Линн Грэхем - Весна любви Страница 7
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Линн Грэхем
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-12-05 10:24:21
Линн Грэхем - Весна любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линн Грэхем - Весна любви» бесплатно полную версию:Любовь или деньги? Что предпочесть: солидный счет в банке или простое человеческое счастье? Желательно и то и другое. А если такой возможности нет, что тогда? Эта дилемма со всей беспощадной ясностью встает перед героями представленных здесь романов известной американской писательницы.Женщины без колебаний выбирают любовь.А мужчины?.. О, много воды утечет, прежде чем они поймут, что есть неведомое им прежде чувство, которое сильнее всего на свете, сильнее жажды власти и богатства, и имя этому чувству — Любовь!
Линн Грэхем - Весна любви читать онлайн бесплатно
— Я с этим не согласен, — возразил Грег. — По-моему, нет ничего предосудительного в том, что человек желает избежать неприятностей. Ты не должна пассивно ждать, когда придет беда. В конце концов, это слишком пессимистично.
— Не совсем так. Я не пессимистка, а фаталистка, — поправила его Нэнси.
— А как называется больница, в которой ты лежала в Глендейле? — неожиданно спросил Грег.
— Зачем тебе это знать?
— Хочу побеседовать с твоим лечащим врачом.
Нэнси сначала похолодела, потом ее бросило в жар.
— Вот как? Ты вознамерился заполучить историю моей болезни? Желаешь проверить, правду ли я сказала тебе о выкидыше?
Ее интонация заставила Грега нахмуриться.
— Я чем-то обидел тебя?
— Нет. — Нэнси отодвинулась от него и откинулась на спинку дивана. — Если хочешь знать, ты только что в очередной раз продемонстрировал свое бессердечие.
Грег взглянул на нее, склонив голову набок.
— Бессердечие? Неправда. Я знаю, у меня есть сердце, потому что ты едва не разбила его сегодня утром. Меньше всего я ожидал услышать новость о потере ребенка.
— Очень сожалею, Грег, но я переживала еще больше, поверь.
— Так ты скажешь мне название больницы?
— Чтобы ты прочел историю моей болезни? Нет, не скажу. Если ты не веришь мне на слово, то все остальное теряет смысл, правда?
— Думаю, да, — сдержанно согласился Грег.
— А сейчас тебе лучше уйти.
Нэнси отвернулась от Грега, чтобы он не увидал текущих по ее щекам слез.
— Мне бы хотелось остаться, — произнес Грег, легонько коснувшись плеча Нэнси.
Она покачала головой.
— Ты получил, чего хотел. Уходи.
— Я хочу тебя всю, — сказал Грег, гладя ее плечо. — И не успокоюсь, пока ты не станешь моей.
— Почему бы тебе не удовлетвориться тем, что есть? — Нэнси быстро утерла слезы. — Ты доказал, что за минувший год я так и не поумнела. А теперь возвращайся в Лос-Анджелес и забудь меня навсегда.
Некоторое время Грег молчал, затем произнес:
— Прежде ты никогда не была такой жестокой и холодной.
— Но ведь я изменилась, ты сам это признал. Прежде я была мягче пластилина, но это в прошлом. Я наконец-то научилась защищаться.
Грег крепко обнял ее напоследок и поцеловал в затылок.
— Я вернусь. Желаю приятных сновидений, солнышко.
Глаза Нэнси вновь наполнились слезами, и она не видела, а слышала, как Грег оделся… а потом за ним захлопнулась входная дверь. Вскоре с улицы донесся звук удаляющегося автомобиля.
4
Тедди Скотту был доверен ключ от магазина, поэтому, приехав утром на работу, Нэнси застала того завершающим ремонт двери. Тедди весело насвистывал.
— Ты выглядишь юной и посвежевшей, — с улыбкой заметил он. — Наверное, на ночь положила под подушку лаванду?
— Что? — подозрительно нахмурилась Нэнси.
Тедди Скотт слыл пронырой, поэтому с ним следовало держать ухо востро.
— Мы, провинциалы, — сказал он, безбожно утрируя калифорнийский выговор, — кладем под подушку лаванду, и нам хорошо спится по ночам.
— Запомню, — пообещала Нэнси, переступая через кучку древесной стружки.
— Не трудись. Уверен, твой приятель знает, как снять с тебя напряжение. — Тедди подмигнул. — Вчера я видел его «линкольн» у твоего дома. Вы предпочли не зажигать света и коротали время в сумерках. Очень уютно.
Нэнси меньше всего нуждалась в напоминании о том, как дала вчера слабину. Эта мысль и без того обжигала ее мозг. И вообще, в столь ранний час Нэнси не была склонна обмениваться с Тедди колкостями.
Оставив его замечание без ответа, она вошла в магазин.
Минувший вечер был двойственным. Чувства Нэнси были задеты тем, что произошло, однако тело явно не возражало против близости с Грегом. Во всяком случае, привычную меланхолию будто рукой сняло. Сердце Нэнси билось чуть быстрее, чем обычно, на щеках алел румянец.
Она посмотрела на себя в зеркало, висевшее в крошечной ванной магазина. Определенно, эти розы на скулах и побудили Тедди подтрунивать над ней. Впрочем, что его винить? Перемену трудно не заметить.
