вглядываясь в ее лицо. Потом он так же внимательно посмотрел на измятый темно-вишневый костюм Ванессы.
— Не хотите ли раздеться? — вдруг спросил он. — Вам, должно быть, тут страшно жарко.
Раздеться?! Так вот что у него в голове! Да он и не думал слушать ее оправданий!
Она посмотрела на него ледяным взором.
— Благодарю вас, но мне совсем не жарко. — Разумеется, это была ложь, но разве дело в этом! — Я чувствую себя очень хорошо.
— Раз так, то… Но вы же не собираетесь спать одетой? — Его голос звучал весело. — Это неудобно, не правда ли? — Он спокойно откинул с кровати вышитое покрывало. — Я сам предпочитаю спать вообще без всего — по крайней мере, когда рядом дама.
Против своей воли Ванесса представила себе, как он, обнаженный и прекрасный, лежит на постели и протягивает ей руку, приглашая присоединиться к нему.
Это само по себе не радовало, но еще в двадцать раз хуже было то, что такой поворот событий вовсе не обижал ее. Вместо того чтобы оскорбиться, Ванесса почувствовала приятное возбуждение. Ее сердце забилось чаще, губы пересохли. Ах ты, бесстыдница! — мысленно обругала она себя. Собравшись с духом, Ванесса решила все ему честно объяснить.
— Минутку! Вы меня совершенно неправильно поняли. — Не до конца сознавая, что делает, она, точно желая защититься, плотно сжала на груди руки. — Я пришла сюда, чтобы поговорить с вами. О том, чтобы спать тут, я и не думала. Я пришла просто для того, чтобы выслушать вас.
— В полночь?
— Когда я приехала сюда, до полуночи было еще далеко.
— Но теперь-то уже полночь. — Он удивленно покачал головой. — Вы что, на полном серьезе думаете, будто я поверю, что вы ждали меня в моем номере до полуночи только ради разговора?
— Вообще-то да. — Ванесса сердито посмотрела на него. — И если вы в этом сомневаетесь, то боюсь, мне придется вас разочаровать.
Говоря это, она старалась не смотреть на кровать. Это было не так-то легко: та занимала почти половину комнаты и взгляд Ванессы волей-неволей постоянно натыкался на нее.
— Я прождала вас много часов, спросите у портье внизу. Я приехала в гостиницу примерно в половине восьмого.
— Господи, какое нетерпение!
— Дело не в том, о чем вы думаете. Единственная причина, по которой я приехала сюда и ждала вас столько времени, — это ваш завтрашний ранний отъезд. А то, что вы хотели мне сказать, очень меня волнует. Вот и все, — суховатым тоном закончила она и жестко посмотрела на него.
Пока Ванесса произносила эту речь, Куртад уселся на кровать.
— Какая жалость! — В его глазах прыгали лукавые огоньки. — А могу я узнать, чем вызвана такая перемена?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.