Нэнси отбросила мысли о Греге. Времени на воспоминания не было, предстояло выдержать новый трудный день.
Послезавтра, в субботу, Нэнси должна обслужить не одну, а целых две свадьбы. И обе задуманы с размахом, а это означает, что не получится обойтись лишь букетами и гвоздиками в петлицу. Придется украшать цветами две церкви. Значит, без помощи Салли им с Сюзен не справиться. К счастью, та сама платит за свое обучение и потому никогда не отказывается от возможности подзаработать.
Однако не успела Нэнси взяться за работу, как зазвонил телефон. Сняв трубку, она услышала знакомый хрипловатый голос:
— Мне очень жаль, что вчерашний вечер закончился так грустно, — сказал Грег, поздоровавшись. — Я планировал совершенно иное.
Нэнси почувствовала, что ее соски сжимаются — реакция на голос Грега.
— А я и не знала, что ты что-то планировал, — сдержанно заметила она. — Хотя могла бы догадаться.
— Нет, я неправильно выразился. Я хотел сказать, что мечтал совсем о другом.
— Что ж, прости, если разочаровала.
Грег негромко засмеялся.
— Перестань ловить меня на слове! Вчера все было восхитительно. Я так давно тебя желал. Это было блаженство — обнимать тебя, целовать. Мне просто хотелось извиниться за то, что под конец я обидел тебя. Но в то же время должен сказать, что ты неправильно истолковала мои слова.
— Вот как?
— Солнышко, ты все еще не понимаешь меня. И временами мне кажется, что никогда не поймешь.
— Верно, — согласилась Нэнси. — Я тебя не понимаю. И самая большая загадка — почему ты принялся искать меня. Кстати, этот факт свидетельствует о том, что ты тоже меня не понимаешь. Или что тебе все это безразлично.
— Скажи, разве вчерашний вечер не понравился тебе? — вкрадчиво произнес Грег. — Не сомневаюсь, что да. И сегодня ты испытываешь такой же подъем, что и я. Чувствуешь себя живой впервые с того момента, как оставила меня. Угадал?
Нэнси чуть помедлила с ответом.
— Видишь ли, секс очень отличается от любви. Он может быть великолепен даже между совершенно чужими людьми.
— Да? — в голосе Грега появились нотки беспокойства. — Ты судишь по личному опыту?
— Тебя это не касается, — твердо произнесла она. — А сейчас прости, я очень занята. Зачем ты позвонил? Говори и…
— Я хочу встретиться с тобой завтра вечером.
— Нет!
— Сейчас я в Лос-Анджелесе, — продолжил Грег, не обращая внимания на ее протест. — У меня дела, и мне придется задержаться здесь до завтра. Я хочу, чтобы ты поужинала со мной на бейкерсфилдской вилле завтра вечером. Заодно посоветуешь, как лучше обставить этот дом. Я имею в виду мебель и все такое…
— Что за наказание! Я говорю тебе, а ты будто не слышишь. Пойми, нам незачем встречаться и не о чем беседовать.
— У меня много твоих вещей, — ровным тоном произнес Грег. — Удирая из Лос-Анджелеса, ты бросила у меня почти весь свой гардероб. А также фотографии своих родителей, письма, драгоценности, которые я тебе подарил…
— Драгоценности мне не нужны. Пожалуйста, забери их обратно.
— Между прочим, в одном из залов этой виллы есть очень красивый камин, — негромко произнес Грег. — Хочешь, я брошу туда все твои вещи?
— Нет! Верни мне фотографии!
— Тебе придется зайти за ними, — сказал он с оттенком торжества. — Завтра, в семь вечера.
— Грег…
В трубке раздались короткие гудки. Нэнси посмотрела на нее и с треском швырнула на аппарат.
— Кто это был? — невнятно спросил с порога Тедди Скотт, удерживая губами несколько гвоздей.
Он стоял, прислонясь к дверному косяку, и на его физиономии блуждала обычная улыбочка.
— Старая любовь?
— Ты подслушивал? — набросилась на него Нэнси.
— Даже не думал. — Тедди выпустил гвозди изо рта в ладонь. — Но ты так орала, что глухой услыхал бы. Брось, Нэнси, не кипятись. Ведь мыс тобой друзья. Кто он?
— Его имя Грег Уордсворт, — вздохнула она. — Это мой знакомый из Лос-Анджелеса.
— И чем, интересно, он зарабатывает на жизнь? Грабит банки?
— В некотором роде. Но не с пистолетом в руках. Он кинорежиссер, хотя порой занимается и продюсерской деятельностью. Но никогда lie вкладывает в проекты собственные деньги. Обычно Грег привлекает средства со стороны.
Тедди присвистнул.
— Похоже, дела у него идут неплохо! Нэнси пожала плечами.
— Грег признанный мастер в сфере кинобизнеса. Причем не все его проекты приносят деньги. Иногда он берется за работу только из-за того, что в ней заняты талантливые люди, заранее не ожидая большого коммерческого успеха. Но, как правило, в конце концов, все оказываются в выигрыше.
Некоторое время Тедди разглядывал лежащие на его ладони гвозди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.